Romanulu, noiembrie 1885 (Anul 29)

1885-11-01

ANUL AL XXIX-LE Voiesce și vei putea. ANUNCI­URI Linia de 30 litere petit, pagina IV............................40 bani Deta „ , „ „ III...................2 Iei — „ Inserțiuni și reclame pagina III și IV linia . . 2 . — „ A se adresa: IN ROMANIA, la administrațiunea dianului. IN PARIS, la Havas, Laffite et C-nie, 8. Place de la Bern, LA VIENA, la d-niî Haasenstein et Vogler, (Otto Maasg). LA FRANCFORT, 8. M. — la Q. L. Daube et C-nie, pentru Germania, Belgia, Olanda, Elveția și America — Scrisorile nefrancate se refusă — ■fr tfBaagggiMWimMm^ BgaoGBBEVINERI, 1 NOEMBRE 1885 Luminézá-te și veî fi. A BONAMENTE ială și districte, nu an 48 lei; șese luni 24 lei; trei luni 12 lei; uă lună 4 lei. tóte zerile Europei, trimestrul 15 lei. A se adresa: IN ROMANIA, la administrațiunea­­ parului și oficiala postală. LA PARIS, la Havas, Laffite et C­une, 8. Place de la Bivarse, LA VIENA, la d. B. G. Popovici, 16, Fleischmarkt., IN ITALIA, la d. dott. Cav. Gustave Croce, Via San Francesco de Paola (N. D.) 15, Geneva. — Articolele nepub­licate se ard — Fandatere: C. A. ROSETTI EIDITITTiLTE.A. ( B ) Director«: VINTILĂ C. ROSETTI BUGURERGIS SA 1885 Monitorul Oficial de aatădi publică următorul comunicat: „Mai multe­­ date afirmă că guvernul e revenit asupra măsurei de a percepe, conform legei, tacsa la care sunt supuse registrele de copia scrisorilor. „Acesta afirmațiune este neexactă. Mă­sura luată, fiind conformă legii timbrului, guvernul nu putea reveni asupra ei, fără a permite în același timp ca să disposi­­țiune a legei să rămână ne­aplicată. „Să dă dor acesta desmințire pentru a nu fi indus publicul în erore.“ Am reprodus și noi, după Româ­nia Liberă, scriea că guvernul a re­venit. Și n’am pus’o nici un moment la îndoială, de vreme ce și legal și lo­gic și legitim era ca guvernul să re­vină. Comunicatul de astăzi desminte­­nse scriea și dec­lară că guvernul va percepe tacsa de 10 bani de filă și de la registrul de copiat scrisori. El caută chiar se legitimeze fap­tul nerevenirei, dicând că: „măsura e conformă legii și că a reveni a­­supră-i ar fi a permite ca disposi­­țiunea legii să rămână neaplicată­. Argumentele ce inifică guvernul nu sunt argumente ci numai afir­mări. Ar trebui să se dovedăscă că ele sunt exacte. Și acesta dovadă n’o dă comuni­catul, și n’a putut-o da nici or­ganul său oficios, când a discutat cestiunea. Dovada ease e necesară și ăcă de ce. Legea timbrului există de mai bine de zece ani. Și, de­și ea a fost mai în fie­care an modificată în unele părți, artico­lul privitor la registrele comerciale a rămas pururea neatins. Deci, e forte probabil că înțele­sul ce i s’a dat în curs de mai bine de zece ani este cel adevărat. Și, după acel înțeles, confirmat de faptul că până acum nici uă­dată nu s’a gândit guvernul a supune la tacsa registrul de copiat, registrul în cestiune nu e supus la tacșă. E neîndoios că cei care au conce­put, au votat și pus în aplicare acea lege, adică conservatorii, au fost în posițiune d’a sei mai bine de­cât ori­cine daca ea cuprinde și registrul de copiat între registrele supuse la timbrul de 10 bani pe filă. Ei bine, dânșii au înțeles și apli­cat acea lege în sensul că ea nu pri­­veșce registrul de copiat. E că un argument care dărîmă in­terpretarea dată acum de guvern, argument a căruia netemeinicia gu­vernul e dator s’o dovedescă, spre a legitima măsura ce a luat. Mai sunt și altele. Impositul de căpetenie ce plătesce un comerciant, ca comerciant, adică pentru afacerile sale comerciale, este patenta. Acest imposit are fruntea între cele­l­alte imposite ale comercianți­lor; el e cel mai mare. Tote cele­l­alte imposite—să înțe­lege că nu vorbim de fontieră, ci numai de impositele ce să plătesc pentru și din causa comerciului — sunt subsidiare, și e firesc ca suma lor să nu se urce, în genere, la cu­antumul patentei. El bine, impositul pe registrul de copiat trece cu mult peste acesta măsură. El ar ajunge la u­ sumă mult mai­­ mare de­cât patenta.