Sporthirlap, 1939. augusztus (30. évfolyam, 60-68. szám)
1939-08-16 / 64. szám
4 Csepelen — Elássuk magunkat, ha nem nyerjük meg az idén a bajnokságot — mondja Ballag úr, a Csepel Közép kapitánya. A csepeliek szinte kivétel nélkül egyetértenek Sallay úrral. Az edző, Lukács Gedeon szinte kétségbeesve tiltakozik a nagy derűlátás ellen. — Tavaly is azt képzeltük, hogy besétálhatunk az NB-be — mondja. — Nem szabad ennyire biztosra menni. Nem olyan biztos az a bajnokság. Megkérdezzük az edzőt, hogy komolyan kételkedik-e a WMFC esélyességében. Ez ellen is tiltakozik: — Azt nem mondtam, hogy nem bízom a csapatban, de a bajnokság sorsa sok mindenen múlik. Egy rossz nap, egy sérülés miatt néha szétfoszlik minden remény. A WMFC pedig olyan balszerencsés csapat!... Tavasszal az FTC elleni sorsdöntő meccsünkön megsérült Tóth II. Tíz emberrel kellett játszanunk, le is adtuk az egyik pontot. A Törekvés ellen Monostori lába húzódott meg, akkor is jóformán végig tíz emberrel játszottunk. A WMFC vasárnap csak barátságos mérkőzést játszik, mert kisorsolt ellenfele, a szegedi REAC csak két hét múlva kezdi az idényt. • — Nagyon jól jön ez nekünk — folytatja Lukács edző. — Több új játékost szereztünk, akik még természetesen nem illeszkedhettek bele a csapatba. Nálunk azonban nemcsak a játéktudás, hanem a baráti szellem is fontos, tehát nemcsak a játékban, hanem lelkileg is össze kell hangolnunk az új fiúkat a régiekkel. A csapaton kívül még egy nagy büszkesége van Csepelnek: befejezés előtt áll a WMFC új pályája. — Még a remek diósgyőri stadionnal is felvesszük a versenyt — mondják a csepeliek. — Kevés magyar csapatnak lesz olyan otthona, mint a WMFC-nek Diósgyőrött A DiMAVAG éveken keresztül a legnagyobb erővel frissítette csapatát Gáspár, Felföldi, Szentidai, vitéz Bohus, Barta, Magyar, vitéz Mészáros, Füzér, Teleki, őri, Turbéki, Stumpf, Dévai, Barna, a volt DAC- isták, Homoródi, Kolumbán és Liptai után legújabban Csonka, Kalocsai, Fazekas, Bán és Ádám került a diósgyőriekhez. Minden év elején nagy reményekkel indították a diósgyőriek a csapatot, de sem a II. ligában, sem pedig tavaly az NBB- ben nem tudott a DiMAVAG komolyan beleszólni a bajnokságba. — Sok felől szerzett játékosaink sokféleképpen futballozott — mondja Németh Imre, a DiMAVAG elnöke. —• Egyénileg valamennyi kitűnő játékos, de a csapatunk nem volt egységes. Reméljük, hogy ezentúl a csapat egységével sem lesz baj. Megemlítjük az elnöknek, hogy a közvélemény szerint a DiMAVAG a felvidéki csoport legesélyesebb bajnokjelöltje. — Ez nagyon korai megállapítás, — feleli. — Velünk van a két salgótarjáni csapat, az LSE és a Sal BTC. Régi ismerősök mindketten, tehát tudjuk, hogy nem olyan egyszerű a bajnokságunk. De ezeken kívül itt vannak a felvidéki egyesületek. Valamennyi „sötét" csapat, nem tudjuk, hogy mit tudnak igazán. Az edzéseredményeik nem a legjobbak, de erre nem lehet adni, így beszélnek Bajnokságért egészen másképpen fognak játszani, mint a barátságos meccseken. „ Sajnos, két legjobb csatárunkra, Füzérre és Fazekasra egyelőre nem