Sopronvármegye, 1923. június (26. évfolyam, 123-144. szám)

1923-06-09 / 129. szám

2 len értelmezés miatt károsan ható rendele­­teket­ ki kell javítani. Bátor vagyok a következő interpellá­ciót intézni a kormányhoz : 1. A nyugatmagyarországi úgynevezett határsávon a ma fennálló élelmiszerforgalmi rendeletek komoly veszedelembe döntik a határvárosok piacának élelemmel való ellá­tását. Ezenfelül sok felesleges és elkeserítő zaklatásnak teszik ki a határsáv falusi né­pét,­­ és valósággal előmozdítják, hogy Ausztria javára ezt a szerencsétlen határ­­sávot élelmiszereiből kifosszák. Hajlandó-e a kormány a belügyi, keresekdelmi, köz­­élelmezési minisztereket utasítani hogy kö­zös megállapodással ezeket a rendelkezé­seket sürgősen praktikusabbakkal pótolják? 2. Az Ausztriával való u. n. burgen­landi határforgalmat részint a határátlépési igazolványokra vonatkozó rendeletek hely­telen értelmezése, részint a bürokrácia ri­degsége és bakafántoskodása erősen meg­nehezíti. Ezzel a burgenlandi­akat a magyar határvárosok piacaitól elriasztja és ezzel a határvárosok amúgy is megbénult üzleti életének súlyos károkat okoz, a határfor­galomra utalt közönségnek pedig sok idő­­veszteséget, boszúságot szerez. Hajlandó-e a kormány közegeit utasítani, hogy ezek a magyar gazdasági érdekek respektálására, a közönség előzékenyebb kiszolgálására a mostaninál nagyobb súlyt helyezzenek? 3. Úgy az élelmiszer-forgalmi, mint a határátlépést szabályozó rendeleteken meg­látszik, hogy azok nem a gyakorlati élet mértéke után, hanem a bürokrácia kaptafáin készültek. Ezen okulva hajlandó-e a kor­mány megígérni, hogy jövőre ezeken a kényes vidékeken, a nép nyugalmát és magatartását ily erősen befolyásoló kérdé­sekben addig nem ad ki ily nagy hord­erejű intézkedéseket, míg az arra vonatkozó hivatalos javaslatokat az illető vidék keres­kedőivel, iparosaival, gazdáival és politiku­saival is meg nem beszéltette? (Helyeslés a Ház minden oldalán.) A közélelmezési miniszter orvoslást ígér. Bud közélelmezési miniszter az inter­pellációra a következőket válaszolta: Úgy a kormány, miutáén a magam részéről tel­jesen átérezzük a kérdés horderejét s máris eleve kijelenthetem azt, hogy a legmesszebb­­menőleg hajlandók vagyunk minden olyan intézkedést és rendelkezést megtenni, amely ennek a vidéknek élelmezését megkönnyíti és az ottani helyzeten segít. (Helyeslés.) Egy­­pár dologra azonban közben rá kell mutat­nom. T. i. ez a határsáv nemcsak ezen a vidéken áll fenn, hanem fennáll az egész országban, még­pedig a csempészet meg­akadályozására. Szükség volt erre azért, mert hiszen hosszú ideig erős kötött for­galom volt és természetes, hogy az ilyen cikkek azután idevonultak a határszélre, hogy onnan annál könnyebben kicsempész­hetők legyenek. A magam részéről azonban épen ezek­nek a vidékeknek élelmezését megkönnyí­tendő, messzemenő könnyítéseket tettem ezekkel az intézkedésekkel. Csak rá akarok mutatni arra, hogy ezeknek az­ engedélyek­nek és szállítási igazolványoknak kérdése hosszú ideig centralizálva volt. Én decen­tralizáltam s most ezt az engedélykiadást tulajdonképen a helyi hatóságok, az első­fokú hatóságok és az ott működő kiren­deltség látja el. Továbbmenőleg is korlátlan mennyiségre adtam felhatalmazást szállítási engedélyek és igazolványok megadására olyan esetekben, amikor feltétlenül a köz­­­ellátás érdekeiről, nagyobb tömegek, mun­kások stb. élelmezéséről volt szó. Én a magam részéről nem akarok most a további részletekre kitérni, de