­­ In fața acestui adevăr, pe care ii limpede l’am dovedit în ar[ticolele­­ nóstre anteriore, ori­cine e în drept se se întrebe: ere logic este a se admite că le­gea a voit, indirect, sé supună pe comercianți, pentru afacerile lor co­merciale, la un tacsă mai mare de­cât patenta ? logic este a se s" • un ase­­ mene imposit r‘ de afa­ ceri, căci cele­­­sori­ce trimite un cor p­entru a trata, pentru a are de multe ori nu se vd — după ce vă atac după ce condițiunile se corespondința e puțină, atunci nu mai are de­ci trimiterea de marfă d’un bani de alta ? Credem că acesta nu nici drept. Credem mai mult, câ e d­eg vreme ce ni se pare că nu este.­ nici un cuvânt temeinic pentru a d acum legii timbrului, mai cu osebi,o pe cale administrativă, uă interpre­tare pe care nu i-au dat-o autorii sei, uă interpretare pe care nu i-au dat-o cei ce au aplicat-o în curs de peste zece ani. Dar afară de acestea, nu acum când comercial e într’u­ situațiune din cele mai deplorabile din causa lipsei aurului și a necontenitei schim­bări a prețului aurului—căci nimic nu e mai străgănitor pentru afaceri de­cât nesiguranța—nu acum era momentul d’a impune comerciului acesta nouă și grea sarcină ; nu acum, când falimentele se în­mulțesc, când prăvălii se închid pe fie­ce di, când numărul comercian­ților se împuțineză, nu acum era momentul de a arunca sarcine asupra celor care mai pot încă lupta, spre a păstra neatinsă și onestitatea lor comercială și prestigiul comercial al țării. Tote aceste considerațiuni ne în­dreptățesc să credem pe do­uă parte că ilegal urmază guvernul și pe de alta că veü face scoțând la ivela, tocmai într’un timp de nemilosa crisă, acest neașteptat imposit asupra co­­merciului. Vom reveni chiar, spre a dovedi că înțelesul ce se dă acum legii tim­brului e absurd, și absurditate nu e permis mai ales celor ce aplică uă lege se atribuie legiuitorului. Se anunță din Pirot câ trupele bul­gare de la fruntarii sunt pe fle­ ce 4e ISP °­­rite. La 10 Noembre a sosit un n­ou de­tașament de cavalerie; se construiesc nuci șanțuri. Se pot vedea deja tunurile în redute. Trupele sârbe și bulgarii«*» afli unele de altele la un depărtare d’ua­ b­ă­­taiă de pușcă. Fiind­ ca trupele bulgare n’au nici un comandant superior, apoi este de temut isbucnirea unui conflict de fruntarii. * . Un telegramă din Filipopole spune că colonelul Ciceagov, atașatul militar la consulatul rus de acolo, a fost strămutat în aceiași calitate pe lângă ambasada ru­să din Constantinopole. Deci postul de atașat militar va rămâne pentru moment vacant din causa plecării tutor oficiali­­or ruși». Scomotul împrăștiat prin Filipopole, că vă desbaterile Conferinței soluțiunea -i va fi tărăgăită până în primavéra, escuragéza nici cum națiunea bul- Ea urmără a se înarma și este de­­a rămâne supt arme și a lupta cea din urmă estremitate pentru [ea’drepturilor sale. C­orespondintele din Viena al <ția­­«, Conferința a hotărît pur și ,st­abilirea statului quo ante, fară a­­ și prin cine va trebui el să L Naintarea trur­­ 1 spre sc este apro/ Ia priv» -ilor dir de la Consti \ teleg matorele din . \keur.