Slovenský Východ, august 1924 (VI/175-200)

1924-08-01 / No. 175

sijvh^iäwď Ročník Vi. Cís. 175. V Košiciach, v piatok t. augusta 1924. Za 60 hal. Situácia na londýnske! konferencii. Francúzsky návrh prijatý v prvej komisii. Kvas v maďarskej politike. Hneď po novom roku začali naši Ma­ďari robiť „politiku” s neobyčajným nábehom a v zimných dňoch sme počuli z porád predsedníctva kresťansko-so­­ciálnej strany a zástupcov všetkých opozičných strán, sdružených už od šty­roch rokov, zo Starého Smokovca dlhé reči. Bola zima a bol k tomu aj čas. V týchto rečiach — mimochodom poveda­né, nemalý skoro žiadnej ozveny — ja­vil sa už hlas tak mdlý, že maďarská tlač darmo sa namáhala zpestřit’ staré de­magogické fráze a rozvláčne reči vod­cov, generálov bez vojska.. Zmohla sa predsa na smelé tvrdenie, že Maďari ma­jú konečne svoj snem, že medzi ich vod­cami vládne svornosť a že je zaistená spolupráca všetkých maďarských vr­stiev. Onedlho nato počuli sme od nie­koľkých jednotlivcov a z kancelárie sväzu opozičných strán v Lučenci nábe­hy k pozitívnej kladnej maďarskej po­litike. Ale všetko bolo akési mlkve, bez ducha a bez istoty a prejavy maďar­ských pravotárov a dobre platených po­behajov strán boly na vidieku plné há­dok, vyvracaní nedôvery, zaklínania ducha rozporu, mudrovania nad ne­schopnosťou k práci a vysvetľovanie príčin neúspechov. Medzi tým spolu s týmto vrením,*javila sa nespokojnosť čo najširších vrstiev s maďarskou po­litikou, prejavovaná aj v republikán­skom hnutí maďarských sedliakov, ak» aj v hnutí maďarských mešťanov, ktorí sa osamostatňovali práve tak, ako židia v celku. Ukázalo sa, že to nebude všetko tak nepospolisté, ako to tvrdia maďar­skí vodcovia a že je zle v ich tábore. Nie darmo začali oni už dávnejšie dávať miesto nesročných sľubov uisťovania o tom, že to alebo ono vymôžu u našej vlá­dy a nie nadarmo začala maďarská stra­na roľnícka obracať tvár k našej repu­blikánskej strane v nádeji, že takto uistí svojich voličov o triezvejších zá­meroch v politike. Ale k vhodnému slo­vu z Maďarov nezmohol sa nikto, na­proti tomu však malicherní ľudkovia hovorili za Maďarov už ako budúci mi­nistri alebo dôverníci vlády. A nestalo sa až dosiaľ nič, všetko svedčí o tom, že čas poučí našich Maďarov o škodných následkoch sebapreceňovania. Naraz ale, z čista jasna v samom prostriedku leta, na oko bez akejkoľvek súvislosti s vývojom vecí, dostal sa do maďarskej politiky ugorkový kvas, pri­meraný, sezóne a tento vyvoláva z ky­slosti politiky nové, tento raz menšie bublinky, z čoho je ovšem trpkosť veľ­ká. Nestalo sa nič tak neobyčajného, le­bo akademické hádky a prepletanie slo­vami je medzi Maďarmi obvyklé, robia to často a bez vážnych úmyslov. Ani tento raz nemáme chuť preceňovať uda­losti, dávno predpovedané, ktoré svedčia o tom, že naša verejnosť celkom správ­ne nebere na vedomie každú novotu v maďarskom živote. „Kassai Naplo” koncom júna v dvoch článkoch zaútočil proti vodcom kresťansko-sociálnej stra­ny, posl. dru Kôrmendy-Ékešovi a Lel­­leyov.i a títo odpovedali len nedávno naraz v neobyčajne dlhých