Szamos, 1924. április-június (56. évfolyam, 73-143. szám)
1924-04-03 / 75. szám
4. oldal. tudnak árulni, olyan drága az élőállat a piacon és a leghatározottabban lemondanak iparukról, ha még a mai áraknál is olcsóbban kellene adni a húst, mert olyan súlyos ráfizetést nem bírnak el. A többi szakma hasonlóan úgy nyilatkozott hogy nem tudják az árakat most leszállítani. A városi tanács Ferenc Ágoston polgármester elnöklésével tartott ülésén foglalkozott az e havi maximális árak megállapításával. Alapos vita után úgy határozott a tanács, hogy a tisztviselői bizottságnak a lisztárakra vonatkozó javaslatát nem fogadja el, mivel a malmok megfelelően bizonyították, hogy nem adhatják olcsóbban a lisztet, de még a várost liszt nélkül nem hagyhatja a tanács, mely a malmok szünetelése esetén hetekig nem tudna lisztért hozatni a városba. Ezért a III. osztályú liszt árát öt leura szállította le a tanács, de a többi lisztfélék árát változatlanul hagyta. A húsárakra a tanács elfogadta a tisztviselői bizottság javaslatát és leszállította az összes húsneműek árát A tanács ugyanis arra az álláspontra helyezkedett, hogy nem jelent közvetlen vészéédelmet a város lakosságára, ha a mészárosok és hentesek be is szüntetik a vágást, a közönségnek módja van báránnyal és baromfival fedezni hús szükségletét. A vendéglői árakat a húsárak leszállításának arányában mérsékelte a tanács. Úgy értesülünk, hogy az árredukció ellen úgy a vendéglősök, mint a mészárosok fellebbezéssel élnek. Újabb áremelkedés a piacon. A mai hetivásár árai, —, ápr a. Az eső miatt meglehetősen gyönge volt a mai állatvásár is, a terménypiac is. Az állatvásáron az árak úgy a sertésnél, mint a marhánál emelkedtek, de csak kínálati árról van szó, mert a marhavásárban egyáltalában nem volt vétel, sertésben is jelentéktelen. A terménypiacon a leu esése folytán az árak az egész vonalon emelkedtek. Az árakat hozzávetőlegesen az alábbi számok mutatják : Állatárak élősúlyban: kivitelre alkalmas príma ökör 22-24, vágómarha tehén 12—14, tinó 14—15 leu kg-ként, nehéz sertés 43—44 leu, kövér sertés 41—42, sövény sertés 6—8 hónapos páronként-------------leu, hízónak való nagy koca kilója 39—40 leu, süldő hízóárak kilója 40—42 leu, gyönge minőségű igásló párja 6« 9000 leu, kocsiba való ló párja 21-22000 leu. gabonaneműek: búza, regáti 600-610, bánsági 650—660, szatmárvidéki 670—680, rozs 530 -540, tengeri, morzsolt 540—550, zab 380—, 400, árpa 560—560, burgonya 250—260 len mázsánként. Takarmányfélék: Széna I. oszt. lóhere, vagy lucerna 260-280, réti széna 200—210, korpa 820—, lóheremag 3400—350 napraforgómag 630-640, bükkönymag 500—540, lucernamag 3600—3800, olajpogácsa 500—510 leu mázsánként. Hüvelyesek: bab 1300—1400, borsó 700— 800, lencse 1100—1200, köles 480—500 leu mázsánként. Baromfiak: hízott liba darabja élve 280- 360, kacsa párja 100-160, tyúk párja 100-160, kappaa 180-280, csirke rántani való párja 50-69 leu. Tojás kicsinyben 280—3 leu páronként. * Helyreigazítás. Az iparosok vasárnapi matinéjáról szóló tudósításból tévedés folytán kimaradt, hogy a matinén Bónyi Gusztáv nagy hatást váltott ki »Tavasz van» címü szép versének ügyes elszavalásával. Tőzsde. * Terménytőzsde, Budapest, április 1. Tiszavidéki búza 3c0.000, határvidéki rozs 275000, sörárpa 340 000, közraktári zab 262.500, balatonaeidéki zab 240.000, zalai, somogyi