Szamos, 1924. április-június (56. évfolyam, 73-143. szám)

1924-04-03 / 75. szám

4. oldal. tudnak árulni, olyan drága az élőállat a piacon és a leghatározottabban lemondanak iparukról, ha még a mai áraknál is olcsóbban kellene adni a húst, mert olyan súlyos ráfizetést nem bír­nak el. A többi szakma hasonlóan úgy nyilatkozott hogy nem tudják az árakat most leszállítani. A városi tanács Ferenc Ágoston pol­­gármester elnöklésével tartott ülésén foglalkozott az e havi maximális árak megállapításával. Ala­­pos vita után úgy határozott a tanács, hogy a tisztviselői bizottságnak a lisztárakra vonatkozó javaslatát nem fogadja el, mivel a malmok meg­felelően bizonyították, hogy nem adhatják olcsób­ban a lisztet, de még a várost liszt nélkül nem hagyhatja a tanács, mely a malmok szünetelése esetén hetekig nem tudna lisztért hozatni a vá­rosba. Ezért a III. osztályú liszt árát öt leura szállította le a tanács, de a többi lisztfélék árát változatlanul hagyta. A húsárakra a tanács elfogadta a tisztviselői bizottság javaslatát és leszállította az összes hús­­neműek árát A tanács ugyanis arra az álláspontra helyezkedett, hogy nem jelent közvetlen vészéé­delmet a város lakosságára, ha a mészárosok és hentesek be is szüntetik a vágást, a közönségnek módja van bárán­nyal és baromfival fedezni hús szükségletét. A vendéglői árakat a húsárak leszállításá­nak arányában mérsékelte a tanács. Úgy értesülünk, hogy az árredukció ellen úgy a vendéglősök, mint a mészárosok fellebbe­zéssel élnek. Újabb áremelkedés a piacon. A mai hetivásár árai, —, ápr­ a. Az eső miatt meglehetősen gyönge volt a mai állatvásár is, a terménypiac is. Az állatvásá­ron az árak úgy a sertésnél, mint a marhánál emelkedtek, de csak kínálati árról van szó, mert a marhavásárban egyáltalában nem volt vétel, sertésben is jelentéktelen. A terménypiacon a leu esése folytán az árak az egész vonalon emelkedtek. Az árakat hozzávetőlegesen az alábbi szá­mok mutatják : Állatárak élősúlyban: kivitelre alkalmas príma ökör 22-24, vágómarha tehén 12—14, tinó 14—15 leu kg-ként, nehéz sertés 43—44 leu, kövér sertés 41—42, sövény sertés 6—8 hónapos páronként-------------leu, hízónak való nagy koca kilója 39—40 leu, süldő hízóárak kilója 40—42 leu, gyönge minőségű igásló párja 6« 9000 leu, kocsiba való ló párja 21-22000 leu. gabonaneműek: búza, regáti 600-610, bánsági 650—660, szatmárvidéki 670—680, rozs 530 -540, tengeri, morzsolt 540—550, zab 380—, 400, árpa 560—560, burgonya 250—260 len má­zsánként. Takarmányfélék: Széna I. oszt. lóhere, vagy lucerna 260-280, réti széna 200—210, korpa 820—, lóheremag 3400—35­0 napraforgómag 630-640, bükkönymag 500—540, lucernamag 3600—3800, olajpogácsa 500—510 leu mázsánként. Hüvelyesek: bab 1300—1400, borsó 700— 800, lencse 1100—1200, köles 480—500 leu mázsán­ként. Baromfiak: hízott liba darabja élve 280- 360, kacsa párja 100-160, tyúk párja 100-160, kap­­paa 180-280, csirke rántani való párja 50-69 leu. Tojás kicsinyben 2­80—3 leu páronként. * Helyreigazítás. Az iparosok vasárnapi matinéjáról szóló tudósításból tévedés folytán ki­maradt, hogy a matinén Bónyi Gusztáv nagy ha­tást váltott ki »Tavasz van» címü szép versének ügyes elszavalásával. Tőzsde. * Terménytőzsde, Budapest, április 1. Tiszavidéki búza 3c0.00­0, határvidéki rozs 275000, sörárpa 340 000, közraktári zab 262.500, balatona­­eidéki zab 240.000, zalai, somogyi és tolnai