° ministrul turc­i. » emis Conferința, e». " care și scopul Conferin^­rea statului quo ante. A trei puteri imperiale, eu deplin Italia, citiră un i lași sens» Repraamtantel nut de cel frances, <jise cu Conferința pe de țintă restabilirea și­. totuși acesta nu trebuie scop și ca punt de plecare a ței. De aci se încinse­ră vie care pentru moment rămase fără In privința procedării cabinet gles, s’a împrăștiat pe aici urmă­siune . Ministerul Salisbury nu face mai nainte de alegeri nici politică anti-bulgară, dar că apo, va fi sigur despre remănerea sea la pu­tere, nu se va mai opune la­uă restabi­lire a statului quo ante­u … Prin cercurile diplomatice din Berlin se cu­ee câ Grecia, în răspunsul său către puteri, ar fi accentuat cu doresce din su­flet pacea, dar câ totuși are nevoie de garanții pentru menținerea păcii, pe care să n’o potă tulbura noua disposițiune a unora. Că a doua întrunire pregătitore i se va ține­­ jdele acestea. D. Cassagnac, vorbind în­­ Ș­iarul său le Pays despre atitudinea proba­bilă a­ dreptelor, scrie urmatorele :­­*Ele vor păstra o­ atitudine reservată ! ȘÎ înțelaptă, și numai când se va face în­cercarea d’a se dec­lara nevalabilitatea mandatelor dreptelor, ele vor trebui să împingă lupta până la cea din urmă es­­tremitate, și membrii lor să nu se lase a fi înlăturați de la tribună de­cât numai c­u forța. ENGLITERA Uă depeșă a Agenției Havas ne-a comunicat un resumat din discursul pe care lordul Salisbury l-a rostit la banchetul dat de lordul-maior. As­­ta c­i găsim acest discurs mai pe larg li dăm aci căte­va părți din el. Pri­mul ministru al Engliterei dise in­cite altele: [«■Greutățile de la fruntaria afghană au f­o­­st aplanate; actualminte nu mai există | I­a­ceva de­cât uă cooperare cordială în­­­ Rusia și Englitera. Eu pot repeta cu­ltele lordului Beancosfield, că în Asia ■ f se loc și pentru Englitera și pentru I Ji, .s ia. In acelaș timp pot exprima spe­­r­ața că actualele operațiuni din Birma­ j­­­lia, care aplanază căile comerciului și ale s­ch­i­mați­unei, vor provoca în același timp o bere forte mică, care este­­ pre­ție­a oporațiunii și de ce- i. D’aceea guvernul pro­­sgere și amicie în China. ’ Egipetului sper de asemene și înțelepciune el va fi •va ani [în acea stare "e domnia acolo acum noi pot afirma nteres direct ■mare nu e­ e temut­ul | literei. După | edică contra u­­neltei [nu constă din afară saü­a Tur­­pusă nainte de Sor­­teritoriile lor trebuiesc va menține unirea. Eti as­că nici uă clădire pe­­ntra voinței ,poporațiu­­i póte dăinui mult. D’a­­^iti unirea bul­gară va fi retu­șată, apoi Bulgarii se vor lega cu Grecii și Serbii. Ast­fel dar viitarea mișcare din peninsula balcanică nu va mai porni de la un singur Stat, ci de la trei State mici. Guvernul englez crede mai antent că puterea imperiului turc va putea fi menținută fără a fi redusă ; al d­cilea ca ori­ce arang­ament încheiat de Europa va fi de ast­fel de natură, în­cât va satis­face poporațiunile interesate și că va des­­curagea ori­ce lovire eventuală în integri­tatea imperiului turcesc, pe care Europa o consideră ea uă parte principală din constituirea Europei. AUSTRO-UNGARIA Politica urmată de Austria faciă cu Serbia este urmărită de presa rusă cu uă neîncredere mereu cres­cândă. Ba se aud chiar ore-cari acu­­sațiuni. In acest sens se esprimă as­­tăzil Novosti și’șî întemeiază impută­rile pe uă atitudine paralelă, d’uă parte austriacă și de cea-l­altă rusă, fac­ă cu crisa. Când tratatul de Berlin fu călcat în Filipopoli, zice citatul 4iar» Și principele Alesandru, în fruntea armatei sale, alergă în ajutorul Rumelioților, se scie că Ru­sia își chiamă îndată oficialii săl din Bul­garia și somă în același timp pe princi­pele Cantacuzen, care era pe atunci mi­nistru bulgar de resbel, să se retragă și