Romanulu, octombrie 1866 (Anul 10)

1866-10-27

774 însemnetatea alegeriloru de a sta-iji și rotulQ ce are se aibă viitória Adunare. Pe la $ece ore s’a supusu la vo­­tulu Adunării numele personelor­ pro­puse de comitate pentru Colegiule Ca­pitalii. Nicolae Golescu Dum. Bratianu loan Bratianu C. A. Rosetti T. Meedințianu Dum. Culeglu Aceste nume au fostu adoptate în unanimitate. Timpulű fiindu Inaintata, ședința s’a rădicată, remăindu ca pen­tru cele­l­alte colegie se se voteze în uă ședință viitóriu, sau in întrunirile pregătitorie ale fie­cărui Colegiu. Pro­­cesu-verbale s’a­dresată d’acestă ope­rațiune supscriindu-se de biurcă și de parte * din alegătorii prestați. Citimü în National-Zeitung, din Berlin. Principele Carol a plecatö­eri la Con­­stantinopole. cunoscând fi­reaua dispo­­sițiune cu care presa austriacă a pri­m­iit chrămarea unui principe de Ho­­henzollern pe tronul­­ României, chiar din diua alegerii sale și aprob­ările ce totu dăuna a făcută în asta privință, trebue se ne așteptămă a vedea jur­nalele austriace profităndu de ocasiu­­ne, dacă încurcăturele for­ interiori le-ar mai permite a se ocupa și cu a­­facerile Româniai, spre a presinta că­lătoria Prințului Carol la înalta Porta ca­să injultă pentru toată creștinătatea occidentale și pentru familiele princiare catolice, sub pretestă că prin acestă visită Crucea s’a plecată înaintea sem­i­­lunei din Stambula. Acestă visită însă din partea prin­cipelui Carol nu este nici de cumă u­­militate. La începută, în adeveră, înalta Părtă ceruse ca Principele se mărgă la Con­­stantinopole înainte de a fi recunoscută și în urmă se intre în tratări asupra recunoscerii. Principele însă a refu­­zat­ acestă cerere cu taină, ca incom­patibile cu demnitatea sa, și numai e­­nergia cea a făcută ca Porta în fine se abandone pretensiunile săle și că din ,,suzeranitate“ n’a mai re­naș fi de cătu uă formă fără nici uă coprindere. Dacă Principiele Carol I merge acum și la Constantinopole, elfi va fi primită de către Sultanulfi, ca principe ereditară alu Romănilorfi, cea ce nici unulfi din Principii indigeni săfi fanarioți n’au putut fi obține. Chiar și formula de „­lignité hospo­darale“ întrebuințată pînă aci în tote tractatele, o fi fostă înlocuita prin for­mula de „dignité prindere“ (demnitate domnescă). Acum, după recunoscerea autonomiei săle, România are do­uă cam și-dată pucin și de făcută în privința politicei săle estem­ere, spre ce’ți voiă scrie pentru ea la Lip­­zica. In acestă scrisóre voiă dice mă­tușei mele se’ți de înapoi cei douc­he* și doui de franci șăpte­ decî cen­time ce’țî datorescă, și’i voi­ explica că’i vei da în schimbă pe d-ra Cocota, pe care i­i v­a aduce-o căndă va veni la mă­t­ușia­­ mea. Domna nu va cuteza a refuza pe Cocota; astă­­felă Cocota nu va călători singură, și, din altă parte, fundă că suntă banii mătușii-mea cari vor fi plăti cei doue­­deci și doui do franci și șăpte-decide centime. Dómna nu va avea sa’mî­dică nimicfi, și afacerea ndstră va fi astă­­felă, asta de bine regulată încătă n’ar putea se fiă mai bine. Te învoiesci? Me învoiesc și pre bucuroșii, iî diseifi. Principele are acuma timpă a se o­­cupa cu tóta energia spre a studia și deslega­tă mulțime de cestiuni inte­riori, și pe acestă ter­mă misiunea seu este mare și recunoscătăre. Țăra este tare avută cu tóte bogățiele pământu­­tului, ea posede pământul« celă mai bună pentru agricultură și pentru cres­­cerea vitelor ei. In munții Carpaților a zacă tesaure întrege de cărbuni de pământă, de seră, de sare, de arame și se găsescă păduri, pe cari securea nu le-aă atinsă încă. Poporațiunea, adică masa poporului