Slovenský Východ, júl 1921 (III/148-173)

1921-07-24 / No. 167

spyEnsö wchod WYCMCBi RÄN© OKREM PONDELKA. | řísL© ZA 80 HALIEROV. | V NESELO A VO SVIATOK ZA 1 Ki. SYD AKCIA A ADMINISTRÁCIA V KOŠICIACH, TCRDASSY-HO ULICA, ČÍSLO 3, II. POSCHODIE. ---- TELEFON REDAKCIE CISLO 206. ___ TELEFON ADMINISTRÁCIE ČÍSLO 55. t3s!o poštovej spořitelně 400.562. — PREDPLATOK: ns mesiac 16 Kč, na šťvrf roka 48 Kč, na pol roka 96 Kč, na celý rok 192 Kč. — Pre Košice s donáškou 18 Kč mes. — Do cudzozemska 36 Kč mes. «18 ..«je-V VYDAVATĚlT ZODPOVEDNÝ REDAKTOR: ročník, 1921. Číslo 1^7. ján kudlácek, hugo filla. Kosice, isedei a 24. jyla. Strany a strannícívo. Ak pozeráme na naše politické pomery vidíme, že pre triednu politiku nemôže sa hnúf Národné Shromážděme ku predu Politika vo znamení triedneho boja uka­zuje sa pre štát zlovestnou. Žiadna par­lamentná vláda nemôže sa utvoriť, ktorá by za sebou mala spoľahlivú väčšinu Trieda stojí proti triede a zo svojej neú­stupnosti, je ochotná len vtedy popustiť keď ide o rovno o samotné štátne jest­vovanie. Naskytá sa otázka, ak i bez tej rovnosti, na koreňu štátu nehlode červ rozkladu. Od lanských volieb nenastaly žiadne význačnejšie duševné premeny v politickom myslení, okrem vykrystalisova­­nia komunistickej strany, takže nové voľby neboly by nič než zvýšenie stranického napiatia. Politika strán nevedie a nepo­vedie ku cieľu. To dokazuje nie len naše Národné Shromaždenie, ale tiež parla­menty — iných štátov. Odtiaľ ako zdialky zo zahraničia slyšíme o politike strednej linie, o politike, ktorá by mala na zreteli toľko záujem celku a jemu podriaďovala by záujmy osobité. Nie je to konzervativiz­mus za týchto pomerov; skorej kompro­­mizrnus, ale politika nič iného nie je: Nesmie sa myslieť, že v štáte len som ja a moja strana a my musíme vládnuť, lebo nikto, hoc by štát aj hynul. Iná otázka je: že takéto pomery sú úrodnou pôdou pre reakciu, [zpiatočníctva a proti nemu sa postavit a byt na stráži je povinnosťou všetkých ľudí. Koalície- strán osvedčujú sa proti tomuto nebezpečenstvu chatrne sú príliš nepevné, než, aby môhly vzdo­rovat nespokojnostiam na krýdloch, i prava i z ľava. A že krajnosti sa stý­kajú, je dost známou vecou. Preto sme nútení pozrieť na prirodzené delítko v politickom stranníctve. Nemáme v úmysli tvořit stranu novú, len ukázal aký prirodzený myšlienkový pochod vedie k výberu strany. Triedne delidlo neuspo­kojuje, poneváč príliš zatemňuje základné politické smery. Základné politické smery potom v poli­tike sú len tri. Každý z nich má opráv­nenie na jestvovanie, ba z vyššieho sta­noviska každý je nutný, aby v politickom živote bolo dost živosti, popudov a neu­melú rovnováhy. Tie základné typy a ich myšlienkové osnovy sú tieto: Zpiatočník — . ten je presvedčený z príkladov a vrcholov politického denia; čo bolo dosiahnuté v minulosti, nezbývá než sa k tomu vrátit a podľa toho zaria­ďuje svoje snahy a konania. Konzervatívec snaží sa zachovat po­mery tak, ako sú. Hovorí: Mňa je dobre a na pomeroch nie je čo do menenia, ja sa len so všetkými silami postarám, aby sa všetko zachovalo tak, ako je Pokrokový človek vie, že čas neza­držitelné plynie a s nim že sa všetko mení, že s každým okamihom nastáva i nová zmena. Pripustíme-li, aby