Slovenský Východ, marec 1931 (XIII/50-75)

1931-03-01 / No. 50

SlovenskúUychod Ročník XIII. Číslo 50. V KoSiciack, ? nedeľu I. marca 1931. ________Za 40 bal. Politika v úradovniach. Ľ. Praha, 28. februára. Ministerský predseda Udržal v svojom pro­gramovom prejave o opatreniach na zmier­nenie hospodárskej krízy, apeloval tiež na úrady, aby pri realizácii ministerských usta­novení činne spohipôsobily a zvlášť aby za­­riadily sa^ na rýchlejšie vybavovanie týchto ustanovení. Poneváč ministerský predseda vy­hlásil, že vládny prejav je výsledkom medzi­­numsterských porád a jednomyseľným usnese­ním ministerskej rady, môže toto platiť za prejav vôle a mienky celého kabinetu a ne­podlieha teda ako také žiadnej jednostrannej alebo straníckej kritike. Ale napriek tomu nie­­ktoré nemecké opozičné časopisy vyvodzovaly z reči predsedu vlády akúsi výtku našej ad­ministratíve. To však je veľmi nemiestny spô­sob nemeckej' opozičnej tlače a celkom mylné vykladanie toho, čo predseda vlády Udržal vlastne chcel. Naše úrady pracujú usilovne a predstavitelia nášho štátu hned* po prevrate, ve,ď. ®a „naša administratíva zariaďovala, vy­hlásili, že ich zásadou je a bude, že dobrý úradník^ protekcie^ nepotrebuje a zlý že ju ne­zasluhuje. Naše úradovne a úrady majú. ako zdôraznil už minister vnútra dr. Juraj Slávik za svojho posledného pobytu v hlavnom me­ste Slovenska, pracovať ruka v ruke so zá­stupcami ľudu, aby im tak ich ťažkú prácu ulahčily^ A to sa tiež deje. Tým nie je snáď recepé, že bv do úradoviefi mala byť vnášaná politika. Politická príslušnosť toho alebo ono­ho ^úradníka je vecou súkromnou a musí bou tiež zostať. V úradovniach Československej republiky nesmú byť exponenti toho alebo onoho smeru a tiež tak nesmie byť nahradzo­vaná kvalifikácia legitimáciou. Kázeň, vedo­­migj povinnosti a cit pre odpovědnost’ musia byť vedúcimi hviezdami všetkých výkonných síl verejnej služby bez ohľadu na hodnosť ale­bo pridelenie úradníka a preto nesmie byť trpené nič, čo by prácu v úradnovniach zťažo­­^alo alebo • rušilo. Nemecké ouozičné časopisy nie sú so žiadnym štátnvm zariadením v našej republike snokojné. Stále niečo vytýkajú a kri­tizujú a poukazujú pri tom na predností ra­­kúsko-uhorskej sorávy nredorevratovei. Na to im môžeme povedať, že za Rakúsko-Uhorska boľ v úradovniach celkom iný vzduch, ako te­raz u nás y Československu.-V monarchii bola v.úradovniach nolitika doma. U nás tomu tak nie je. Politika je z úrad ovi <m českosloven­ských vypovedaná, lebo naši štátni a verejní úradníci nepotrebujú sa dovolávať žiadnej no­­litickei protekcie. Pracubí obetavé á pracujú yiac^ ako by mali. To vidíme všade. A nri tom je československý úradník voči občianstvu preniknutý onravdovou demokratickou ochotou-, lebo vie, že ieho práca ie konsolidačná a štátu prosnešná. Nemecké opozičné časonisv malý by bvť v svoiei kritike spravodlivé. Viac od nich nikto nežiada. Nežiadniú to ani naši úrad­níci. pretože sú si vedomí toho, že vedľa ar­mády sú s učiteľstvom najsilnejšou oporou poriadku v našom štáte. Rozpustenú schôdzky. Praha, 28. februára Národná liga usporiadala včera tri početne navštívené sehý-^ky, ktoré sa konaly na Žofí­­ne. Jedna schôdzka bola vo veľkej sáli, dru­há v menšej a tretia vonku. Hovorili noslanec Stříbrný, dr. Pergler a senátor Trnobranský. Ich reči nadobudly neskoršie takého rázu. že prítomní policajní úradníci museli schôdzky rozpustiť. Demonštranti odohrali sa potom v skupinách do vnútorného mesta a chceli pre­niknúť okolo 21. hod. na Václavské námerí’e. Bolo im v tom však políciou zabránené. Tiež neskorší pokus o nrerrVnntie na Václavské ná­mestie sa im nezdaril. O 22. hod. zavládol opäť kľud. Duna], brána nášho obchodu m Juhovýchod.