densul. Putea pre Rusia să dea dă do­vadă mai lămurită despre dragostea iei pentru pace ? N’a dovedit ea prin acestă disposițiune ca nu voiesce a încălca cu nici un chip­­ voința Europei, și că, din contră, este gata a face sacrificii mari spre a menține pacea în acea parte a peninsulei balcanice care este supusă în­­rîurirei sale ? Daca acesta este adevărat, apoi n’are ea atunci dreptul a cere și de la cele­l­alte puteri să urmeze exemplul iei ? Déca Rusia a făcut în Bulgaria tot ce i-a stat în putere spre a restabili tra­tatul internațional călcat în piciore, apoi se pute ascepta și de la Austria ca cel puțin să nu încurajeze pe regele Milan și în alte încălcări a tratatului de Berlin. Acesta este logica ne­strămutată a fap­tor. Pe câtă vreme ea nu pune în acord logica formală cu discursurile din Parla­ment și cu decllarările diplomatice, so­liditatea păcei europeane va fi espusă ne­curmat. Asemene acusațiuni face și So­­vremenija Isvestija Austriei. Dar nu numai Austriei. Acest­­ ziar consideră chiar pe Engliteza și pe Germania ca amici îndoioși ai păcei. Conferința ce s’a întrunit, scrie ziarul rus, nu inspiră nimănui încrederea. Este în adevăr lesne de­cis că statul quo ante trebuie restabilit, dar cum trebuie să se ajungă la acesta și cine trebuie să fie în­sărcinat cu restabilirea ? Negocierile ce se urmeza precum și programa îndoiasă fac să se nască ore­cari ne­mulțămiri. La ce mai tărăgăiesce Europa decâ’t este dragă pacea ? Este probabil însé că pu­terile, care se rostite, atât de tare pen­tru densa, nu țin așa mult la ea. Astfel se dec­lară cu totul pe fac­ă în privința Englitezei, că nu se sforțază pentru alt­ceva de­cât ca să tulbure bunele rela­­țiuni dintre cele trei puteri. Intru cât privesce pe Austria, apoi fie­care scie că a favorizat chiar mobilizarea Serbiei. In fine chiar și Germania, ori cât ar vorbi ea de mult despre dragostea s­a pentru pace, totuși nu alerga de­cât după pro­priul său avantagiu, ceea ce o dovedește și mai bine supra­numele ce s’a dat prin­cipelui de Bismarck de „samsar cinstit“. Numai singură Rusia luptă în sinceritate pentru menținerea păcei. Dar ea nu se pricepe să câștige pe Europa pentru ve­­­derile sale. A . EVENIMENTELE DIN BULGARIA (Telegrame Havas și informatiuni particulare ale ROMANULUI) 12 Noembre, 9 ore dimineța. Sofia. 11 Noembre.­­ Guvernul șerb asigurând prin depeșe oficială datată din Belgrad că nu s-a violat granița bulgară de trupele sale, guvernul bulgar a dat ordinul de a trata ca briganzi pe cei 300 de șerbi cari se găsesc încă pe teritoriul principatului, între granița și satul bul­gar Rakita, în împregiurimile orașului Trn. Constantinopole, 11 Noembre. — In șe­dința ce au ținut-o Luni, membrii Con­ferinței au afirmat drepturile Sultanului asupra Bulgariei și Rumeliei. Sir White a propus, în numele Engli­­terei, numirea unei sub-comisiuni care va fi­ însărcinată să asculte dorințele popo­rațiunii rumeliote. Viena. 11 Noembre —Comisiunea buge­tară austriacă a adoptat propunerea u­­nuia din delegați, d. Sturm, d’a însera în r­aportul privitor la bugetul ministe­rului afacerilor străine, un pasagiu care să exprime deplina înțelegere a majori­­tâții comisiunii în privința politicei ur­mate în prainte de guvern, pentru câ a­­cesta politică tinde la restabilirea statu­lui quo ante, în sensul indicat de trata­tul de la Berlin. 