ku­korica 240.000, tiszavidéki kukorica 237.500, prompt korpa 207.500 korona. A budapesti gabona­piacon a forgalom lanyha, a kéréssel tartózkodó. A »CASH NOASTRA« kereskedelmi és ipad bank kiállít angol font vámcsekket bármily cím­letben Valea Iul­fDihal, Satu-Mare, Halmeu és Sigheiui-Meimatieun székelő vámhivataloknál le­endő felhasználásra. Továbbá legjobb napi ár­folyamon vesz és elad mindenféle valutát és de­vizát. Mslyb. ürfsii. Zürichnyitászirist— 298 3390 3540 Bakai.2965030750— — — — Pária 3260 3340— — 1098 1150 Spesf 75­80— — 22 420 BtCI 8150 8075— — 27 360 Sűrűit— — — — — ~ äSiiSSil 2455 2455— 7335 833 845 New­ V­oy's 568 57050— 1702 19350 195 Prága 1695 1695— 51 586 5­0 Htínt 2550 2535— 7625 847 875 ăpr.7 Zürich Pária Bu­karest Csipke, szallag és zsinór újdonságok Fodornál. Páskuj Imr@ Plata 1. C. Bratianu (v. Deák-tér) 16. sz. alatt ej izletft nepfftori. Ü Békeminőségü „Salamonéi ®? cipők" J 1 kizárólag Kiflin ciphârufoăzc&b&ss 2 1 Plata Bratianu 6 (Gindl cukrászda men­.) g szerezhetők be. JE 1 pár finom női muráin fi­ú harisnya minden színbe Leu a ,,Gólya“ áruházban. Opálok Farkaséi, Bérpalota, I 1 Valídi pHffiíín­pgM-fesffts. í Háltál­er Pál I ruhafestő, vegytisztító és fehérnemű gozmosó gyára, f­r.-n a***** Megvan az ét­er ...V »v" í S r eil t aranya f, 1 ezüstöt, pia­it lilát, drága­ 9 köveket, ré* fi giséget lég­s V:‘ A ti magasabb ár­ban veszek. üzlet, sl­o legolcsóbban vásárolhat ó­rá­k­at, ék­szereket és nászajándék­nak alkalmas dísztárgyakat. Sh­ áliaioüi bta OffiíHybá bárminő érté­kes ékszer tárgynak úgymint briliáns, va­lódi gyöngy vagy régiségnek leggyorsabb eladását. Orajavitásokat legolcsóbb árban készítek, olcsó, pontos kiszolgálás. M­b MpíSi élé is itatta Str. Stefan cel Mare (Kazínczi-utca) l. az Kereskedelmi Bmsik ápüist. ff Selyem flohr női harisnya minden színben 85 leu Fodornál. ummm mmm Április 3—4—5—6 ás. A téli szezon legnagyobb szenzációja: Kassán­, a világhíres kutya. Dráma az örök hő és jég birodalmából Jack London, a világhírű angol regényíró híres kutyája filmen. Főszerepben: Ed. Walek Ive Morungo és Kazán, a bámulatos idomított kutya. Előadások fél 8 és fél 10 órakor. Szombaton és vasárnap fái 4 őrsi kezdettel mérsékelt helyárakkal. Jön: Jack, a csodamajom legújabb slágere, óriási választékban beszerezhetők aa (1924, ápr. 3. 75. SZÍNHÁZ.1 A bukaresti Nemzeti Szín­ház vendégjátéka. Maria Ciucurescu jubileuma. —, április 2. A bukaresti Nemzeti Színháznak Bul* fiasby Románd vezetéss alatt vendégze­­replő társulata kedden este tartotta meg második előadását a helybeli színházban. Az előadásnak ünnepi jelleget adott a társulatnak kiváló és nagynevű művész­­nőjének, Bufficskyné Maria Ciucurtscu asszonynak jubileumi ünnepélye. A ragyogó tehetségű m­űvés­nő ugyanis most töltötte be művészi pályájának negyvenedik for­dulóját, amelyet nemcsak a főváros kö­zönsége ünnepel meg méltó keretek közt, hanem mindazon vidéki városok is, ame­lyekben a társulat jelenlegi tournéján meg­fordul. Az itteni jubileumi ünnepságot Csa­­tusiari prefektus erszetesreméltó előzékeny­séggel rendezte m­eg , akik abban részt vettek, érezték, hogy a kultúra, a közös kincs miként öleli át a hallgatóság telkét, melege miként árad szét a színpadról, amelynek közepén ott állott egy bájosan megkapó külsejű, ezüst fehér hajú, de gyer­metegen mosolygó arcú, meghatottságtól könnyező szemű matróna: az