igen nagy súlyt helyezek arra, hogy ezen a vi­déken tényleg állandóan rend és nyugalom legyen és méltóztassék elhinni azt, hogy a kormány mindenféle pártpolitikai szempon­­ ­­ tot kizár, mert itt csak egy érdek van : a nemzet érdeke és a nemzet nyugalma. (Ál­talános helyeslés.) T. Nemzetgyűlés! A képviselő úr szó­­vá tett egy rendeletet, amely nemrégiben jelent meg és amely a külföldre utazó utasoknak engedett bizonyos mennyiséget kivinni. Ezt félreértelmezték a hatóságok, amennyiben jórészt majdnem minden utasra vonatkoztatták. A földmivelésügyi minisz­térium a pénzügyminisztériummal érintke­zésbe lépett-s azonnal egy magyarázat ada­tott ki, amely szerint tulajdonképen csak olyan utasok részére szól ez az engedély, akik vízummal ellátott útlevéllel tovább­utaznak. A magam részéről belátom, hogy ennek révén is óriási élelmiszerkészletek vonhatók el s máris megígérem, hogy ezt a rendelkezést komolyan revízió alá fogom venni. Méltóztatott megemlíteni még az ár­maximálás kérdését is Ez a baj nemcsak ezen a vidéken jelentkezik. Tényleg külö­nösen a rendőri hatóságok egyik-másik helyen az őstermelők cikkeit árszabályozzák akkor, amikor közvetlenül a piacra kerülnek. A legnagyobb baj abban van, hogy tulaj­donképen hiányzik is belőlük a kellő szak­értelem s ennek révén oly ármegállapítások történnek, amelyek arra alkalmasak, hogy az árupiacra ne kerüljön. De itt már a par­lamentben is szó került erről a dologról, s ez ügyben már tanácskoztunk is és a kor­mány intézkedett, hogy ezeket az ármaxi­málásokat megszüntessék s ahol ilyen helyi bajok jelentkeznek, mindig készséggel te­szünk eleget ezeknek a rendelkezéseknek megszüntetésére. Arra is súlyt helyezek, hogy a túlzott bürokratizmus, mint az igen­t, képviselő úr hangsúlyozta, szintén ne akadályozza meg a forgalmat. Én a magam hatáskörében a bürokratizmust lehetőleg a minimumra próbálom leszorítani, és azt hiszem, hogy nincs a kormánynak egy tagja sem, aki ebben az irányban ne jönne segítségére az életnek, és ha itt panaszok vannak, meg­fontolás tárgyává fogom tenni s ebben a tekintetben is könnyíteni akarok a helyzeten. Teljesen magamévá teszem az inter­pelláló képviselő úrnak azt az óhajtását is, hogy ezeknek a kérdéseknek a megbeszé­lésére az ottani hatóságok, azonkívül az ottani gazdasági érdekeltségek is hivassa­nak egybe és megbeszélve a kérdéseket, próbáljunk olyan megoldást, amely az ottani helyzetet megjavítva a kérdést tulajdon­­képen közmegnyugvásra oldja meg. * Okos és igaz ennek az interpelláció­nak minden szava s csak egy szépséghibá­ja van : mindezt a nemzetgyűlésen — Östör József dr.-nak kellett volna igy elmondania.. — Nem biz­a, hanem, hogy kevés volt a taksa, aztán a város ráfizeted. Egy szombathelyi marhakereskedő ha­ragosan jegyezte meg: •­­ Ezért ugyan kár volt beszüntetni. Fizettünk volna mi többet is, mintsem gyalogoljunk. Aztán legalább ilyenkor kü­l­­denének ki mégis néhány kocsit, amikor annyi az idegen utas. Az elégedetlen vidékiek a város ható­ságának adresszált különféle jókívánságok­kal indultak meg az állatvásár és a piac felé. Igazán nem óhajtjuk, hogy a ma­gisztrátust és a borkereskedőket megfogják ezek a jókívánságok. Talán nem sokáig kell a­­vidéki utasok­nak boszankodniok, csodálkozniok. A sült galamb már röpül a közgyűlés szája felé. Egy magán­érdekeltség éppen most szán­dékozik lemosni a város piruló arcáról a kulturátlanság bélyegét. De addig is, míg az alakulóban levő magánérdekeltség vállal­kozási kedve, üzleti