Ruszinszkói Magyar Hírlap, 1921. július-december (2. évfolyam, 148-278. szám)
1921-07-24 / 167. szám
K lap a szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok sajtóbizottságának tagja. Szerkesztőség és kiadóhivatal UNGVÁR, TELEKI UTCA 5. Lapunk telefonszáma: 156. Munkácsi szerkesztőség: Rákóci utca 6. A RUSZINSZKÓI MAGYAR PÁRTOK SZÖVETSÉGÉNEK HIVATALOS NAPILAPJA. Felelős szerkesztő : Szerkesztő ZOMBORY DEZSŐ dr. RÁCZ PÁL. Tizsborod Ungvár, II. é^1. 1671. sz. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Kész évre . . 280 K. Negyed évre . . 70 K. Félévre . . . 140 K. Egy hóra ... 24 K. Postatakarékpénztári csekk-számla szám : 56.356. Vasára. i^Sl, július 84. ІЬкптгш Ha majd leteszik a piatétól... (zdr.) Az őszi rózsás októberi forradalom hírére, melyből magyar ember a fölvert nagy zaj hanghullámaiból csak egyet hallott, azt, hogy megszabadultunk Ausztria béklyóiból, piros, fehér, zöld szilinél hintettük tele a ruháinkat. Rajongó lázban égett a magyar nemzet s a kipirult arcokat fedő kalapon vagy a szabadabban fellélegző mell felett ott sütkérezett a nemzeti szín. Magyarok voltunk csak és kevés ember volt az, ki tudta, hogy mit főznek az októberi forradalom boszorkánykonyhái mögött. De nemcsak mi, így volt a monarchia minden népe, mely izzott a felszabadulás verőfényt jelentő extázisában. Nemzetek színei s a szabadság mámoros tüzében ki- égett plakettek kerültek fel a ruházatokra. Mindenütt: nemcsak nálunk. S a szikek, s a plakettek lekerültek. Legelőször nálunk a magyaroknál, hol a feltámadt sovinizmus tavaszát először csipkedte meg a reánk szakadt jogfosztás nyugateurópai dere. A többieknél későbben. S az úgynevezett győztes államoknál még mindig nem. A monarchia utódállamainál sem. Itt a mi köztársaságunkban sem. Itt még tobzódnak a lelkek, virulnak a színek, lobognak a zászlók, csillognak a plakettek. De már nem annyira, mint a nemzeti mámor, a sovén tűzpiros álom első mámoraiban. Már itt is fogynak a színek, beprózaiasodnak a szikrázó plakettek. Az idő őröl. Az álmokat kergető tavaszi ábrándokat lassan megfosztja ékeitől a szárnyain zúzmarát hordó őszi szél. Fogynak a színek, ritkulnak a plakettek. A ruszin szin már nem jelent diadalmat s a kabátok gomblyukaiban s a tót színeket is eltüntette a kalapok mellől, a mellek éléről a reájuk szálló szenvedéssel teli élet. A németről tpeg rólunk le is parancsolták. Cseh szin, cseh plakett sincs már minden duzzadó mellen, minden fejét magasan hordó kalapon. A katonasapkák széléről is le se tűnik lassan a szin is, a plakett is! De a köztársaság uralkodó fajánál ez lassan megy. Ott még tombol a sovinizmus, még lázong az elfogult lélek, még tűzben ég az idegen fajra reávillanó szem. De az idő őröl. Majd itt is lohadni fognak a kedélyek, csendesedni a lelkek s az élet kérlelhetetlen igazságai, a megélhetés gazdasági parancsai itt is elparázsítják a lángot. És akkor megértés száll a szívek fölé, akkor nyugalmat jelentő hűs árnyék váltja fel a ma még pusztító napsugár tobzódását. Akkor már építeni és nem rombolni fognak. S az új államnak mi is egyenlő polgáraivá leszünk. Akkor, ha majd leteszik a plaketteket. Vizsgálat a „Bécsi Magyar Újság“ budapesti tudósítói ellen Letartóztatott hírlapírók. — Titkos összeköttetés gyanúja, hogy kisállamokkal szövetkeztek Magyarország állami rendjének megbontására. A „Ruszinszki Magyar Hírlap“ budapesti tudósítója táviratozza: BUDAPEST, június 22. A rendőrség széleskörű vizsgálatot indított annak megállapítására, hogy a Bécsben megjelenő „Bécsi Magyar Újság“ és az ugyanott megjelenő „Ember“ című folyóirat, honnan szerzik tendenciózus tudósításaikat a magyarországi eseményekről. A vizsgálat eredményeként két