tieto zme­ny dialy sa bez našej vôľe, sú to zmeny len k horšiemu. V budúcnosti je treba dosiahnúf zlepšenie všetkého a k tomu nútno sa snažit a pracovať všetkými sila­mi. Príčinám, ktoré znamená dnešek, je uspôsobiť následky tak, aby boly k vše­obecnému dobru. Tak ako u jednotlivcov je to i u strán; i tie nemajú iného pôvodného osnovania. Priložíme-Ii potom toto merítko na naše strany, vidíme, že konservativná strana odpadá. Niet človeka, ktorý by bol presvedčený, — ako nepatrí k tak zva­ným temným existenciám, — že pomery sú také, že je potrebné sa starat, aby boly zachované na veky. Zostáva tuná len zpiatočníctvo lebo pokrokárstvo, to hľadajme v našich dnešných stranách a mnohé sa nám vyjasní. Medzi týmito dvoma prúdmi môže sa vyznať každý i Povedzme si pravdu! Profesorom Slovákom píše Viktor Přerovský. Chystá sa v radoch československého profesorstva schizma Máme starú stavov­skú organizáciu Ústredný spolok česko­slovenských profesorov v Prahe (označuje sa USČP], v ňom boli organizovaní doteraz aj kollegovia Slováci, ale tieto dni daktorí nespokojenci svolávajú do Ľubochne schôdzu, aby si založili pre seba samostatný spolok, vraj preto, že USCP nemá dost porozumenia pre dak­toré záujmy čisto slovenské. Dobre. To je tedy dôvod, ale ten dôvod je falošný a nepravdivý. Profesori Slováci boli hned v prvom roku republiky nespokojní, poneváč pro­fesori z Čiech a Moravy exponovaní mali diéty. Tie nešfastlivé diéty ! Nuž kollegovia Slováci, spytujem sa Vás, či viete o tom, že keď v r. 1918 prví českí profesori išli na Slovensko, že nebolo o diétach ani chýru. Vtedy sme išli, nechali sme pri chudej gáži doma svoje ženy a rodiny — a po­berali sme sa na Slovensko. Čo nás čaká, to nevedel nik, len to ved 1 každý, že ideme pracovat, že ideme porná’at. Ve­deli sme, Slováci už dlhé letá nemali ani jedinej strednej školy, že tento nedosta­tok musí sa čím skôr nahradit, chytil sa každý hneď do slovenčiny a tešili sme sa z úspechov, ktoré sme na svojom žiactve pozorovali. Ale ono sa povie pra­covat. Len že sme skoro zbadali, že člo­vek musí jest a tiež dakde bývat — a peňazí nebolo. Ved tá chudá gáža horko tažko stačila doma. A v tom položení boli aj druhí exponovaní úradníci. Štátna zpráva skoro nahliadla, že tieto pomery potrvať nemôžu, dala ř nám diéty a tým nás hmotne zaistila. Áno, je pravda, že stejné diéty dostali aj slobodní, ktorí ne­mali dvojej domácnosti, že nebolo treba, aby tí dostali toľko, ako ženatí — ale už sa stalo. Bolo to na samom počiatku re­publiky a vtedy keď sa všetko do života uvádzalo, stalo sa viac chýb. Každý za­čiatok je ťažký. Tu začali chodit kollegovia Slováci s ponosami, že oni žijú v tej istej núdzi, všetko že je drahé, že im gáža nestačí — a USĎP vykonal, že kollegovia Slováci tiež dostali diety ako my. Stala sa tedy krivda? Predstavte si, že by dakto zpomedzi Vás bol vymenovaný do daktorého mesta v ponemčenom kraji, trebárs do Liberca. Rodinu by nechal na Slovensku, prišiel by ta cudzí a neznámý. N e m c i by sa na neho dívali tak nepriateľsky ako sa ako sa Maďari dívali na nás, stál by tu sám bez rady a pomoci. Stačili by ste so svojou gážou tak, ako keď ste boli doma? A pamätajte, že tam by sa predsa naišlo pár Čechov a tí že by sa o Vás starali, ak by len počali, že tu je Slovák. Lebo to je známa vec, že v Cechách by^Slovákov na rukách nosili nič na to nedbajúc, že na Slovensku ss „Roztřepájte tým Čechúrom hlavy!