—Prístavy v Komárne a v Bratislave. Stinná stránka hospodárskeho rozvoja Slovenska. Hospodársky rozvoj Slovenska má jednu stinnú stránku, ktorá je čím viac patmejšia; Sú to nedostatočné komunikačné prostriedky. O otázke slovenských spojovacích železníc pí­salo sa už veľmi mnoho a dočkali sme sa teraz toho, že bude na jar započaté so stavbou dráhy Červená Skala:—Margecany. Svedčí to o dobrej snahe vlády našej repu­bliky, aby tento hospodársky nedostatok z dôb maďarských bol odstránený. Dunaj je bránou nášho obchodu na juhovýchod a roz­voj prístavov v Komárne a v Bratislave jas­ne ukazuje, kde sa diriguje náš zahraničný obchod a kde sú tie vztyčné body, ktoré tre­ba vybudovať prvotriedne, aby náš zahranič­ný obchod mal pevné základne. Slovenské prístavy dunajské shromažďujú dnes náš vý­voz a dovoz na-juhovýchod a spejú v ústrety oľiromnému rozvoju, ak ich prirodzené pod­mienky budú podchytené a správne rozvinu­té. Nám nejde len o to, aby naše dunajská prístavy podchytily náš obchod na východ a juhovýchod. Pôjde aj o to, aby opy mohly niečo reprezentovať v medzinárodnej dunaj­skej plavbe, ktorá sama ako taká má ne­smierny význam pre náš hospodársky život. Vláda republiky venovala a stále venuje veľ­kú pozornosť slovenským dunajským prísta­vom a bolo by tiež veľmi žiaducne, aby vše­tky hospodárske inštitúcie věnovaly im čo najväčšiu pečlivost’ a hmotnú podporu, t. j. investície. Podľa posledných štatistík preklad tovaru činil v bratislavskom prístave za mi­nulý rok viac ako pol milióna tún, v komár­ňanskom prístave o niečo menej. Je tiež nut­né, aby obom prístavom venovala sa prime­raná pečlivost’ aj so strany súkromného pod­nikania. Slovensko vie, čo preň a pre re­publiku vôbec prístavy v Komárne a v Bra­tislave znamenajú, a chce ich mať vybudo­vané tak, aby vyhovovaly všetkým najmoder­nejším požiadavkám. Svetová obchodná kon­kurencia je veľká á musíme teda vynaložiť všetky sily, aby sme ňou neboli zatlačení na vedľajšie koľajnice. Oba dunajské prístavy znamenajú pre nás, že sme touto vodnou cestou spojení s celým svetom a že Dunaj jé vlastne naše more- Pre oba prístavy vykonalo sa, ako sme už nazna­čili, príslušnými činiteľmi síce dosť, ale j« treba, aby sa urobilo ešte viac. Anglický automobilový závodník sir Malcolm Campbell dobyl so svojím autom „Modrý vták” v Spojených štátoch severoamerických svetového rýchlostného rekordu. Ušiel za ho­dinu vyše 300 km. Vrátil sa práve do Londýna, kde sa mu dostalo nadšenéhouvítania a je oslavovaný ako národný hrdina. Na našom obrázku vidíme sira Campbella a jeho manželku. Tragický skon Generál Andreo Grazziani zahynul pri železničnom nešťastí v Itálii. Bim, 28. februára. —; Veľký priateľ Česko­slovenského národa a organizátor čsl.1 legií v Itálii, generál Andreo Grazziani zahynul ne­očakávane tragickým spôsobom. Išiel z Florencie do Verony ku svojej rodi­ne; na trati, neďaleko osady Prato, vyšiel pravdivé zo svojho oddielu na chodbu a poze­ral sa podľa všetkého asi z okna. Odrazu sa dvere, u ktorých stál, otvorily a generál vy­padol na trať. Pádom sa zranil natoľko, že smrť musela nastať hneď. Generál Andreo Grazziani narodil sa roku 1864 v Bardolino pri Gardskom jazere. Kovnako ako celý rad iných italských generálov, vykonal vojenské štúdiá vo Viedni, stal sa rakúskym dôstojní­kom, ale neváhal vstúpiť hneď do italskej veľkiln PľÍRtCl 3 nášho národa. armády, akonáhle prišiel k poznaniu, že Ra­­kúsko-Uhorsko bráni Itálii v jej národnom a štátnom rozvoji. Prežil za vojny mnoho ťa­žkých bojov a povýšený bol na armádneho ge­nerála. Ako taký poverený bol itálskou vlá­dou organizáciou tvoriacich sa českosloven­ských legií a zapísal sa svojím otcovským jednaním do sŕdc čsl. legionárov. Bol rovnako prísny, ako demokratický a čsl. legionári mali ho radi ako svojho otca. Generál Grazziani navštívil tiež Českoslo­vensko, kde sa mu dostalo srdečného a radost­ného uvítania. Jeho skonu želí nielen armáda italská, ale i italská fašistická milícia, ktorej bol generálom. Dielo Hojnej sociálnej spravodlivosti Pozemkovou reformou v Československu nehol nwo neškodený. Ako vyzerá magnälska pozemková reforma v Maďarsku. i Naši maďarskí susedia stále kričia a pono­sujú sa, že čsl. pozemkovou reformou boli Maďari v našej republike poškodení. Tiež v Maďarsku bolo teraz prevedené