héttel ezelőtt letartóztatták Bánóczy László úrt, akinek ügyében tanúként kihallgatták Szász Zoltán hírlapírót is, de kihallgatása után szabadon bocsátották. A királyi ügyészség széles mederben folytatta tovább a vizsgálatot és mert gyamokok merültek fel arra, hogy Szász Zoltán is egyik részese az ország megrágalmazására indított bécsi sajtókampánynak őrizetbe vették, majd átkísérték az ügyészségre, ahol tudatták vele, hogy súlyos gyamokok merültek fel arra, hogy futárok révén összeköttetésben állt a bécsi hazaáruló társasággal és mert cikkeiben Magyarország közviszonyait általában a valóságnak meg nem felelő módon állította be, előzetes letartóztatásba helyezték, minthogy az általa elkövetett cselekmények az állami és társadalmi rend védelméről szóló törvénybe ütköznek. BUDAPEST, július 22 Szász Zoltánnal egyidejűleg letartóztatták Gergely Győzőt a „Népszava“ munkatársát és Kovács György orvostanhallgatót, Bánóczy neves fiát, azon gyanú alapján, hogy szintén részesek a Szász Zoltán terhére rótt cselekményben. Ugyanezen ügygyel kapcsolatos dr. Rejtőd Alpár letartóztatása, kit azzal gyanúsítanak, hogy fontos államtitkokat adott el a külföldnek. BUDAPEST, júlus 22. A rendőrség őrizetbe vette Perzsián Ádám volt kormánybiztos, hírlapírót. Letartóztatása egy nagy szabású politikai terv leleplezésével van kapcsolatban s a nyomozás oly irányt mutat, hogy bizonyos liberális körök titkos kapcsolatot tartottak fenn egyes külállamokkal. BUDAPEST, júlus 22. Politikai körökben nagy érdeklődéssel várják a letartóztatott újságírók ügyének fejleményeit. Eddig a nyomozás még nem nyert befejezést Véleményt semilyen irányban nem nyilvánítanak. Különösen a Perzsiánügy elé néznek nagy érdeklődéssel, mert tudni akarják, hogy melyek azon külállamok, amelyekkel a liberális politikusok a kapcsolatot fenntartják. Az ügyészségen Tóth Béla dr. ügyész folytatja a letartóztatott újságírók ügyében a nyomozást a gyorsított eljárás szabályai szerint. Ma délelőtt megkezdte a letartóztatottak kihallgatását. A letartóztatás ellen valamennyien felfolyamodást jelentettek be. Miért támogatja Franciaország Lengyelországot? Feszültség Jugoszlávia és Itália között. — A szovjet uralom végnapjai. — A görög hadsereg előnyomulása. RÓMA, július 23. Az itteni lapok Varsóból szerzett információja szerint Francia és Lengyelország között titkos megállapodás jött létre, mely szerint Lengyelország kötelezte magát arra, hogy hatszázezer főnyi sereget fog állandóan fentartani, ha a felsősziléziai kérdést reájuk nézve kedvező módon fogják megoldani. Franciaország a hadsereg fentartásához éjjelenként és naponta egy arannyal járul hozzá. RÓMA, július 23 A harmadik dalmát zóna kiürítésével kapcsolatban Olaszország és Jugoszlávia között érezhetően kiélesedett a helyzet. REAL, júl. 23. Az Est Europe jelenti hiteles forrásból, hogy az orosz szovjet körök már számolnak azzal az eshetőséggel, hogy kénytelenek lesznek Oroszországot elhagyni. Intézkedések történtek, hogy a kipróbált kommunisták menekülése Kovno és Real felé biztosítassék. A meneküléshez szükséges pénzt a szovjet svájci megbízottjához juttatták, aki azokért délamerikai pénzt vásárolt. Tarnopoli hír szerint az orosz szovjet kormány legközelebb Kievbe áthelyezi a székhelyét, mert a helyzet a kolera járvány miatt elviselhetetlenné válik. ATHÉN, júl. 23. A görög hadsereg öt napi harc után elfoglalta Eskisshirt. A török hadsereg döntő verességet szenvedett. A foglyok száma igen nagy, az egész török nehéz tüzérség sértetlenül került a görög hadsereg kezébe. A megvert török hadsereg üldözése folyamatba van. Egyes számára korona. (Drágábban sehol sem árusítható. — Megjelenik minden reggel 8 órakor.