és tolnai kukorica 240.000, tiszavidéki kukorica 237.500, prompt korpa 207.500 korona. A budapesti gabonapiacon a forgalom lanyha, a kéréssel tartózkodó. A »CASH NOASTRA« kereskedelmi és ipad bank kiállít angol font vámcsekket bármily címletben Valea IulfDihal, Satu-Mare, Halmeu és Sigheiui-Meimatieun székelő vámhivataloknál leendő felhasználásra. Továbbá legjobb napi árfolyamon vesz és elad mindenféle valutát és devizát. Mslyb. ürfsii. Zürichnyitászirist— 298 3390 3540 Bakai.2965030750— — — — Pária 3260 3340— — 1098 1150 Spesf 7580— — 22 420 BtCI 8150 8075— — 27 360 Sűrűit— — — — — ~ äSiiSSil 2455 2455— 7335 833 845 New Voy's 568 57050— 1702 19350 195 Prága 1695 1695— 51 586 50 Htínt 2550 2535— 7625 847 875 ăpr.7 Zürich Pária Bukarest Csipke, szallag és zsinór újdonságok Fodornál. Páskuj Imr@ Plata 1. C. Bratianu (v. Deák-tér) 16. sz. alatt ej izletft nepfftori. Ü Békeminőségü „Salamonéi ®? cipők" J 1 kizárólag Kiflin ciphârufoăzc&b&ss 2 1 Plata Bratianu 6 (Gindl cukrászda men.) g szerezhetők be. JE 1 pár finom női muráin fiú harisnya minden színbe Leu a ,,Gólya“ áruházban. Opálok Farkaséi, Bérpalota, I 1 Valídi pHffiíínpgM-fesffts. í Háltáler Pál I ruhafestő, vegytisztító és fehérnemű gozmosó gyára, fr.-n a***** Megvan az éter ...V »v" í S r eil t aranya f, 1 ezüstöt, piait lilát, drága 9 köveket, ré* fi giséget légs V:‘ A ti magasabb árban veszek. üzlet, slo legolcsóbban vásárolhat órákat, ékszereket és nászajándéknak alkalmas dísztárgyakat. Sh áliaioüi bta OffiíHybá bárminő értékes ékszer tárgynak úgymint briliáns, valódi gyöngy vagy régiségnek leggyorsabb eladását. Orajavitásokat legolcsóbb árban készítek, olcsó, pontos kiszolgálás. Mb MpíSi élé is itatta Str. Stefan cel Mare (Kazínczi-utca) l. az Kereskedelmi Bmsik ápüist. ff Selyem flohr női harisnya minden színben 85 leu Fodornál. ummm mmm Április 3—4—5—6 ás. A téli szezon legnagyobb szenzációja: Kassán, a világhíres kutya. Dráma az örök hő és jég birodalmából Jack London, a világhírű angol regényíró híres kutyája filmen. Főszerepben: Ed. Walek Ive Morungo és Kazán, a bámulatos idomított kutya. Előadások fél 8 és fél 10 órakor. Szombaton és vasárnap fái 4 őrsi kezdettel mérsékelt helyárakkal. Jön: Jack, a csodamajom legújabb slágere, óriási választékban beszerezhetők aa (1924, ápr. 3. 75. SZÍNHÁZ.1 A bukaresti Nemzeti Színház vendégjátéka. Maria Ciucurescu jubileuma. —, április 2. A bukaresti Nemzeti Színháznak Bul* fiasby Románd vezetéss alatt vendégzereplő társulata kedden este tartotta meg második előadását a helybeli színházban. Az előadásnak ünnepi jelleget adott a társulatnak kiváló és nagynevű művésznőjének, Bufficskyné Maria Ciucurtscu asszonynak jubileumi ünnepélye. A ragyogó tehetségű művésnő ugyanis most töltötte be művészi pályájának negyvenedik fordulóját, amelyet nemcsak a főváros közönsége ünnepel meg méltó keretek közt, hanem mindazon vidéki városok is, amelyekben a társulat jelenlegi tournéján megfordul. Az itteni jubileumi ünnepságot Csatusiari prefektus erszetesreméltó előzékenységgel rendezte meg , akik abban részt vettek, érezték, hogy a kultúra, a közös kincs miként öleli át a hallgatóság telkét, melege miként árad szét a színpadról, amelynek közepén ott állott egy bájosan megkapó külsejű, ezüst fehér hajú, de gyermetegen mosolygó arcú, meghatottságtól könnyező szemű matróna: