Somogyvármegye, 1915. január-március (11. évfolyam, 1/2854-73/2926. szám)
1915-02-28 / 48. (2901.) szám
Kaposvár, 1915. XI. évfolyam, 48. (2901.) szám. Vasárnap, február 28. POLITIKAI NAPILAP. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kontrássy utca 6. sz. A Merítesztőség és kiadóhivatal telefonszáma: 128. Felelős szerkesztő: Megjelenik hétfő és ünnep utáni napok kivételével minden nap. SALGÓ SÁNDOR: Előfizetési érák: Egész évre 16 K, fél évre 8 K, negyed évre 4 K. — Egyes széniéra helyben és vidéken 6 fillér. Minden előfizető ingyen kapja a „Somogy vármegye Almanachjáa-t ....... ........1--------- Anglia kudarca. Harc a Kárpátokban. - Újabb siker Duklánál. - Küzdelem Stanislauért. - Antiváknál elsülyedt egy francia torpedózúzó. - Nem sikerül Németország kiéheztetése. - Az Unió elnöke Németország mellett. A japán —kínai konfliktus. - A Dardanellák ostroma. - A törökök Sueznél. Kaposvár, február 27. Amai nap szenzációját nem harci esemény, alkotja. Anglia a kettős szövetséget ki akarta éheztetni és így akarta legyőzni Ez a terv teljes csodöt mondott teljesen. Wilson, az Unio elnöke Ugyanis azon fáradozik most, hogy minél több amerikai hajó szállítson élelmiszert Németországba. Ez a legújabb hír rettenetes izgalmat keltett Londonban és Parisban, mert ez a kalmár Anglia hitvány haditervének végleges csődjét jelenti. . . Mai távirataink a következők: pátokban való áthatolást, mert ez egyet jelentene azzal, hogy az ellenséges katonaságot minden meggondolás nélkül a mészárszékre küldjék. Jéggel másszák meg azokat a meredek utakat, amelyeket csak a turisták szoktak használni. A szélesebb utak kijáróit az oroszok mögött hatalmas sziklákkal elzárták s mikor támadásra került a sor, az oroszokat reménytelenül belehajszolták ezekbe a csapdákba, ahonnan nem volt menekülés. Német jelentés: Bern, február 27. (Hivatalos táv.) A nagy főhadiszállásról jelentik: A hadszínterek egyikéről sincs lényeges jelenteni való. A legfelsőbb hadvezetőség. (A miniszterelnökség sajtóosztálya.) Hiú orosz remény. Hága, február 27. (Cenzúráit táv.) A «Daily Telegraph» jelenti: A németek meglepetésszerű elnyomulása a Nyest en-Betr-Narev vonalon bármi sikeresnek látszik is, az orosz hadvezetésnél egyetlen pilanatig sem keltett megdöbbenést. Érthetetlen, hogy Péterváron az orosz sereg visszavonulása oly mély lehangoltságot keltett. Az orosz vezérkar bízik benne, hogy az orosz földre betört német seregek támadása a hosszú vízövvonalon tejesen meg fog törni s végül a németek kénytelenek lesznek visszavonulni. ’y. ‘ T. Harc a Kárpátokban. Budapest, február 27. (Hiv. távirat.) A főhadiszállás jelenti: A Kárpátokban az ellenségnek Ondava völgyében, valamint a nyeregtől északra fekvő állásaink ellen indított támadásai meghiúsultak. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. (A miniszterelnökség sajtóosztálya.) Aknaharc a Kárpátokban. Hamburg, február 27. (Cenzúráit távirat.) A „Hamburger Nachrichten“ harctéri tudósítója, ki most a kárpáti fronton tartózkodik, írja a következőket : A most folyó álló harcokban a legnagyobb szerepet a szárazföldi aknák játszák. Egy ilyen aknaháborúnak voltam a szemtanúja a Kárpátokban. Rettenetes pusztítást végeznek a szárazföldi torpedók az ellenség soraiban. Lehetetlenség, hogy az oroszok eddigi véres kudarcaik után még továbbra is forszírozzák a Kár Ágyúharc Przedborznál, Budapest, február 27. (Hivatalos távirat.) A főhadiszállás jelenti: Orosz- Lengyelországban tegnap a Przedborztól keletre eső ütközetszakaszokban élénk ágyúharc fejlődött. Az arcvonal többi részén, a Visztulától északra és Nyugat-Galiciába legnagyobbrészt nyugalom volt. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. (A miniszterelnökség sajtóosztálya.) Küzdelem Stanislauért. Budapest, február 27. (Hiv. távirat.) A főhadiszállás jelenti: A délkeleti Galíciában folyó harcokban egy magaslat elfoglalása alkalmából utólag ezerkétszáznegyven oroszt elfogtunk. Hofer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. (A miniszterelnökség sajtóosztálya.) Csapdákban az oroszok. Budapest, febr. 27. (Cenzúrázott távirat.) A „Daily Mail“ írja: mi kárpáti harcokban az oroszoknak rendkívül sokat kell szenvedniük. Az osztrák-magyarok hegyi harcaiban főleg a tiroli erdek tűntek ki bravúros támadásaik.. . is leleményes taktikájukkal. A ti katonák a legnagyobb könnyed Antivárinál elélyed! francia hihajó. Budapest, február 27. (Hivatalos távirat.) A főhadiszállás jelenti: A „Craque“ francia torpedózuzó tegnap az antivári kikötő előtt aknára szaladt és elsülyedt.