este de uă natură bună, cu bună vo­ință și lesne de condusă, ea are tre­buință de uă bună conducere și mai cu semn de pilde bune, venite de susă, și care le-aă lipsită pînă acumă. Caracterulă Principelui Carolfi și buna crescere ce Principele de Hohen­­zollern a dată fiilor ă sei, ne oheze­­șinesce îndestulă că bunulă esemplu nu le va mai lipsi de acumă înainte. Remăno numai ca poporulă Romănă se arete acuma dacă vre se urmeze exemplulă și conducerea tenorului și energicului principe, și „prin acesta ,,Se dovedesc a Europii că este vred­nică a se numera în răndulă națiu­­,,nu­ ar fi civilisate.“ Eri, la orele 12, D. Baron Offen­berg, agent diplomatică și consulă-ge­­nerală ale M. S. imperatorulă Rusiei, a fostű la palatu în plină uniformă, în­tovărășită de primul ă seă secretară, I­. Vogt, de dragomanulă consulatului D. Jacobson și de D. Dabija, impiegată ală ministerului de interne din Petersburg, aflată în misie la consulul­ din Bu­­curesci, și a felicitată pe M. S. Dom­­nitorulă Romăniloră pentru suirea Soa pe tronă. Monitorulü. ROMANULU 28 OCTOBRE. Prefecturu județului Buzeu, înformăndu-se că unii se servii cu numele seu în luptele electorale, a datu următorea desmințire ce s’a publicații în totii județulii. PREFECTURA JUDEȚULUI BUZEU, Domnitorii alegetori din tote colegiile. Guvernul­ Măriei Sale Domnitorului a convo­cată colegiurile electorale, aflu că între man­ope­­rile ce întrebuințază unii spre a dobândi voturi, este și acea­a de a împrăștia agenți cari vor­­bescu în numele meu­, și recomandă unele per­sona de candidați ai guvernului. Aceste uneltiri de rea credință, vin se le desmință; nu ve lăsați a re amăgi asemenea propagande false, guver­nulü voesce ca alegerile se fiă libere cu dese­­vărșire și se nu depinde de cătu de încrederea și consciința alegetorilor­; guvernulu nu are can­didați, și funcționarii nu pot ă, în puterea func­țiunii loru­scă în numele guvernului, se reco­mande vre­una candidatü. Prefectă: Panlavi Ghica. DEPEȘIE TELEGRAFICA. Buzeü 6 Noembre 1866. mă simplă, dovadă alăturatele trei acte, protes­­tațiuni ce am onore a se alătura asta­felu pre­­cumu suntü date d. Ministru de Interne. Ve­rogii bine-voiți a da publicației aceste acte în stimabilulu d­v. Și ari fi deschisu pentru combate­rea violatoriloru junei nóstre Constituționî. N. Codreanu. D. Ministru de Interne. Unui Comisari straordinariu, supusa austriacă, de curenda numita ajutoră la biuioulă de consta­tare cutreeră Districtulu face noiu presiuni și inti­­midându asupra alegetorilor­, mai mulți primari s’au destituită astă­­ jî în preziua de alegeri. Po­­lițanului asemenea cutreeră orașulă, s’a adresată către mai mulți alegetori reclamăndă concursulu lorn în alegeri cu diferite promisiuni în numele Prefectului, denunțăndu-se dară acesta, protestantți și ve rugămă se bine-voiți a ridica de asupra nóstru aceste presiuni administrative, a face de a se respecta legea și Constituțiunea și ordinele D-v. facându unu exemplu prin pedepsirea călcători­­lor­ de lege. George Iarca, I. Davidescu, N. Davidescu, Gri­­gore Melitupciu, Iancu Chirculescu, N. Don, Du­­mitrache Mihăiță, D. Robescu, Slavescu, N. Ali­­sandrescu. 1866, Octobre 28, Buzeu, U. Ministru de Interne. „In mai multe rânduri aflăndu-ne la d. Pre­fects, domnia-sea ne-a provocată a ne consulta în privința alegerii oră, reclamăndă concursulu no­stru și promițendu-ne pe ală d-sale spre a ne alege deputați bun senatori, suntă căte-va «zile du pe­nă îndelungată și înferbîntată discuție în privința candidaților­ propuși aici. Domnia-sea a spusă că are datoria a combate pe unii din ei ca ostili guvernului, propuindu-ne a ne uni cu partida domnii-sale cu promisiunea a ne da și nouă concursulu seă. Ca omeni ce respectămă le­gea ve denunțămă faptulă și ndăstămă se do­vediți prin ună exemplu ce ați da, sinceritatea circulației d-v. influențele fiind­ aici mari și pe faclă. Colonetu Crăsnaru, Scarlat Voinescu. 