számíthatunk, de remélem, hogy a tartalékok a megfelelő igyekezettel fogják helyettesíteni őket. Sopronban szorgalmasan edz a Soproni FAC. Az edzésen nem láttunk új arcot, idegen játékost — mint a SFAC edzője mondja —, nem is vár új embereket a soproni NBE-csapat. Maróthy Sándor edző így nyilatkozik: — A tavalyi harmadik helyezésünk elégedetté tette szurkolótáborunkat is. Az egyéves tapasztalatot birtokában — remélem — az idén is jól fogunk végezni. Idegenből jövő erősítésre nem gondolunk, elsősorban a tavalyi csapatunk készül a mérkőzésre. Egységes csapatszellem a SFAC ereje. No meg az, hogy játékosaink kivétel nélkül mind a mi neveléseink. A második csapatunk szorgalmasan edz, a második osztály küzdelmeiben vesz részt. Ha erősítésre van szükség, akkor a második csapatbeli játékosok kerülnek az NBB- csapatba. Az NBB-rajtnál is a második csapatból állítanak be hátvédet. Soproni a SFAC állandó jobbhátvédje térdműtéten esett keresztül, helyére Salamon II. kerül, a második csapatból. Az elmúlt vasárnapon az edzőmérkőzésen kiválóan játszott. A SNAC ezzel a csapattal akar rajtolni: Balog — Salamon II., Fekete — Serényi, Kalocsai, Jámbor (Orost) — Soproni II., Németh, Salamon I., Viktora, Schrenk (Murányi). Beszéltünk még Radics Gyula dr. főtitkárral is. Ezt mondta: — A tavasszal ünnepeljük a SFAC 40 éves fennálllását. Ezt a szép évfordulót emlékezetessé akarjuk tenni csapatunk jó szereplésével. Remélem, hogy szurkolóinknak még sok kellemes meglepetésben lesz részük a következő bajnoki esztendőben. SPORTHÍRLAP SZERDA, 1939 AUGUSZTUS 15. AZ NBB már vasárnap rajtol! Vasárnap rajtol az NBB. Három csoportra osztva 42 csapat küzd majd a bajnokságért és az NB-be jutásért. Valamennyi csapat alaposan felkészülve várja az idényt, de minden csoportból kiemelkedik egy-két csapat. Ha nem lenne korai, azt mondanánk, hogy ezek az esélyesek. Az alföldi csoportban a WMFC látszik a legerősebbnek. A csepelieken kívül az UTE és az FTC játszott az elmúlt idényben is komoly szerepet az NBB-ben, de sem az UTE, sem az FTC nem juthat be az NB-be az Újpest és a Ferencváros miatt. Ez a körülmény alaposan megnöveli a WMFC-nek amúgy is elég nagy esélyét. A felvidéki csoportban a DiMÁVAG mellett az LSE és a SalBTC képviseli a legnagyobb erőt, de a visszatért felvidéki csapatokat (SK Rusj!) sem szabad kihagyni a számításból. A dunántúli csoportban a LaFC mellett a Soproni FAC volt a tavalyi bajnokság legerősebb csapata a Haladás mögött. Az Egyetértés tekintélyét alaposan megtépázta a Haladástól elszenvedett 0:5-ös vereség. A SFAC legnagyobb erénye a lelkesedés és az egység. Most a másik soproni csapat, az SVSE is bejutott az NBB-be. A helyi vetélkedés valószínűleg még jobban fogja fokozni a SFAC igyekezetét. A fővárosi amatőrök háromcsoportos I. osztályának őszi sorsolása Ellentétek a BLASz ügyvezetője és az ügyvezető helyettese között — A Sporthírlap tudósítójától — Gidófalvy Pál dr., az MLSz miniszteri biztosa a múlt héten megsemmisítette Zsarnóczay Jánosnak, a BLASz ügyvezetőjének az Amatőr Liga felállítására vonatkozó