novinár­skych. článkoch. Priebehom rozpravy priznali sa kritikovia, že sú ľudia po­krokoví — kresť. socialisti ich považujú krátko len za židov — a vytýkali reak­cionárom škodlivosť bezúspěšného šovi­nistického vzdorovania Maďarov, ktoré upadá do sebaehvály jednotlivcov a slú­ži za pláštik hospodárskeho podnikania kľuk pri čom masy Maďarstva trpia bez súcitu a pomoci vodcov. Celý rozhovor je viac jalový, ako úspešný, lebo nevi­díme osobností' a vyjasnené politické stanoviská, ohraničené tábory a vytý-Berlín, 31. júla „Ber!. Tageblatt” oznamuje z Lon­dýna, že franc, návrh je Angličanom a Američanom neprijateľný. Her­­riot priznáva rozhodčiemu súdu len hlas poradný a chce si zachovať tiež právo samostatného postupu. Situácia považuje sa za nesmierne vážnu. Londýn, 31. júla Na naliehavé doporučenie vodco\ delegácií konferencie, rozhodla se francúzska delegácia pozmeniť svo; návrh podľa pokynov Herriota, ý čené ciele a neveríme, že py sa naraz začaly diať okolo nás zázraky. O tieto pokúsilo sa xfa viac maďarských radi­kálov, ale vždy sa to skončilo s dosť jas­nými osobnými nárokmi. A naša politi­ka nemusí byť tak obmedzená, aby pre­ceňovala kandidátov takýchto nádej­ných nárokov i keď by v tom boli men­ší činitelia našich politických táborov, a v oboch maďarských táboroch, ale hlavne v poslušnom malom politikovi ľudáckeho „Slováka” udržuje sa mien­ka, ako by to všetko vyvolávali ľudia dnešnej vlády. Ďalším vývojom maďar­ských sporov do nedele ukázalo sa, že kritika košického maďarského denníka bola len úvodom pre vychválenie jedi­nečnosti troch subalterných vodcov maďarskej politiky v kraji, ktorí mali posledne značnejšie nepríjemnosti pre povesti o Krátko pred nápadnom bránení židov. nastávajúcou jaseňou, ktorou sa asi začne politickou obdobie vyjasnenia predvolebného času, nepri­náša maďarská hádka zase skoro nič kladného pre pomer ku štátu, pre jasný program maďarských mocností, pre po­mer Maďarov k väčšine obyvateľstva tohoto štátu a keď raz budeme sesta­vovat’ v našej verejnosti tak zanedbá­vané dejiny vývoja blúdenia našich Maďarov, musíme toto obdobie zazna­menať ako ugorkovú sezónu, alebo bliž­šie řečeno, pokus liberalistických kru-kompetentných kruhoch anglických sa vyhlasuje, že nový pozmenený a zlepšený návrh francúzsky bude pri­jatý. Londýn, 31. júla. Prvá komisia prijala jednomyselne francúzsky návrh. Londýn, 31. júla, Ako sa Reuter dozvedá, pokračuje sa v konferenčných prácach, ako skor­šie. Nabáda prevahy názpr, že návrh Herriotov znamená vážne úsilie do­spel’ k dorozumeniu. hov maďarských uchvátiť vedenie ma­ďarskej politiky predtým, urobili niekoľkí bystrozrakí než by to vodcovia maďarského roľníctva, s ktorým by bolo možno vybudovať najsilnejšiu ma­ďarskú stranu a uplatniť tak v očaká­vanom jednaní Maďarov s vládou viac požiadavky agilné, než požiadavky prie­myslu a meštianstva, zvlášť inteligen­cie. O skutočných pohnútkach maďar­ských rozhovorov počuli sme ovšem málo a nebude nám v tomto mnoho pri­dané, ale tým sa len zvýšuje záujem k zasedaniu širšieho predsedníctva ma­ďarskej roľníckej a živnostenskej