az ünnepelt, aki előtt egy idegen, határszéli város küldöttei tolmácsolták a művészet iránti hódolatukat. Amikor a függöny felgördült , az ünnepelt belépett a színpadra, amelyen félkörben állottak a román és magyar színtársulat tagjai, a zene tusst húzott, a közönség pedig perceken át lelkesen tapsolt. Majd Fiorea tanár lépett elő nemzeti viseletben és ötletes konferánszszerű bevezető beszédben köszöntötte a művésznőt. Utánna Demeter Teofil városi tanácsos a város nevében üdvözölte Buffinsky asszonyt, akinek hatalmas, nemzetiszínű szalagos babérkoszorút nyújtott át. Gróf László színigazgató román és magyar nyelvű beszédben tolmácsolta a magyar kortársak üdvözletét és rokonérzését. St. Zamfirescu a román újságírók nevében, Dénes Sándor pedig a magyar újságírók nevében román megszólítás után magyarul üdvözölte a művésznőt. A magyar újságírók igen szép virágcsokrot adtak át a jubilánsnak, amelynek fehér ualapján az a felírás volt: A nagy művésznőnek hódolattal — a szatmári magyar újságírók. Ugyancsak gyönyörű virágcsokorral kedveskedett az ünnepelt művésznőnek Cistumari prefektus is. Az ünneplő szónoklatok elhangzása után Buffinsky asszony mondáit meghatott, meleg szavakban köszönetét úgy a közönségnek, mint az ünnepség rendezőinek és szereplőinek. A meleg hangulatú, kedves ünnepség után kezdetét vette a műsorra kitűzött Kain című pompás, izgalmas reeseszövéssé megírt társadalmi dráma előadása. Aki az előadásról a sorokban beszámol, meglehetősen kezdő a román nyelvben s — engedtessék meg a kis egyéni kitérés: — azzal a szándékkal ült le a nézőtéren, hogy egy felvonást végignéz a bukaresti Nézeti Színház művészeinek előadásiból. És ott maradt a második felvonáson át és végighallgatta a harmadik felvonást is. Primitiv román nyelvtudása nem volt akadály abban, hogy a nyelvi nehézségeken át is élvezni, értékelni tudja a nagyszerű művészek pompás játékát. A darabban a főszerep egy nőé: Creo Pan Csinățesnu asszonyé, aki lebilincselő drámai erővel, szerepének lelki motívumaiban való elmélyedéssel, a drámaiságnak sehol túlzásba át nem csapó finomságával játszotta meg szerepét. Érzések egymást követő hullámzásán át ragyogtatta tehetségét, amely mindenütt fölényesen küzdött meg az átmeneti nehézségekkel. A végtelenül kellemes orgonamu, megnyerő külsejű listai művésznőt a közönség egész estén át lelkesen ünnepelte. A férfi főszerep — egy kötelességtudó vizsgálóbíró szerepe, akinek saját testvérccel ® ellen kellett volna gyilkosság miatt eljárnia — Buffinsky Romáid kezében volt. Buffinsky direktor a magyar Hegedűs Gyulára emlékeztető, hatalmas drámai erejű művészember. Egy Bernstein dráma-alak. Szerepét átérzi s mesteri munkája visszatükrözi, hogy amit ad, lelkéből adja. A harmadik felvonásban izgalmas lelki viaskodjon megy keresztül, amely félőri a lelki erejét, agyát, megőrül. Ezt a nehéz, mesteri jelenetet megrázó erővel játszotta meg, amely a nézők szivébe markolt és mikor a függöny lassan legördült, a közönség még pillanatokig a nagy jelenet hatása alatt állott. Intelligens, kiváló művészembert ösmert fiak meg Gh. Calborenseban és Simourban, akik kisebb szerepeikben voltak tökéletes kiegészítői a művészi essembléenak. Előadás után bankárt volt a Daciában, amelyen felköszöntőket mondtak: Cantuniari prefektus, Fiorea tanár, Bulfinsky lógató és dr Lucaciu Spamboedas.