határozatát. Barcsay János, a BLASz helyettes ügyvezetője — Zsarnóczay távollétében — úgy döntött, hogy háromcsoportos I. és II. osztályba sorozzaa BLASz-bajnokságért küzdő csapatokat. Azonnal megkezdte a sorsolást is és keddre el is készült a nagy munkával. Hétfőn este Zsarnóczay János megjelent a BLASz-ban, ahol azonban nem találkozott a helyettesével. Barcsay János ugyanis a lakásán az őszi műsort készítette. Zsarnóczay nem titkolta az alszövetség helyiségében tartózkodók előtt, hogy a háromcsoportos I. és II. osztály felállítását helyteleníti. Zsarnóczay: „A 3 csoportos I. osztály is szabályellenes” Kedden beszéltünk a BLASz ügyvezetőjével, aki így nyilatkozott: — Holnap, szerdán tisztázni fogom a bajnoki beosztás körül támadt zavaros helyzetet. Ha már az Amatőr Liga tervét önző érdekből elgáncsolták, akkor más alapszabályellenes megoldással sem kísérletezhetünk. Az eddigi kétcsoportos I. és II. osztály három, csoportra való bővítése, szintén szabályellenes. De azonkívül sportszerűtlen is. Ellenkezik a sportérdekkel. Indokolhatatlan. Ennek a tervnek határozottan az a látszata, hogy mentési kísérlet... Megkérdeztük, hogy a BLASz ügyvezetője tehát milyen megoldásra gondol. — Ha már az Amatőr Ligát nem valósíthatjuk meg — hangzott a válasz —, akkor maradjon az eddigi rendszer. Az I. osztály maradjon meg kétcsoportosnak. De az egyesületek készüljenek arra, hogy jövőre már egységes Amatőr Liga kerül a BLASz-bajnokság élére. A BLASz ügyvezetője eszerint ellenzi a háromcsoportos megoldást, de ragaszkodik az Amatőr Ligához és legfeljebb egyesztendős halasztást vesz tudomásul. Barcsay: „Másról szó sem lehet!” Barcsay Jánossal, a BLASz helyettes ügyvezetőjével is beszéltünk. Ő ezt mondta: „ A BLASz-iroda útján már értesültem arról, hogy Zsarnóczay János ellenzi a háromcsoportos megoldást. Ezt nagyon sajnálom, mert másról szó sem lehet, írásban közöltük az ügyvezetőnkkel, hogy az Amatőr Liga tervének meghiúsulása miatt okvetlenül ezt a megoldást kell választanunk. Én már annak idején megmondtam Zsarnoczaynake, hogy az Amatőr Ligát nem valósíthatjuk meg. Ha az osztályok számát növeltük volna, akkor súlyosan sértettük volna az egyesületek érdekeit. A háromcsoportos megoldás viszont senkinek sem árt, de megszünteti az összes nehézségeket. A sorsolás egyébként készen van. Egész hétig dolgoztam rajta. Éppen ma végeztem be. Természetesen nem tudhatom, hogy Zsarnóczay állásfoglalásának milyen hatása lesz. Velem még nem lépett érintkezésbe. Annyit mondhatok, hogy én nem kezdek neki mégegyszer a sorsolásnak! A döntő szót nyilván Gidófalvy Pál dr., miniszteri biztos fogja kimondani. A háromcsoportos I. osztály őszi műsora Közöljük a BLASz háromcsoportos I. osztályának őszi műsorát — Barcsay János sorsolása szerint: IX. 1. Északi csoport: BLK—MPSC, UTE— Főv. TK, MFTR.-URAK, MÁV Előre- UTE II., MSC—Testvériség, III. ker.— Elektromos II. Keleti csoport: Hargita—WSC, NSC— Törekvés II., SFC—DSE, Filtex— BSzKRT II., Kisp. AC—ZsSE, Ganz— BRSC. Déli csoport: WMTK—KTC, M. Posztó —FIC, ETC-KSSE, KTK—SAC, Hungária—BMTE, Goldberger—MÁVAG II. IX. 1*. Északi csoport: Testvéridei—MÁV Előre. UTE II—MFTR, URAK—HAC. Főv. TK—BLK, Elektromos II—MSC, MPSC —III. ker. Keleti csoport: ZsSE—Fitex, BSfcKRT TI.