“ Ale pri diétach to zostaf nemohlo, mu­sela byt sriadená daká d e f i n i t í v n s úprava pomerov. A bol to opäť USČP, ktorý žiadal túto úpravu a s tým prirodze­ne tiež o’dstránenie diet. Definitívne vymenovanie bolo už čiastočne prevedene. čiastočne je vec teraz v prúde. Definitívni ne­majú diet, niet rozdielov medzi Slovákmi a Čechmi. Aká krivda? Poviete, že toto je pravda, ale predsa že krivda sa robí tým, že mnohí Slováci sú ustanovení za profesorov v smluvnom pomere a títo že nemajú ani diéty ani povýšenie o jednu triedu a dva platové stupne. Lež uznajte, že d aký poriadok musí byt, že sú zákony a nariadenia, ktoré treba zachovávat. A u nás je cel­kom demokratický zákon, že každé úrad­nícke miesto musí byt vypísané, potom si môžu predostrief ľudia pre toto miesto kvalifikovaní svoje žiadosti a teprv na základe tohoto voľného konkurzu sa mie­sto obsadí. Nebolo možné vymenovať da­koho definitívne, kto o to nežiadal alebo kto sa len teraz do slúžby našej repu­bliky hlásil. Miesta sa vypisujú, obsaďujú — nuž je tu daká krivda ? Ale viem, že príčina nespokojnosti je ešte jedna. Ministerstvo školstva nariadilo, že profesori, ktorí študovali na inojazyč­ných školách a chcú byt ustanovení na školách československých, musia si vy­bavit zkúšku z vyučovacieho jazyka. A poneváč Slováci študovali väčšmi na školách maďarských a na peštianskej uni­verzite, majú teraz vybavovat túto zkúšku. Treba sa tu znepokojovat ? Nie. Uznajte sami a povedzte si pravdu, koľko sa hlá­si dnes za Slovákov ľudí, ktorí by pred troma rokmi boli za najväčšiu urážku považovali, keby im dakto bol povedal: Ty si Slovák. — A Vy viete dobre, že títo sa skrývajú predo všetkým za Vaše chrbty, chcejúc aby ste Vy im boli ba­ranmi a rozrazili pre nich voľnú cestu do toho poriadku, ktorý sa na školách uvá­dza v život. Tí musia byt prinútení, aby si osvojili známost slovenčiny — a keby ich nečakala tá zkúška, slovenskú reč beztrestne mrzačili by tú ďalej. Kto by mohol potom na nich dokročif, keby už boli definitívni ? A poneváč nemožno ro­bit daké výnimky, žiada sa tá zkúška od všetkých. Som dobre informovaný a viem, že požiadavky pri zkúške sú minimálne ide skutočne len o to, presvedčiť sa, či ovláda ten profesor slovenčinu aspoň na­toľko, aby ho žiactvo rozumelo a on aby rozumel bez ťažkostí reč svojich žiakov. Kto bol Slovákom a za svoju materinskú reč sa nehanbil, ten môže smelo ku zkú­ške ist. Toľko vie, koľko sa žiada. A zase aj pri tom je závada. Nariade­nie bolo publikované neskoro, najbližší termín je len na jaseň — tedy Slováci nemôžu si žiadať definitívy, ked sa tieto teraz majú obsadiť. Je pravda, nariade­nie bolo publikované neskoro, ale viete iste o tom, že bolo možné vyžiadať si mimoriadny termín. Každej takejto žia­dosti bolo dané miesto. Najlepšie bolo by bývalo obrátit sa na spolok, na organizá­ciu USČP — a tá by bola naozaj mimo­riadny termín vykonala pre všetkých. Ale obrátili ste sa v tej veci na USČP? Nie. Nuž teraz nehundrajte. To je Vašou sta­vovskou povinnosťou obracaf sa v ťaž­kostiach