20 B P H SEMPLARUL SERVICIUL TELEGRAFIC AL AGENȚIEI HAVAS Roma. 11 Noembre — Camera e convo­cată pentru 25 Noembre. DIN AFARA FRANCIA Se anunță din Paris că ’n ziua de 9 Noembre s’a ținut întrunirea pre­­gatitare a deputaților republicani supt președinția d-lui Lockroy. In sala otelului „Grand­ Orient“ se a­­dunară vr’uă 100 deputați. Afară de zece oportuniști, toți cei­l­alți erau radicali, printre cari se vedeau d-nii Rochefort, Clemenceau, etc. Aci s’a combătut cu vioiciune de d-nii Ro­chefort și aiți candidatura d-lui Spul­­ler ca al douilea vice-președinte. De asemenea s’a respins și propunerea d’a se acorda reacțiunii un fotoliu de vice-președinte. După acesta veni în discuțiune cestiunea Tonkinului. D-nii Roche­fort, Georges Perrin și alții se ros­tiră cu hotărîre pentru retragerea i­­mediată a trupelor din Tonkin și Madagascar. Oportuniștii fură de pă­rere ca să se asculte mai înt dia gu­vernul. Alții susținură că evacuarea nu se va putea efectua de­cât după­­ un an. Nu s’a luat ^ânsă în acastă­­ privință nici uă hotărîre definitivă. N­OUL PROIECT DE LEGE COMUNIU­N­ Este cu greu d’a discuta într'un chip amănunțit fie­care articol din acest nou­ proiect, dar totuși ne va fi lesne, elpu­­nând numai căte­va punte mai însemnate din ele, să arătăm că prin legea în ces­tiune nu se face alt­ceva, de cât se țin­­tesce la uă și mai mare centralizare ca până acum. Art. 1 stabilesce că „tóte centrurile de poporațiune formeza comune independinte, care se administreza conform legei de faciă. “ Spre a ne putea da bine sema despre chipul cum vor avea a se administra pe viitor comunele, ne este de ajuns a ne a­­runca uă privire asupra cap. VII și VIII, privitore la atribuțiunile consilielor co­munale și ale primarilor. Pe lângă aceea că li se restrânge forte mult drepturile atât ale unora cât și ale celor­l­alți, apoi se mai prevede câ aleșii comunelor independente urbane și ne-reșe­­dințe de județ, pot fi nu numai suspen­dați, ca și astel, dar chiar și revocați de prefectul județului. Dreptul de revocare nu-l are după le­gea în vigore, în comunele care au mai puțin de 3,000 locuitori, de­cât ministe­rul de interne, oi în cele­l­alte comune revocarea nu se póte face de­cât prin de­cret legal. Există deci că deosebire și guvernul voiesce s’o șterga și pe acesta, voiesce sĕ dea și mai mari drepturi prefecților săi, punându-le la disposițiune consiliere din tote comunele rurale și din cele urbane ne­ reședințe de județ. Ast­fel dér numai primarii și consiliații din treizeci orașe nu vor fi la discreția prefecților de districte, ci cu cele­l­alte consilii aceștia vor putea face tot ce vor vor, căci li se dă uă deplină stăpânire­ a­­supra lor. E că la ce se reduce sistema e­­fectivității la noi. Revenim deci aprope la epoca din nainte de 1864, când pute­rea centrală dispunea de tote prin comu­nele urbane și rurale. Dar se revenim la cap. I. Alineatul II de supt art. 5, prevede următorele: „Cererea de întrunire și deslipire (de comune) va putea fi făcută de consiliele comunale interesate, sau două treime a alegătorilor înscriși, sau de prefectul ju­dețului în interesul administrațiunei. “ Și aci i se dă prefectului uă deplină putere, de vreme ce el se póte prea bine opune la uă întrunire sau deslipire de co­mună, supt curent că interesul adminis­­trațiunei pretinde acesta. După noi, ar trebui să se lase ca și în legea actuală, ca comitetul permanente al județului să­otărască definitiv asupra cererei făcută de consiliele comunale in­teresate sau două treime a alegătorilor și să se ’nlăture cu totul amestecul prefec­tului. Modificarea ensé pe care n’o înțelegem și ’n care mărturim că nu vedem alt­ceva de­cât uă dorință a puterei centrale d’a mai crea funcțiuni în paguba comunelor, este aceea care se face la capitolul II, privitor la „Compunerea autorităței co­munale.