—SzFC, DSE -NSC, Törekvés II— Hargita, BRSC—KAC, PSC-Ganz. Déli csoport: BMTE-KTK, SAC—ETC, KSSE—FeMTK, FSC-WMTK, MÁVAG II.—Hungária, KTC—Goldberger. IX. 17. Északi csoport: Főv. TK—URAK, BLK —UTE II., UTE—Testvériség, HAC— Elektromos II., MFTK-III. ker., MÁV Előre—MSC. Keleti csoport: Törekvés II—PSC, WSC—DSE, Hargita-ZsSE, NSC-BRSC, SzFC—Ganz, Filtex—Kisp. ACDéli csoport: MAFC-FTC, FSC-KSSE, WMTK—SAC, M. Pásztó—BMTE, PMTK MÁVAG II., ETC—Goldberger, KTK— Hungária. IX. 34. Déli csoport: PMTK—MAFC. X. 1. Déli csoport: MAFC—M. Posztó. X. 1. Északi csoport: Testvériség—BLK. UTE TI—Főv. TK, MSC-MITR. III. kér- HAC, Elektromos II.—TTE, MPSC—MÁV Előre. Keleti csoport: BSz.KRT II—WSC, DSE —Törekvés II., KAC—SzFC, Ganz—NSC, BRSC—Hargita, PRC-Filtex. Déli csoport: BMTE—WMTK, SAC— FSC, KSSE—MAFC, Hungária-ETC, Goldberger—PMTK, MÁVAG II—M. Posztó, KTC—KTK. X. 15. Északi csoport: Testvériség—TIT. ker., UTE II—MSC, URAK—MÁV Előre, Főv. TK—HAC, BLK—TTE, MPSC-Elektromos II. Keleti csoport: ZsSE—Ganz, BSzKRT TI—KAC, DSE—Filtex, Törekvés II— SzFC, WSC—NSC, PSC—BRSC. Déli csoport: BMTE—Goldberger, SAC —Hungária, KSSE—KTK, MAFC—ETC, FSC— PMTK, WMTK—M. Fosztó, KTC— MÁVAG II. X. 23. Északi csoport: HAC-BLK, MFTK— Főv. TK, MSC-URAK, III. kor—UTE II., Elektromos II—Testvériség, UTE— MPSC. Keleti csoport: SzFC—WSC, Filtex-Törekvés II., KAC—DSE, Ganz—BSzKRT Jr.. BRSC—ZsSE, Hargita-PSC. Déli csoport: PMTK—WMTK, ETCFSC. KTK—MAFC, Hungária—KSSE, Goldberger—SAC, MÁVAG II—BMTE. KTC—M. Posztó. X. 2*. Északi csoport: UTE II—MPSC, URAK —Testvériség. Főv. TK—TII. ker.. BLK— MSC. TTE—MÁV Előre. HAC-MFTR.; Keleti csoport: BSzKRT II—PSC, DSE —ZsSE, Törekvési—BRSC, WSC-Ganz, Hargita—Filtex, NSC—SzFC. Déli csoport: SAC—KTC, KSSEBMTE, MAFC—MÁVAG II., FSC Goldberger, WMTK—Hungária, M. Pásztó— KTK, PMTK—ETC. XI. 5. Északi csoport: Testvériség—UTE TI., METR—TTE, MÁV Előre—BLK, M8CFőv. TK, Elektromos II—URAK, MPSC —HAC. Keleti csoport: ZsSE—BSzKRT II., S®FC—Hargita, KAC—WSC, Ganz—Törekvés II., BRSC—DSE, PSC—NSC. Déli csoport: BMTE—SAC, RTC-MPosztó, KTK—WMTK. Hungária-FSC, Goldberger—MAFC, MÁVAG II—KSSE. KTC—PMTK. XI. 12. Északi csoport: URAK—MPSC, Főv. TK—Testvériség, BLK—Elektromos II., TTE-NIL kat., HAC—MSC, MFTR— MÁV Előre. Keleti csoport: DSE—PSC, Törekvés II. —BSzKRT II, WSC—ZsSE, Hargita- Ganz, NSC—KAC, SzFC—Filtex. Déli csoport: KSSE—KTC, MAFC— SAC, BMSC—BMTE, WMTK-MÁVAG IT., M. Pásztó—Goldberger, PMTK—Hungária, ETC-KTK. XI. II. Északi csoport: UTE II—URAK, MÁV Előre—HAC, MSG-TTE, IIT. kér—BLK, Elektromos II—Főv. TK, MPSC—MFTK. Keleti csoport: ZsSE—Törekvés TI., BSzKRT II—DSE, Filtex-NSP, KACHargita, BRSC—WSC, PSC—SzFC. Déli csoport: &MTE—MAFIA SAC— KSSE, KTK—PMTK, Hungária—Magyar Posztó, Goldberger—WMTK, MÁVAG II. -FSC, KTC—ETC. XI. 26. Északi csoport: Testvériség—MPSC* UTE II.