na organizáciu, v nej aj sami pracovat. Ale neohlásit sa a len bokom ohovárať — to je nie mužné. Nuž vidíte, že stavovská organizácia Vám neublíži len majte k nej dôveru a obracajte sa na ňu. Budte istí, že to, čo v medziach zá­­[Pokračovanie na 2. strane.) kto nie je politicky organizovaný a ne­patrí k žiadnej triednej strane. Ktorá zo sostávajúcich strán jasne a nesobecky stojí za programom pokroku, aby mohla sa staf pevnou základnou o zdravenia nášho politického života? V Košiciach v júli 1921. L. S Zápisník. JANKO BYSTRÝ: Slovenské epištoly. Vtipkár. Bežím po Masarykovej v Prešove, keď zbadám blížit sa tni naproti svojho staré­ho kouškolára, s ktorým sme spolu 4 ro­ky vyrezávali dievčenské mená do lavíc grécko-katol. učiteľskej prípravovne. „Na zdár, Pavle! Ako že sa mi máš?“ „Serus! Ta nedobre“, odpovedá on. „Do všetkých! Ako viem, si ženatý, máš kravy, kozy, ošípané; hospodáriš ani nejaký šarišský veľkostatkár a ty že by si sa mal zle. To ti neverím!" „Vera, až bars zle. Ta pater, čo že mi z teho, ked še na starost musím učic.“ „Ale, ale; veď ja neznám krajšieho za­mestnania na svete, než učiť sa. Učiš sa sám pre seba, prospeje to len tebe.“ „Co, sám sebe? Co — ? Já som še sebe už naučil dosc, teraz še muším učic Čechom, bo im še tak páči!“ „Ale choď že mi, choď! Tomu, čo po­­vedáš, ani sám neveríš. Ako inteligent, nemôžeš predsa vážne tvrdiť, že sa učiš inému a nie sám sebe. Si ty starý vtip­kár!“ Vyvalí na mňa oči, zdá sa nerozumieť, chce prehovoriť, snáď tázat sa, — koneč­ne kývne rukou a odpovedá mi gestom. „Áno si vtipkár, starý vtipkár!“, opa­kujem ja. „A čo je to vtipkár?" „Á tak! Ty teda nerozumíš, čo je to vtipkár! Počkaj, poviem ti to, ale len po slovensky.“ „Vtipkár je ten človek, ktorý najoby­čajnejším slovenským slovám nerozumí, je slovenským učiteľom, každého prvého vyzdvihne si plat, učí iných slovenskej reči, čaká na autonómiu a pri tom hromží, že na starost sa musí ČeGhom učit. Ne­hanbi S3, že sa mu — “ Nechal ma stát. „Zaonačei“ sa. „Čo nového v Prahoch? — pýta sa ma jeden mladý chlapec, úradník sloven­ské. V Prahe ? No, ako vôbec po veľmestách vo svete: hluk, ruch, automobily, elektriky, tisíce ľudu — „Čo?! ostal tam ešči dachto? Ta sme čuli, že ešči i hordáre prišli na Sloven­sko za úredníkov.“ Áno, prišli hlásat slovenským úradní­kom na Východ, že teraz sa už „nosičmi“ volajú a nie „hordármi“. Podíval sa na mňa, chytil svojho pria­teľa za kabát a povedá: „Podz, bo un už nelen svojich rodičoch, ale ešči i svoju macerinskú reč za-za-zaonačel.1 Zapredal, — chceš povedať po sloven­sky, — že? Ani sa neohliadne, len tahá svojho priateľa za kabát a snaží sa čím skorej preč odo mňa. Kto czá byf počeštený „Ta pater: ja som še učil 12 roky vo škole po maďarsky, teraz še mám učic po slovensky a na druhý týdzeň už po česky; — povedá mi 24 ročný mladý slovenský učiteľ. „To nie je pravda! To je lož!“ — od­poviem mu ja. „Čo, že nepravda ? Ta ty mne hutoriš! ? „Áno, tebe. Že si sa s radosťou učil 12 rokov maďarčine verím; že žiadajú od teba slovenčinu, to máš tiež pravdu; aby si sa však musel češtine učit, to už ne­podpíšem. To n e nie pravda!“ „No fa čekaj! Sak ty uvidziš, že nás po — onača „Počeštia, — ?!“ „hej, počeštia, — šických."

Next