Kárpáti Magyar Hírlap, 1941. július-szeptember (22. évfolyam, 148-223. szám)
1941-07-15 / 160. szám
Örökéretű a Petőfi-legenda Beszélgetés a Petőfi nyomokat kutató svájci újságíróvá (BL) Hans Landsbergerrel először Norvégiában találkoztam, közös utunk a finn csataterekre vezetett, együtt voltunk a kitalei erdőben, majd újra Norvégiába jött. Márciusban Garmisonban hozott össze a sors, néha a Wilhelm- Strasse sajtóértekezletei láttuk egymást viszont. Az egyik budapesti lap berlini tudósítója azt írta róla, hogy Oroszorszába készül, Ilusinszk városába, hogy az ottani Petőfi legenda még meglévő nyomai után kutasson. Landsberger nagy világjáró, beutaztam gépkocsijával egész Európát, egész Ázsiát, átment Amerikába és Ausztráliában is járt már. A Petőfi iránti érdeklődéséről már hallottam, felkerestem tehát és elbeszélgettem vele a dolgokról. __ „Petőfi Sándort német fordításokban ismertem meg. Versei nagyon a lelkemhez nőttek. A legkisebb részletekig megismertemetofi különös üstököséletet. Ezt a legjellemzőbb rá: üstökös élet. Per ' jött és eltűnt, de hogy honnan jött és hová tűnt el , ma sem tudja biztosan senki. Bizonytalanság rejtőzik születési helye körül, de a bizonytalanság még nagyobb a halálával kapcsolatban. Ez a két roppant érdekes körülmény versein és költészeten kívül is teljes mértékben ébren tartottak Petőfi iránti érdeklődésemet azon a tényen kívül is, hogy Petőfi költészete nemcsak a magyar kultúra dísze, hanem kimagasló értéke íz igész emberiség szellemi . Hosszú éveken keresztül állandóan figyelemmel kísértem különösen a Petőfi halálára vonatkozó különböző újsághíreket és más esete-.Ahogy én tudom, Pétervári hősi halálára vonatkozott, nincs százszázalékos biztos és cíz adat. Egyetlen szonyitek a csata után elterjedt és a magva köztudatba átment híreken kívül a egyik császári ezredes 18-і-ben leadott jelentése, amelyben az jlentette, hogy a segesvári csatatéren általa is látott, szakállas magyar felkelőtiszt holttestével kapcsolatban fennállt lehetőség arra hogy az Petőfi holtteste volt. Tudomásom szerint ez az egyetlen ad, ami tényleges bizonyíték számba mehet! - hogy Petőh tényleg a segesvári csatatéren esett el Ezzel szemben, a jelentés után tíz évvel már a magyar sajtóban is felbukkant a kósza hír, amely szerint Petőfit Oroszországban, Ilusinszk városkában láttak. Ez a hír állandó visszatérő híre volt a múlt évszázadának, csak a városnév változott. Szerepelt Irkuikon kívül egész sereg más város és község neve a Bajkál-tó környék.Mai szemmel nézve különös jelentősége van az Iljusinszk névnek, mert a világháború befejezése után három magyar katona azzal tért vissza orosz hadifogságból. h°y - Ilusinszk városában tényleg látták Petőfi sírját és hallottak arról a legendáról, amely az egész vidéken el volt terjedve és amely szerint Ilusinszk városában egy nagy magyar költő élt hosszú ideig, egész haláláig, száműzetésében. Tudok arról is, hogy az egyik hadifogoly egy állítólagos fényképet is hozott magával Petőfi állítólagos ilusinszki sírjáról. Ezt a fényképet, ahogyan értesültem, a Petőfi Társaság megvizsgálta és azt állapíthatta csak meg róla, amit Petőfi segesvári halálának bizonyítékaival kapcsolatban is meg kell állapítanunk, hogy teljes értékű