1866 Oct. 34. Buzeă. D. Ministru de interne. Subă-prefecții plășiloră Slănică și Pîrșcovu maî cu osebire precumă și polițaiură orașului, cu treere necontenită satele și orașul, propagăndă pe ale­gători, intimidăndă primarii și fácându tóte pre­siunile, re rugămă luați disposițiuni spre a lorü încetare și pilduire. Alegători: C. Petrelcescu, A. D. Păclianu, C. Pleșoianu, Davidescu, Pantazescu, N. Codreanu, N. Davidescu Sandulakhe Furtunescu, Gr. Melitupciu, Riza A­­nastasiu, Manale I. Arbore, D. Mihaiță, Ion Du­­mitriu, Lupaștru, G. Benescu, Niță Rădulescu, Marin Jipescu. Publicândă aceste reclamări, profi­tăm­ de acesta ocasiune spre a face cu­noscută că, dupa altă putură mă afla, d. ministru din întru, pentru ca se ră­dice ori ce bănuială de înrîurire din partea prefectului i-a cerută se vie în Bucuresci și se sie pînă se voru sfărși alegerile. Scimă că d. prefecte este aci; sperămă că lupta va fi acumă leale și Legale în Buzoși. Căndă acestă guvernă a mersă pănă se atace și celă mai sacru legată ce ne aă lăsată străbunii noștri, sănta nó­­stră religiune , am fostă celă d’ănteiă în Sonată ce am ridicată glasulă îm­potrivă­­ și ’să am combătută cu cu­­ragială și stăruința aceia ce dă con­vicțiunea unei cause drepte și sacre. In Sonată am fostă celă d’ăntoiă ce am cerută libertatea cuvântului și li­bertatea votului, unulă din cei pucini ce am susținută libertatea tiparului, și unulă din cei forte pucini ce am pro­testată și n’am iscălită umilitorului res­­pinsă la adresa Tronului. Și căndă am volută că se împedică Senatorului și diferă libertatea cuvân­tului, de cătu se prihănescă ună foto­­n­ă ce trebuia se fiă îmbrăcată cu tóte libertățile publice, am preferată se me daă josă dupe dănsulă și Mă-am părăsită cu o iesevărșire. Cu cătă însă Mă-am desprețuită și lepădată atunci căndă nu Mă-am mai socotită conformă cu glasulă consciin­­ței mele, cu atătă me voiă socoti fe­rice și onorată de’lu voiă redobândi astă­zi prin votulu­ încredere­ domnii­­loru-vóstre. Reșeriindu de isnova pe dănsulă voiă sprijini cu căldură ca și altă dată, sănta nóstra religiune străbună , voiă stărui cu același zelă pentru paza drepturi­­lor­ și libertățiloră nóstre publice, a­­fară și în întru, singura dorință ce’mi a mai remasă în vârsta cea înaintată și în viețuirea cea modestă în care m’am deprinsă a trăi. G-lu C. Rossetti. 1866, Octobre 25. Bucuresci Domniloru alegetori aî membrilorü Sena­tului României. Pe căndă tóta țara gemea sub ju­gulă celă aspru alu absolutismului gu­vernului trecută, am fostă și că unulă din cei ce aă cutesată se’să combată în fac­ă. m. " IWN­H1 an?jj»gi­ggg—1— ■ ..­..■i jm-lu Domnule Redactor el Am avută onórea a citi în diarulă d-vóstrá,­uă publicațiune din partea Co­munei, despre numirea mediciloră ve­rificatori și a medicului vacinatoră, unde am vedută că s’a strecurată uă erore, în privința cări­a am avută onore­a a­­dresa­tă reclamațiune d-lui medică șefă și suntă convinsă că va interveni pe lingă Comuna, care, în imparțialitatea sa, va bine-voi a să trimite rectifica­­țiunea acestei erori, în onórea concur­sului ce a avută locă pentru aceste trei posturi, căci concursul și acesta a fostă deja uă probă de imparțialitatea cea mare, din partea Comunei, la alegerea funcționarilor ă­iei, precum­ și în apre­cierea și răsplătirea justă a