stra­ny, ktoré je svolané na 10. augusta do Rimavskej Soboty. Nielen vymyslená jednota maďarských politických strán, ale jádro tejto samej strany je vnútor­nými spormi a rozkladom ohrozované práve tak, ako aj pri kresťansko-sociál­nej strane. Hlboko siahajú korene hnu­tia k republike loyálneho obyvateľstva maďarského a toto' pôsobí značnější otras v maďarskej politike, ako spory samozvaných pánov. Nateraz to všetko zaznamenávame a pozorujeme, ako do­mácu rodinnú udalosť našich spoluob­čanov v pevnom presvedčení, že čas vy­koná svoje dielo a že dôjde k odstráne­niu nás stále dráždiacej a urážajúcej maďarskej politiky dobrodruhov a štvá­čov. Zahájenše IV. unlonisflckého kongresu na Velehrade. Velehrad, 31. júla. IV. unionistický kongres bol zaháje­ný dnes po obede v t. zv. Slovanskom sále velehradského kláštora olomúckym arcibiskupom drom Prečanom. V príve­te spomenul arcibiskup vrelými slova­mi svojho predchodcu a obnoviteľa Ve­lehradu arcibiskupa dra Stojana a prie­kopníka' myšlienky opätného sjednote­­nia cirkve východnej s cirkvou rímskou arcibiskupa štrossmayera. Pozdravil po­tom zástupcu ministerstva zahranič­ných vecí a všetkých prítomných. Pá­pežský nuncius msgr. Marmaggi víta menom Svätej Stolice účastníkov a spo­mína posvátnosti Velehradu, ku ktoré­mu menu sa pojí tradícia cyrilometoděj­ská. Na dnešnom s jazde nejde o politiku alebo stranníctvo a o rýdzo akademickú rozpravu, rozčuľujúcu ducha, ale o upev­nenie sväzku lásky medzi cirkvou latin­skou a východnou. Na to odovzdal pá­pežské breve arcibiskupovi, ktorý ho dal prečítať. V breve, vydanom v júnu, oznamuje pápež, že ustanovuje olomúc­­keho arcibiskupa riaditeľom sjazdu a vyslovuje želanie, aby sa sjazdu zúčast­nili nielen katolícki učenci, ale opäť žia­da a prosí pre budúcnosť, aby na sjazd boli zvaní zástupcovia kléru rozkolného. Na to bolo udelené účastníkom pápežské požehnanie a prevedená voľba predsed­níctva. Jednotliví zahraniční cirkevní hodnostári predniesli potom pozdravy zo svojich pôsobíšť. Po obede prednášal prof. dr. Grivec z Ljubíjaný na téma: ,Dnešná nauka rozkolného východu o cirkvi” a o „Principu jednoty cirkví”. Skončil požiadavkou, aby východná cir­kev sa vrátila k východnej tradícii, ako túto predstavujú sv. Cyril a Method. Velehrad, 31. júla. Tunajšiemu unionistickému »jazdu zaslal z Paríža známy protoierej Sergij Bulgakov prípis, ktorý spolupodpísali mnohí ruskí náboženskí myslitelia. Roz­­viňujú v ňom svoje stanovisko ohľadne sjednotenia a vyhlasujú, že pokládajú za hlavnú prekážku učenie o neomylno­sti pápeža. Vavriny. A. I. Kuprin. Vážené shromaždenie, milé dámy a pánovia. Já s Vaším dovolením budem Vám vyprávať môj životobeh, z ktorého uvidíte, jak nie je stála pozemská krása a jak krehká a pomíjajúca je sláva. Tento hlas vychádzal zo samého spod­ku veľkej jamy, kde hnilý ostatky zele­niny, zemiakové šupky, ošklivé handry, kosti, staré povrazy, zhnité citróny, pa­­piery, zbytky z dútnikov a vyhodené vnútornosti ryb, kde kopily sa v hroma­de rozbité fliaše, drôt, bľachové krabice a prázdne škatulky od zápaliek a kde gazdovaly