bizonyíték. Nem akarok vitát kezdeni a Petőfi Társaság tudós és szakértő tagjaival a fényképre vonatkozólag. Annál is inkább nem akarom ezt megtenni, mert nem a fényképnek van itt jelentősége, hanem elsősorban annak, hogy megbízható, tanult állítása szerint Oroszország egy bizonyos vidékén szájhagyomány él egy ott száműzetésben meghalt magyar költőről, akit a szájhagyomány is, mások is Petőfivel hoztak és hoznak kapcsolatba. Hogy hamisítvány volt-e Petőfi sírjáról a fénykép, avagy sem, mellékes körülmény. A fontos itt az, hogy a világ egyik legnagyobb költőjéről furcsa és érdekes legenda született a végtelen orosz hómezők központjában. Legenda, amelyről csak kósza híreink, laikusok elbeszélése alapján kibontakozó képünk van csupán, — de amely legendát szakértő szem mindezideig nem vizsgálta felül. Nem vagyok szakértője ennek a kérdésnek, nem is lehetek az, — de mint Petőfi szellemének örök tisztelője, nagyon érdekeltek a legendáról a hírek és sziklaszilárd a meggyőződésem, hogy a kósza legenda mögött kell valami valóságnak is rejtőznie. A haraszt nem zörög, ha a szél nem fújja. Valaki mindenesetre élhetett ott a hóval borította Szibériában, örök száműzetésben, aki talán magyar volt, aki talán költő volt, ha talán nem is Petőfi, — de akinek az emléke összevegyült az orosz síkság lakóinak képzeletében Petőfi emlékével Ha akadályok nem jönnek közbe, elmegyek oda és megnézem, hogy mi rejtőzik a legenda mögött és hogy mi is tulajdonképpen ez a legenda.. Elmegyek, mert engem különösképpen érdekel Ilusinszk, az ottani Petőfi-mithosz és az, ami a dolgok mögött rejtőzhetik... Egyszer már jártam azon a vidéken. Úgy volt, hogy kiszállok a vonatból és végigkutatom a várost esetleges Petőfi nyomok után. De akkor gondolkodóba ejtett egy tény, amit még ma sem értek: a magyarságnak legnagyobb és legeredetibbköltője mindenképpen Petőfi volt, kétségtelenül az is, hogy ez a legenda hosszú idő óta élt, — ezzel a két kétségbevonhatatlan ténnyel szemben nem értettem azt, hogy a magyar nemzet illetékes tényezői 1861-től kezdve miért nem küldöttek ki valakit Oroszországba, hogy ott a helyszínen vizsgálja felül a kérdést. — Petőfi Sándor hiába világnagyság, elsősorban mégis csak magyar volt, így, véleményem szerint, elsősorban a magyarságnak kellett volna és kellene tisztázni az üstökösköltő körül szövődött orosz legenda hátterét. (Abaffy László.) így vonult vissza a szovjet hadsereg Lembergben. (Weltbild) Egységes cipőt ígér a közellátási miniszter a ránk következő őszre. Mindenesetre megnyugtató és vigasztaló tudat, ha most a nyár derekán már látják és tudják az illetékes körök, hogy a dolgozó nép cipőellátásáról idejében kell gondoskodni. Ma még a bőrhulladékból készült munkásszandál és a lyukastalpú cipő is egyéb hiányában könnyen viselhető, de mihelyt beállanak az őszi esőzések, népegészségügyi és a munka folyamatossága szempontjából is elkerülhetetlenül gondoskodni kell az iskolába járó gyermekek és a munkába járó felnőttek cipőellátásáról. Régen megvalósításra várt az a gondolat a nyersanyag takarékosság terén, hogy ne pocsékoljuk a borkészleteket és a bőrpótló anyagokat olyan magas áru és divatszeszélyeket vagy fényűzést szolgáló lábbeliek készítésére, amelyek az igazi