Somogyi Hirlap, 1915. március (12. évfolyam, 49-73. szám)
1915-03-14 / 60. szám
Kaposvár, 1915 ♦ Vasárnap ♦ március 14 Egy évre félévre Egyes síimára 6 fillér Előfizetési díj: 16 korona I Negyedévre 4 korona 8 korona Egy hónapra 1 korona 50 fillér Tanítóknaki Egész évre IS korona POLITIKAI NAPILAP megjelenít mindennap, kivéve hétfőt és az ünnep után következő napokat Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kaposvár, Korona utca 7. szám Telefonszám 5 0 Újabb offenziva Varsó ellen. Az oroszok attól félnek, hogy a németek Varsót körülzárják. — A németek nagy győzelme Angustownál. Összeomlott az oroszok kárpáti offenzivája. — Csernovicot nem ürítettük ki. — Konfliktus Japán és Oroszország közt. — Calais és Dower közt nincs forgalom. Kaposvár, március 13. Az orosz-lengyelországi újabb nagy sikerek után a dicsőségesen harcoló német csapatok ismét teljes erővel törtek Varsó ellen és az oroszok már attól tartanak, hogy elvágják a Varsóból Pétervárra és Moszkvába vezető vasúti vonalat. Ami Galíciának Staniszlau, az Orosz- Lengyelországnak Varsó. Ha a két hatalmas vasúti csomópont kezünkbe kerül, úgy Galicia felszabadul és Orosz- Lengyelország birtokunkba jut. A közeli napok tehát döntő jellegű eseményeket tartogatnak. Távirataink a következők: Orosz kudarcok. Budapest, március 13. (Hivatalos távirat.) A főhadiszállásról jelentik: A Kárpátokban a cisna-baligrádi út mentén csapataink elkeseredett harc után elfoglaltak egy helységet és a szomszédos magaslatokat a nap folyamán sürű hóförgetegben megtisztították az ellenségtől. Eközben a nyugatról szomszédos szakaszon erős ellenséges támadás meghiúsult. Az arcvonal többi részén, a Kárpátokban, valamint délkeleti Galíciában különös esemény nem történt, mivel a heves hóvihar egész napon át tartott. Csernovictól északra is nyugalom van. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. (A miniszterelnökség sajtóosztálya.) Összeomlott offenziva, Milánó, március 13. A „Corierra della Sera“ jelenti : Az orosz offenziva elé olyan nehézségek tornyosultak, hogy az offenziva sikerére alig számítat az orosz hadvezetőség. A frontokon a szövetséges csapatok heves és szívós ellentállást fejtenek ki, sőt több helyen már offenzívába mentek át. A Dardanellák ostroma Berlin, március 13. A „Wolf-ügynökség“ jelenti Konstantinápolyból. Az elmúlt vasárnap a francia flotta bombázta a Dardanellák erődeit. A flotta 400 lövés után az erődök kereszttüzétől eredmény nélkül a Dardanellák bejáratához hajózott. Athén, március 13. A francia és angol hadihajók a Dardanelláknál a 8 nappal ezelőtti pozícióban vannak. Előre Galíciában, Budapest, március 13. (Hivatalos távirat.) A főhadiszállásról jelentik: Oroszlengyelországban és nyugati Galíciában csapataink helyzete az újonnan elfoglalt állásokban még inkább megszilárdult. Az ellenség támadásai nem ismétlődtek meg. A Pilica melletti Inovlodznál tüzérségünk tegnap rövid, heves harc után több ellenséges üteget elnémított. Hofer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. (A miniszterelnökség sajtóosztálya.) Csernovic a miénk. Budapest, március 13. A sajtóhadiszállásról megcáfolják azt a híradást, mintha Csernovicot kiürítettük volna. Csernovic a miénk. Bukovinában csapataink szilárdan állanak, de a hóförgetegek akadályoznak minden hadműveletet. A franciák a kárpáti harcokról. Páris, március 13. A Havas-ügynökség jelenti: A Kárpátok szorosaiban heves harc folyik. Az oroszok helyzete nagyon nehéz, mert még sohasem harcoltak ehez fogható terepen. Varsó elfoglalásáért. Rotterdam, márc. 13. Pétervárról jelentik: A Prasznysz—Chorzele—Crze vonalon heves harcok vannak ki ■ fejlődőben. Orosz katonai körökben azt hiszik, hogy a németek a Varsó, Pétervár és Moszkva közti fő vasúti vonalak elvágására törekednek. Eihorn német tábornok csapataival gyors meneteléssel, szinte rohamszerű gyorsasággal tart a Mlava vidékéről a varsói vasúti vonal felé. A Visztula balpartján heves csata folyik. Orosz flotta-akció, Konstantinápoly, márc. 13. A „Milly“-ügynökség jelenti: Az orosz flotta tegnap bombázta a Klimili kikötőt és eközben elsülyesztett egy görög hajót. Egy orosz torpedónaszád elsülyesztése után az orosz flotta visszavonult. XII. évfolyam ♦ 60. szám Orosz-japán konfliktus, Berlin, márc. 13. A „Novaja Vremja“ jelenti: A Kínához küldött japán követelések legnagyobb része ellentétben áll Oroszország keleti érdekeivel. Emiatt most az orosz diplomácia tárgyalásokat folytat Japánnal. Calais és Dower közt szünetel a forgalom. Rotterdam, március 13. Calais és Dower közt szünetel a hajóforgalom. Franciaország kereskedelmét ez a körülmény teljesen megbénítja. — A képviselőház ülése. Budapest, március 13. Szász Károly, a képviselőház alelnöke kijelentette, hogy április derekára összehívja a képviselőházat, hogy a költségvetést tárgyalhassa és a kormány benyújthassa a képviselők mandátumát meghosszabbító javaslatát.