nie­čo, Čomu sa tam hovorí „pozemková refor­ma”, čo však v skutočnosti žiadnou pozemko­vou reformou nebolo, lebo v Maďarsku ešte i dnes väčšia časť pôdy je v rukách magná­tov a drobný ľud má pôdy veľmi málo. Ale predsa sa v Maďarsku nôda vyvlastňovala •— a síce pokiaľ patrila Maďarom, ktorí ma­jú československú štátnu príslušnosť. Podľa maďarského záborového zákona mala sa vy­vlastňovať len pôda veľkostatkov, alebo pô­da získaná v nenormálnych časoch za sveto­vej vojnv. Táto však bola ponechaná v rukách doterajších majiteľov-magnátov, ale bolo siahnuté na celkom malé pozemky Maďarov, ktorí ir»ajú československú štátnu príslušnosť a ktorí po štátnom prevrate roku 1918 ne­chceli ísť do toho známeho maďarského eldo­­ráda. Pri tom za vyvlastnenú pôdu dostalo sa im len veľmi malého odškodnenia. I v Československu bola vyvlastnená pôda veľko­statkárov, ale, bez rozdielu ich príslušnosti k tei či onej národnosti. Maďarskí veľko­statkári dokonca celých, niekoľko rokov cho­dili po všetkých medzinárodných súdoch a chceli zvrátiť československú pozemkovú re­formu. Dnes sa však veci majú tak, že práva nedávno mohol prezident nášho Pozemkové­ho úradu. dr. Voženílek, prehlásiť, že veľká časť maďarských veľkostatkárov, ktorým bola v československú zabraná pôda, prichá­dza sama a hľadá smiemu cestu dorozume­nia s našimi úradmi. Našou pozemkovou re­formou nebol poškodený nikto, bojo to len dielo nutnej sociálnej spravodlivosti. „Pozemková reforma” v Maďarsku bola na­proti tomu. prevedená v duchu šovinistickom a magnátskom. Pude treba, aby poškodení če­skoslovenskí štátni občania obrátili sa v tejto veci na patričné medzinárodné fórum a tak hľadali obranu svojich práv. Karin Mielmeľs na Slovenska. Bratislava, 28. februára Slávna dánska spisovateľka Karin Michae­lis. ktorej básnické diela a knihy staly sa ma­jetkom celého kultúrneho sveta, prišla na Slo­vensko a mala včera večer vo dvorane hotelu „Tatra” v Bratislave prednášku na téma: „Ro­dina, dietky a morálka”. Prednáška bola tak početne navštívená, že sála bola priamo po­slucháčmi preplnená. Po prednáške usporiada­né boly slávnej spisovateľke dlhotrvajúce nad­šené ovácie. ALOJZ PYTLÍČEK: Osudy ruského zlatého pokladn. (Od očitého svedka jeho odvezenia.) V ostatnej dobe niektoré zahraničné časo­pisy rozvířily kampaň, obvinivši naše legie z činov, ktoré ich stavajú do nepriaznivého svetla v očiach neinformovanej verejnosti a to ako našej, tak aj za hranicami. Táto kampaň bola vlastne politickým eskamotérstvom a sledo­vala len cieľ — odvrátiť zahraničnú pozornosť od vnútorného chaosu v Rusku panujúceho. U nás, vďaka súdnej verejnosti, nestretla sa tá­to kampaň s účinkom, na aký bola vypočíta­ná. Toto osočovanie je výplodom nízkych po­mluv a závisti. Jedno je isté. Naše legie pri­­viezly svoj štít úplne čistý. Jedná sa o zlatý poklad ruskej ríše, ktorý, podľa tendenčných článkov spomenutých časopisov, odviezly vraj naša legie z Ruska do vlasti a teraz vraj leží v tresoroch Legiobanky. Nevieme, ako dlho ešte budú tieto a podobné bájky strašiť. Nám, ktorí sme osobne boli účastní odovzdávania pokladu v Irkutskú boľševikom, zdaiú sa po­dobné báchorky nesmyšlom, a keď človek číta podobné nesmysle, musí sa nenazdajky usmiať. Vyzerá to ako rozprávka o Jankovi a jeho za­kliatom poklade. Treba ale rátať s mentalitou verejnosti, poneváč vieme, že je ešte mnoho tých, ktorí nevedia, aká bola história tohoto pokladu, a sú aj takí, ktorým záleží na tom, aby táto história bola pre ich nekalé ciele zkreslená. Ako priamy účastník odovzdania tohoto pokladu boľševikom, považujem za svo­ju povinnosť vyvrátiť tieto vymyslené pove­dačky tým jednoduchým spôsobom, že posta­vím proti nim faktá. Aby, sme dostali ucelený obraz celej veci, je nutné vrátiť sa do doby, kedy po bojoch v Kazanl, dostal sa tento poklad ďo rúk vojska dočasnej ruskej vlády. Po prvých úspešných operáciách povolžskej skupiny, podarilo sa vo­jenskému, správcovi pri samařské j vláde pre­svedčiť veliteľa simbirskaj armády plukovní-

Next