meritelor­ flăcărui funcționară. Speră, Domnule Redactară, că și cei­­l­alți coleg­­ei mei nu voră întărdia a cere acésta justă rectificațiune, căci nu mĕ îndoiască, că ’și cunoscu drep­turile și sără a le apăra. Bine-voiți, Domnule Redactore, a primit încredințarea prea osebitei mele considerațiuni. Al. Petrescu. Bucuresci 27 Octobre 1866. Rîmnicu Serată 19 Octobre 1866. Domnule Redactare. Neesecutarea legilorfi fiindă plaga cea mai teribile a unei societăți, și d-lă primă Ministru în profesiunea d-sele către alegătorii Craioveni constatându acesta, recunoscândă că reală este așta de mare în­câtă guvernulă este în nepu­­tințtă de ală vindeca singură, fără con­cursului cetățieniloră, ve rugămă dom­nule Redactare­a ne permite a veni In ajutorul­ guvernului bine-voindu a pu­blica în stimabilula d-vóstră diariă ur­­matorea protestațiune. Domnule Minuni. Am simțită vă bucurie nespusă cândă am vedută că veniți chiară d­­vóstra capulă cabinetului nu numai a constata modulă cumă se distribue de unele autorități justiția dară și îndem­­nulă ce faceți tutoră cetățieniloră de a se rescula legalemente în contra co­loră ce pratică acesta imoralitate. Am simțită vă bucurie d-la Ministru căci istoria, acea imagine a umanității ne a­­rata că nu numai popare de câte-va milióne dară națiunile cele mai putințî aă­perită, s’au disolută chiară din causa hidosului monstru numită Corupțiunea, provenită în mare parte din neesecuta­­rea legiloră de către aceia cărora na­țiunea le-a încredințiată esecutarea loră. Ne am disă, cândă primul­ minis­tru vine și dice, ajutați guvernală, fa­ceți investigările cele mai statuitore și călcătorii legiloră și­ voră lua me­ritata loră penalitate, corupțiunea va dispărea și națiunea Română va deveni putinte și gloriasa lipsindă din corpul ă iei monstrul« care îi devora plămânii. Aducându-va via nóstru recunoscin­­ț­ă pentru acesta solemnă declarare, venimă, nu cu calomnie, nici cu ano­­nimală ci prin facia verității, prin presă a va arăta cumă se practică, distribue justiția de unii din acea în mănile că­rora ați încredințat-o. La șose Maiă trecută Polițaiură lo­cală mergândă într’una locă publică în­­soci­i de ciuci jandarmi invită pe ună cetățiană ală acestei urbe a merge la domiciliulă privatiî ală prefectului; ce­­tățianulă scu­ndă că nu are nici una in­teresă privată cu prefectulu, refusâ de a merge, dicândă că dacă d-lă Pre­­fectă are ceva cu dinsulă se-i comunice în scrisu, la acestă rospuns și duci jan­darmi care însoțiră po­polițan­­ în pre­tenția unul numerosă publică Mă tîrasce cu forția și ióto protestările lui pe stra­­de nu servea de­câtă a atrage mul­țimea și a privi acestă notă vandalii , duci onor, cetățeni indignați protestară ministeriului, ministeriului fu surdă ace­lei protestări. La 9 Masă cetațianulă lovită în li­bertatea, în onorea sa, protestă procu­rorului locale, cetățieni din cei mai o­­norabili aă mersă și aă jurată înaintea D~<joului crucificată de noi, și pentru fără de­legile nóstre, faptulă în tota nu­de mai multe ori, ceru cheia sa­cului meă. Ei­ o’ncercă pe încuieta­rea sacului d-rei Lulu, și jurămă fórte minunați căndă vedurămă că sacul­ se deschise fără dificultate. Acesta descoperire care ne arăta că tu fuseserămă de pucină pricepuți , ne făcu­se zidem­ă arătă de tare și de­­ multă încăt­i împiegatură, care avea ge­­mantanele pe spinare , dupe ce înce­puse și elu a rîde , la urmă se camă superă. Mi se păru că ocăria în limba germană pe d-ra Lulu ; însă fiindă că ea totă mai rîdea, nu se superă. Lă­­sarămă gemantanele nóstre la gară, dupe sfatuirea impiegatului, și dupe ce întrebarămă bine de