“ Prin acestă modificare, numărul ajuto­­relor de primari, cari sunt plătiți de co­mune, se sporesce într’un chip simțitor. Pentru­ ca să-și putá face ori­cine uă i­­deiă despre acesta sporire, reproducem aci în întregul său art. 11 din noua lege comunală, care prevede : „Consiliul comunal se compune din 9 consiliari in comunele care au până la 3,000 contribuabili. „De 11 consiliari în acelea de la 3,000 până la 10,000 contribuabili, „De 15 consiliari în acelea de la 10,000 până la 20,000 contribuabili. „ De 19 consiliari în acelea de la 20,0000 până la 30,000 contribuabili. „De 23 consiliari în acelea de la 30,000 până la 40,000 contribuabili. „De 27 consiliari în acelea de la 40,000 până la 50,000 contribuabili. „Da 31 consiliari în acelea de la 50,000 până la 60,000 contribuabili. „De 35 consiliari în acelea c­uă popo­­rațiune de peste 60,000 contribuabili. “ Er la alneatul II de supt art. 117 se prevede că pentru consiliere cu 9 și 11 membrii va fi­ un ajutor, și pentru cele­­l­alte comune va fi câte un ajutor pentru fie-care patru membrii. Deosebirea între aceste două alineate și cele corespunzătóre din actuala lege comunală este forte mare și vătâmătore,­­ căci se pune oă nouă sarcină comunelor, de cari,­ 5 tocmai nevoiă față cu mi­­seria îl­­- o­­­­ află, opr­e­a ’ acesta în chipul cel mai vădit*ne*este„­­>ajuns să luăm ca esem­­plu comuna Bucuresci. După legea co­munală în vigore, ea are 30 consilieri și 6 ajutore, or după noua lege, ea va tre­bui să aibă 35 membrii și 9 ajutore,, a­­dică cu 3 mai mult ca până aci. Și fiind că fie­care ajutor are­­ un salariu de 500 lei pe lună, apoi sa impune comunei uă sarcină de 18.000 lei pe an, sumă care nu este tocmai ne-bagátare de somn. Spre ce are acest adaos de ajutare ? Doveditu-s’a­­re că din causa unui nu­măr mai mic al lor se administreza téu comunele ? Nu credem că s’a putut face acastă spera­nță numai în curs de trei ani, adică din Noembre 1882 când s’a sporit într’un chip simțitor atât numărul consilierilor cât și acela al ajutorelor. Deci ținta pe care o urmăresce guver­nul prin noua lege comunală este, o re­­petim, crearea de nuoi funcțiuni, din care comunele vor avea numai pagube, fără nici un folos. Ele vor urma deci a fi rea administrate întru cât ajutorele nu-și vor deplini în consciință datoria lor și nu vor căuta să desfășure u­ mai mare activitate în sarcina ce li se încredin­­țeză. Ar fi deci de dorit să se lase capitolul privitor la „compunerea autorităței co­munale,“ ast­fel precum este în legea în vigore și să se lase uă deplină libertate în alegeri pentru ca contribuab­lii se put­ alege nu numai pe [acele persone care s’au distins deja prin activitatea lor ca consilieri comunali, dor âncă și pe acelea a căror viață privată pute fi luată ca model. Cu chipul acesta se va putea, cre­dem, îndrepta administrațiunea comunelor, ci nici cum prin sporirea numărului aju­­torelor. In privința capitolelor III și IV, care sunt privitore la „alegătorii comunali“ și la „adunarea alegătorilor comunali,“ avem puține de gLis, de vreme ce trecu­tele alegeri pentru Cameră și Senat ne-au dovedit, și cu prisos încă, că și cele mai precise și mai aspre stipulațiuni din legea electorală sunt deșerte îndată ce poliția și administrația, încuraj­ate și tolerate în purtarea lor de puterea centrală, se­otărăsc să le calce spre a scote din urne pe candidații agreați de guvern. Vom zice ânsă câte­va cuvinte asupra urmă­­torelor alineate de supt art. 52 : „Biuroul va ștampila, cu sigiliul tri­bunalului, fie­care plic. Candidații prestați, sau delegații lor, au dreptul a pune ștam­pila lor pe plicul electoral. „Pe masa de votare nu vor fi mai multe plicuri decât numărul total al alegători­lor înscriși.“

Next