ünnepelt, aki előtt egy idegen, határszéli város küldöttei tolmácsolták a művészet iránti hódolatukat. Amikor a függöny felgördült , az ünnepelt belépett a színpadra, amelyen félkörben állottak a román és magyar színtársulat tagjai, a zene tusst húzott, a közönség pe­dig perceken át lelkesen tapsolt. Majd Fiorea tanár lépett elő nemzeti viseletben és ötletes konferánsz­szerű be­vezető beszédben köszöntötte a művésznőt. Utánna Demeter Teofil városi taná­csos a város nevében üdvözölte Buffinsky asszonyt, akinek hatalmas, nemzetiszínű szalagos babérkoszorút nyújtott át. Gróf László színigazgató román és magyar nyelvű beszédben tolmácsolta a magyar kortársak üdvözletét és rokonér­zését. St. Zamfirescu a román újságírók ne­vében, Dénes Sándor pedig a magyar új­ságírók nevében román megszólítás után magyarul üdvözölte a művésznőt. A ma­gyar újságírók igen szép virágcsokrot ad­tak át a jubilánsnak, amelynek fehér ua­­lapján az a felírás volt: A nagy művész­nőnek hódolattal — a szatmári magyar újságírók. Ugyancsak gyönyörű virágcsokorral kedveskedett az ünnepelt művésznőnek Cistum­ari prefektus is. Az ünneplő szónoklatok elhangzása után Buffinsky asszony mondáit meghatott, meleg szavakban köszönetét úgy a közön­ségnek, mint az ünnepség rendezőinek és szereplőinek. A meleg hangulatú, kedves ünnepség után kezdetét vette a műsorra kitűzött Kain című pompás, izgalmas reeseszövéssé megírt társadalmi dráma előadása. Aki az előadásról a sorokban beszá­mol, meglehetősen kezdő a román nyelv­ben s — engedtessék meg a kis egyéni kitérés: — azzal a szándékkal ült le a né­zőtéren, hogy egy felvonást végignéz a bu­karesti Nézeti Színház művészeinek elő­adásiból. És ott maradt a második felvo­náson át és végighallgatta a harmadik fel­vonást is. Primitiv román nyelv­tudása nem volt akadály abban, hogy a nyelvi nehéz­ségeken át is élvezni, értékelni tudja a nagyszerű művészek pompás játékát. A darabban a fő­szerep egy nőé: Creo Pan Csinățesnu asszonyé, aki lebi­lincselő drámai erővel, szerepének lelki motívumaiban való elmélyedéssel, a drá­maiságnak sehol túlzásba át nem csapó finomságával játszotta meg szerepét. Érzé­sek egymást követő hullámzásán át ra­­gyogtatta tehetségét, amely mindenütt fö­lényesen küzdött meg az átmeneti nehéz­ségekkel. A végtelenül kellemes orgonamu, megnyerő külsejű listai művésznőt a kö­zönség egész estén át lelkesen ünnepelte. A férfi főszerep — egy kötelesség­tudó vizsgálóbíró szerepe, akinek saját testvérccel ® ellen kellett volna gyilkosság miatt eljárnia — Buffinsky Romáid kezé­ben volt. Buffinsky direktor a magyar Hegedűs Gyulára emlékeztető, hatalmas drámai erejű művészember. Egy Bernstein dráma-alak. Szerepét átérzi s mesteri mun­kája visszatükrözi, hogy amit ad, lelkéből adja. A harmadik felvonásban izgalmas lelki viaskodjon megy keresztül, amely félőri a lelki erejét, agyát, megőrül. Ezt a nehéz, mesteri jelenetet megrázó erővel játszotta meg, amely a nézők szivébe markolt és mikor a függöny lassan legör­dült, a közönség még pillanatokig a nagy jelenet hatása alatt állott. Intelligens, kiváló művészembert ös­­mert fiak meg Gh. Calborenseban és Simo­urban, akik kisebb szerepeikben voltak tökéletes kiegészítői a művészi essem­­bléenak. Előadás után bankárt volt a Daciá­ban, amelyen felköszöntőket mondtak: Cantuniari prefektus, Fiorea tanár, Bul­­finsky lógató és dr Lucaciu Spamb­­­oedas.

Next