szelleme megindítja a villamost, nem kellene-e megszívlelni azt, amit a szombathelyi marhakereskedő mon­dott. Van abban annyi bölcseség, mint a gazdasági ügyosztály ötleteiben, vagy a közgyűlés határozataiban. Legalább az ér­kező utasok elé kellene naponta egy-egy villamoskocsit kiszalasztani. Vagy legalább exportvásáros, hetipiacos napokon, így talán valamit enyhülne a kulturbotrány anélkül, hogy akár a város kasszáját, akár pótadó alakjában az önzetlen városatyák zsebét érintené. Legfinomabb női- és férfi-harisnyák* pop SOPRON VÁRMEGYE 1923. június 9. Az exportvásár közönsége és a villamos. Tegnap hetipiac és exportvásár volt. A vonatok mindkét állomáson csak úgy on­tották az utasok százait. A jó vidékiek persze nem tudták, hogy amióta legutóbb Sopronban jártak, a város bölcs kupak­tanácsa a villamosvasút közlekedését be­szüntette. Amikor nem látták az állomás előtt az ismert barna kocsikat, azt hitték, az történik, ami rendszerint történni szo­kott. Tudniillik, hogy éppen csak az érkező vonatot nem várja kocsi. De majd jönni fog. Odaálltak hát batyuikkal a megállóhoz s türelmesen, megszokottan vártak. Talán még most is várnának, ha a jobban tájé­kozottak föl nem világosítják őket: — Itt ugyan hiába várnak. Nem jár már a villamos. Beszüntették. Egy rendőrtisztviselő beszélte el ne­künk, hogy nagy lett erre az álmélkodás. — Hát aztán miért szűnt meg. Elfo­gyott az istennyila, amelyik hajtja? Tanuljon a soproni gázgyár a budapesti gázgyártól. Hogy mire képes a legmostohább vi­szonyok között is a jó, céltudatos és hoz­záértő gazdasági üzemvezetés arra na­gyon szép példát statuált a fővárosi gáz­gyár igazgatósága éppen a napokban. A fővárosi gázművek 1922. évi zárszámadása szerint sokat szenvedett a mű a forgó tőke hiánya miatt. A múlt évben ugyanis több mint 1 millió 300 ezer méter mázsa több­nyire külföldi szenet fogyasztott a gyár, melynek árát idegen valutában kellett kifi­zetni. Ezt a nagy forgalmat nem lehetett lebonyolítani forgó tőke nélkül. A vállalat ama tőkéje azonban, mely az üzem köz­közvetlen fenntartására nem volt igénybe véve, kb 1 milliárd korona, állandóan gszén és koksz tartalék készletekben volt lekötve, úgy hogy bár a gyár aktívával dolgozott, az állandó pénzügyi zavarok sok bonyo­dalmat okoztak. Ennek következtében sok­szor kénytelen volt kölcsönt venni fel s többször megesett, hogy a tartozás vissza­fizetésére elköltett szén és koksz mennyi­ségének egy részét potom áron adnia. A gyár ilyen zavarok között­­külföldi támoga­tást keresett s most talált is egy külföldi pénzcsoportnál, mellyel már megállapodásra is jutott. A megegyezés úgy szól, hogy a pénz­csoport nyújt a gázgyárnak évi 150 ezer tonna gázszenet és ezenkívül egyszers min­­denkorra 25 ezer tonna tartalékszenet, mely­re garantál 245 ezer dollár fedezetet. A szenet a gázgyárnak kell beszereznie de a pénzcsoport fogja az ehhez szükséges pénzt idegen valutában adni. A szén fele már Budapesten is van. Ezt még a­­gázgyár maga szerezte be, de nem tudta­­kifizetni. Ennek ellenében minden melléktermék a pénzcsoport tulajdona lesz. Minthogy azon­ban a melléktermékek értéke nem­­fedezi teljesen a szén árát, ennélfogva a gázgyár köteles a szén árának bizonyos há­nyadát megtéríteni. A melléktermékeket a gázgyár értékesíti, a szenet is ő szerzi­­be, s ennek költségeit a pénzcsoport fedezi. A gázgyárat illeti meg a gáztermelésből nyert koksznak 10 százaléka, továbbá az "egész termelt gázmennyiség. Ha a melléktermé­

Next