közszükséglet kielégítését nehezítik. Az igazi közszükséglet a vizet át nem eresztő, jól elkészített, de olcsóárú lábbeli, olyan cipő, amely elsősorban az egészség védelmét és a kényelmes, biztos járást teszi lehetővé. Erre a célra megfelel a jól szabott egységes cipőtípus, amelyet a magyar scipészipar szakembereinek hozzáértése bizonyára a legszerencsésebben megold. Úgy tudjuk, hogsú műtalpakból és disznóbőrből az őszre megfelelő készleteket sikerül biztosítani. Gazdálkodjunk tehát ezzel a bőrkészlettel úgy, hogy lehetőleg minden rászoruló kispolgárnak és munkába járó kenyérkeresőjének jusson egy pár tartós, olcsóárú cipő— (Osztatlan) örömet keltett a magyar sajtó berkeiben Diulin Elek miniszterelnökségi oszt. tanácsos előlépése, aki most a miniszteri tanácsosi címet és jelleget kapta meg. — (Kinevezésnél) előnyben fognak részesülni a nemzetvédelmikereszt tulajdonosai. Ezeket csak az előzheti meg, kiknek elsőbbségét valamely törvény vagy rendelet biztosítja (vitézek, vitézjelöltek, stb.) — (Litvániában) 1100 lelkészt gyilkoltak meg a szovjet csapatok. — (FELSŐBB) parancsra az újságok nem adhatnak többé tiszteletpéldányokat és ajándékokat. A közönség megértéssel fogadta eztt a felsőbb rendelkezést. — (A „Magyar Lányok“) vándordíj átadásáról kapunk írást és képet a pompás újságban. Sok elbeszélés, cikk, színdarab, vers és regény. Játék, nyelvlecke, posta, rejtvény, az egymásközti rovat gazdag tartalommal. Kérjen mutatványszámot. Bpest, VI. Andrássy út 16. X (SZAKKÉPZETT) fűszer- és csemegekereskedősegéd azonnali elhelyezkedést keres. Beszél magyarul, ruszinul, szlovákul. Cím a kidóban. — (Állami) gépjáróművezetőképző (soffer) tanfolyam a m. kir. Technológiai és Anyagvizsgáló Intézetben (Budapest, VIII., Józsefkrt 6.) 1941 július 21-én este fél 7 órakor nyílik meg. Beírás és a felvételhez szükséges űrlapok kiadása naponta de. 10—12 óra között az igazgatósági irodában. Igazgatósság- Is (Gazdag), változatos tartalommal jelent meg a magyar középosztály hetilapja, az „Uj Idők“. Márai, Barabás, Thurzó, Harsányi, Szabó, Kárpáti, Suhay, Balázs, Tábori, Szabédi, Balla, stb. sikerült írásait találjuk az új számban. — Ceruza jegyzetek. Üzenetek. Hasznos és népszerű rovatok gazdag és változatos tartalommal. Mutatvány díjasan, Bpest, VI. Andrássy 16. Negyedévre: 6.40 P. seperjen mindenki a HÁZA ELŐTT! De mivel? Csakis olyan seprővel, ami dr. Egressyné, koronczói Pesthy Kata seprűkészítő üzemében készül. UNGVÁRI Szobránci utca 5. sz- Mindenféle cirokáru nagyban és kicsinyben. —HALLÓ! HALLÓ! — Jobboldalon hajts és balra előz! — (Egyelőre) nem viselhetnek férfinadrágot a német nők. — (A sárospataki) ref. kollégiumot két emelet ráépítésével kibővítik. — (Amerikából) újabb hatalmas sztrájkok hírei érkeznek. Tegnap 45.000 munkás állt le. — (A „KORONA“) kerthelyiségében naponta friss fagylaltkülönlegességek! FERENC JÓZSEF KESERŰVIZ Keresünk агоппаїга egy cukrász segédet. c Cm a kiadóban RÁDIÓ MOZGÓ Hétfőn—ketlen, július 14—15-énn. Mikszáth Kálmán örökbecsű regényének filmváltozata: Eladó birtok Szereplői: Szeleczky Zita, Páger Antal, Vaszary Piri, Mihályffy Béla, Pethes Ferenc. Szerdán—csütörtökön: Taras Bulyba, a kozákok kapitánya. — Harry Hauri és Danielle Darieux gyönyörű filme.