—Elektromos II., URAK— Ilikei., Főv. TK—MÁV Előre, BLK— MFTK, TTE—NAC. Keleti csoport: ZsSE—PSC, BSzKRT TI__BRSC, DSE—Ganz, Törekvés II— KAC, WSC—Filtex, Hargita—NSC. Déli csoport: BMTE—KTC, SAC—MA: VÁG II., KSSE—Goldberger, MAFC— Hungária, FSC—KTK, WMTK—ETC, M. Pásztó—PMTK. XII. 3. Északi csoport: Főv. TK—MPSC, TTE —URAK, HAC—UTE II., MFTK—Testvériség, MÁV Előre—Elektromos II., MSC -III. ker. Keleti csoport: WSC—FSC. Hargita - DSE. NSC—BSzKRT II., SzFC-ZsSE. Filtex—BRSC, KAC -Ganz. Déli csoport: FSC—KTC. WMTK— MAFC, M. Pásztó—KSSE. PMTK SAC. ETC—BMTE. KTK—MÁVAG II., Hungária— Goksberger. XII. II. Északi csoport: Testvériség—HAC, UTE II—UTE. URAK—BLK, III. ker. MÁV Előre, Elektromos II.-MFTK, MPS'CMSC. Keleti csoport: ZsSE—NSC, BSzKRT II—Hargita, Törekvés II—WSC, Ganz— Filtex, BRSC—SzFC, PSC—KAC. Déli csoport: BMTE- PMTK, SAC M. Pásztó, KSSE—WMTK, MAFC—FSC, Goldberger—KTK, MÁVAG II—ETC, KTC—Hungária. Újra megnyílik a tokodi oroszlánbarlang? — A Sporthírlap tudósítójától —■ Tokod, augusztus 15. Félelmetes híre volt a tokodi oroszlánbarlangnak. Nem egy bajnokjelölt csapat vérzett el a tokodi pályán és vesztette el bajnoki reményeit. Tavaly azonban megtorpant a Tokod. Nem tudott úgy beleszólni a bajnokságba, ahogy azt várták tőle. — Nagyon hamar megugrott tavaly a Haladás, — mondta Mohos Antal, a Tokod intézője. —■ Az idén azonban mi is „rámegyünk“ a bajnokságra. A csapatban nem sok változás lesz. Kincses és Rozgonyi nem játszhat, de megfelelő pótlás mindig akad a tokodiaknál. Kincses régi sérüléssel bajlódik, Rozgonyi pedig katona. — Nekünk már megvan az őszi összeállításunk, — mondják Tokodon. — Ez a gárda elég erős arra, hogy a bajnokságra törjön. A tokodiak őszi csapata ez lesz: Barak — Kecskés, Berta —• Lékó, Mészáros, Gárdonyi —* Szemeti, Hevesi, Gerendássy, Novák, Eggenhoffer. A tokodi közönség elvárja a jó szereplést. Az egyik edzésen Novák nagy helyzetet hagyott ki a jobblábával. (Novák ugyanis ballábas!) Az egyik néző azonnal bekiabált: — Rúgófolyosót Nováknak! Egy másik szurkoló hozzátette * — Nem fog az Gárdonyin** sem ártani! (A vezetőség már építteti is a rúgófolyosót.) Vasárnap az NBB-újonc SVSE látogat el Tokodra. Nagy győzelemmel akar kezdeni Tokod. — Az első meccsen megszerezzük az önbizalmat. — mondta Mohos intéző. — Aztán jöhet a többi győzelem. Az idény végén pedig megnézzük a tabellát.. . HÁROM SÉRÜLT, EGY BETEG A VASASBAN A Vasas nem a legjobb kilátásokkal kezdi az idei bajnokságot. Saroveczky, Adám és Görög sérült. Ádám sérülése a legsúlyosabb. Dóczy pedig beteg, gennyes öngyulladása van. — A MÁVAG nagyon feni ránk a fogát — mondotta Hegyi intéző — de mi azért nem ijedünk meg. Ezen a héten csak egymás között játszunk edzőmérkőzést. ONDRUS II. HÁTVÉD LESZ A PÉNZÜGYBEN Ezen a héten nem játszik edzőmérkőzést a Pénzügy. — Csak erőjavító edzést végzünk— mondotta Ondrus Lajos, az új intéző. A csapat játékban van, az osztályozókon alaposan összeszokott. Az öcsém a Pécsi VSK ellen hátvédet fog játszani, mert a múlt vasárnapi, a MK Posztó elleni mérkőzésen nagyon jól bevált ezen a helyen. Véglegesen csak csütörtökön este állítjuk össze a csapatot.