orele îndouitei nós­­tre plecări, cari erau depărtate de dece minute una de alta. D-ra Lulu apucă braciură mea, luă pe urmă casa d-rei Cocota, și trecurămă împreună prin tata Lipzica , pe care Lulu , afară de ca­tedrale și de Rhin, o preferia Cologniei. Mergândă, îngrijisemă de merinde , cumperasemă păne și cărnațî. Ii era fórte fume d-rei Lulu, și mie­­ru. XII. Drumul­ nu se mai sfîrșesce de la Cologne la Lipzica, și nu e de­locă plăcută. Nici frumuseța peisagielor, nici veselia stațiunilor, nu potă se distreze. Afară de Brunswick și Honore, cari aă D-lui Redactoru alu (jiariuluî Itomanulu. In districtulu nostru Constituțiunea și legea e­­lectorale este violată, circularia Ministeriale ce opresce amestecului administrațiunii este uă for­uă înfășișare destulă da frumósu , și unde suntă pro bune birturi, totu dru­mulă e lugubru. D-ra Lulu începu prin a completa recomandațiunile ce avea de făcută în privința Cocotei. Ea’mi spuse obiceile , deprinderile, nevoile capriciele iei, cari era forte neapărată se le cunoscu, pen­tru ca astă­ felă se potă trăi fericită cu dânsa păna în­­ ziua căndă o voiă da-o mătușei d-rei Lulu, căreia tre­buia se’i facă totă aceste recomandări în interesul ă­ d-rei Cocota. Ea găsi de nevoie ăncă. a’mi spune ce scia de ca­racterul­ matușei sale, pe care o cu­­noscea pucină, p­entru c’o reduse ra­re ori. Ea’mi spun­e că era uă femeie mare, forte mare, pucină camă iute, pucină camă supără ciósa, pucină camă ciudesa , insăi cu toate aste nu rea de locă, care îndată uita tóte necașurile și măniele iei. Trebuia a-I vorbi fórte încetă pentru ca ea nu înțelegea bine franțusesce, și că, i­­ăndă i se vorbia pre repede -acésta limbă n’o înțelegea de locă. Aferat, de aca­stea, d-ra Lulu îmi va da la Lipzica să scrisore în limba germană pentru ea, unde o va esplica bine totă. O tărl­emă că vomă ședea la Lipzica uă jumătate di, mai ănteiă pentru a a­­vea timpulă a ne dice adio, și pe urmă pentru că trebuia timpu d-rei Lulu ca se scrie uă lungă scrisare mătușei séle , și în tine pentru că trebuia m­ă lăcă­­tușă ca se deschidă saculă de nópte a d-rei Lulu, în care erau tóte cheiele sele. — Afară da aste, așă fi fórte feri­cită, îmi disp Lulu, se vertă Lipzica cu tine. Acesta ne va aminti Cologne. Nu vomă cheltui mai de­locă bani; ne vomă duce se dejunămă pe orice într’uă gră­dină forte frumósá, numită Rosenthal, vomă m­ănca ceva ce vomă cumpera , vârstî și păne. Va fi tare bună. Acolo suntă arbori forte mari, m­ă parcă și nesce stejari cei mai mari și cei groși, în fine cei mai frumoși din tot și lumea. Tu’ți vei aduce aminte de a­­cestă frumosa locă, unde ai fostă cu mine, grosuru mea Puff, și dupe ace­sta ne vomă intorce la drumur­ de seră și ne vomă despărți; îndată ce vei fi vedută pe mătușia Salomé la Dresda, îndată ce’I vei da pe Cocota , tu’mi vei scrie pentru a’mî spune cumă s’a petrecută totă! ’Ti-voiă respunde, și vomă urma d’a ne scrie tolfi-deuua. Mica iei voce scăzuse încetă în­cetă, îi venia somnă , ochii iei se în­­chideau­; cu tóte aste­ea deschise u~ nulă ună momentă , pentru a’mi spune: — Tu vei înveța pe d- ra Cocota se ifică Puff. Capulă iei cădii pe umerulu meă. — Escî uă bună perină, îmi mai disp­ea ăncă, și adormi. Curăndă făcută ca și ea. Ne descep­­tarămă d’uă dată la Lipzica, mirănda­­ne multă cumă de­amă sosită deja. Desbarcarea se făcu fórte bine. D-ra­culu întrebăndu de m­ă lăcătușiă pe în»— pregatură care ducea gem­antanului meu ș’ală iei, pentru a-I deschide sacul ă iei de nopte, împiegatură, dupe ce se uită și la Incuietarea sacului d- rei Lulu, și la Incuietarea sacului meu­ P. J. Stahl. (Va urma.)

Next