tmavohodné krysy, múdre a zlé to živočichy, s holými chvostami a čiernymi očkami. — Dovoľte, kto to hovorí? —- pýtala sa naduté roztrhaná húba na umývanie, ktorej minulosť bola skvelá, keď bola na miske u mramorovej vany. — To som já, vavřínový list, — ozval sa skromný hlas. — Mňa bohužiaľ nie je dobre vidieť, pretože som pritisnutý starým pantofľom a zasypaný akýmsi smetím. No keď sa bude niekedy osudu páčiť vytiahnuť mňa z týchto hlbín, ja sa potom dovolím predstaviť všetkým mojim vzácnym susedom. Obdržal som dobré vychovanie, pohyboval som sa v najlepšej spoločnosti a preto znám svet­ské povinnosti, Tu moja história, milé dámy a pá­novia : „Som pôvodom obyvateľ juhu a vyrá­stol som na brehu Krymu, vo veľkom ze­lenom sude obloženom železnými obru­čami. Ako v kúzelnom videní spomínam sí ria nebo, more, hory a šuchotanie krý­­diel lúčneho hmyzu v horúcej noci. Spo­mínam na vôňu kvetov, na padaj úce mo­dré vodopády, na omamujúcu vôňu ma­­lučkých, bielych, vinúcich sa ruží, pá­chnucich fialkou, na sladké citrónové aróma magnólie, ktorej biele ohromné kvety boly ako vysústruhované zo slono­vej kosti a na rozkošnú vôňu štepova­ných ruží: bielych, žltých, bľadožltých, ružových a tmavočervených. Bol som vtedy mladý a málo som sa vyznal v pozemských všedných veciach, tak málo, ako sto mojich bratov, ktorí vyšli z jednoho toho samého kmeňa. Prvý raž poznal som veľký význam va­vřínového listu v temný letný večer, keď podľa mňa prešlo dievčatko v bielych šatoch s gymnazistom. Dievčatku za­­chodiace slnko hrálo vo vlasoch, ako zla­té nitky, gymnazista mal zamračený po­hľad a kabát jeho bol opásaný nižej bo­kov, takže nohy vyzeraly smiešne krát­ke. „Hľaď, Kolja, to je vavrín,” zvoíalo dievča nadšene. Týmto vavrínom odme­ňovali básnikov a víťazov na olympij­ských hrách, ktorý nedával spať Milthi-adovi, ktorým zdobili Petrarku Ale gymnazista bol, ako som sa pre­svedčil, zaľúbený, sklamaný a ponecha­ný na druhý rok vo štvrtej triede, a okrem toho patril ku strane n. a. to jest k náruživým anarchistom. On odtrhol jedon lístok, rozotrel ho medzi prstami, ovoňal a povedal surovým basom: „A ktorý dávajú do polievky Přešly tri roky. Ja som vyrástol a do­stihnul som jmošského vzrastu, keď mňa presadili do druhého suda, väčších rozmerov a jednoho jasenného rána za­balili nás do rohože a odviezli na sever. Išli sme na sedliackom voze, pravdu ho­voriac, bolo to nepríjemné cestovanie v neustálej horúčave, temnu a hojdaní. Potom prišli sme do tohoto veľkého mesta, kde prešiel môj celý pekný, pe­strý život, kde mám. česť besedovať s tak vážnym shromážděním. Umiestili nás v zimnej záhrade vo vznešenom dome, ktorý sa podobal ka­štieli. Nad námi bola sklenená strecha a južná strana sklenníka bola tiež zo skle­nených rámov, umelý záhon, úzke cesty, posypané pieskom a fontána nad bazé­nom malý pripomínať pravú prírodu. Niekoľkoraz do roka bývaly v kaštieli nádherné bály. Vtedy vavřínové strom­čeky s paľmami a s druhými veľkými kvetinami sa prenášaly zo zimnej zá­hrady do sály na schody a taktiež k hlavnému vchodu, ktorý bol pokrytý ako

Next