Székely Nép, 1920 (38. évfolyam, 1-72. szám)

1920-04-01 / 1. szám

1. szám. SZÉKELY NÉP 1920. április 1. IPAR ÉS KÖZGAZDASÁG. Áru behozatal. A kamara akciója. — Saját tudósítónktól. — A jelenlegi drágaság egyik legfontosabb oka sz általános áruhiány. Ezen az általános áru­hiányon akar segíteni a maros­vásárhelyi iparkamara, a mely a többi erdélyi iparkamarával együtt azzal a tervvel foglalko­zik, hogy az árubeszerzést saját eszközeivel is elő fogja segíteni. Erre a célra Németország lát­szik a legalkalmazabbnak. Német­országból ugyanis mindennemű iparcikket lehetne importálni és nála a valutáris differencia nem volna oly nagy, hogy a bevásár­lás súlyosabb akadályokba ütköz­nek. A kereskedelmi és iparkama­rák, hogy ezt a tervet sikeresen végrehajthassák, szükségesnek tartják tájékozódni azokról az ipari szükségletekről, a­melyek­ben legnagyobb a hiány, illetve, hogy ezekből mily mennyiség importálására volna szükség. Ezért az iparkamara a többi erdélyi kamarákkal együtt fel­hívta a területén lévő városok érdekeltségeit, hogy terjesszenek be az általuk szükségelt árukról és mennyiségről hozzá részletes kimutatást. A sepsiszentgyörgyi keres­kedő társulat a felhívásnak ele­get is tett és L­ő­f­i Gyula titkár útján közvetlen tárgyalást kez­dett a kamarával. -f A faház-gyár. Kolozsváron egy nagy gyár­vállalat épül, a­mely faházakat állít elő. Egy városi bizottság kijelölte már a gyártelep helyét. A két holdnyi területért öt éven át hatezer korona évi bért fizet a gyár­vállalat. Ezenkívül tartozik Ko­lozsvár város faházait tíz száza­lékkal olcsóbban szállítani.. A városi tanács arra is kötelezi a vállalkozókat, hogy addig, míg Kolozsvár szükségletét el nem látták, nem szállíthatnak ki fa­házakat. A faház-gyár építését a legrövidebb időn belül meg­kezdik. Felelős szerkesztő: ZentaiLeadr Cenzurat: T. Mahara. Őrlést elvállal a nap bármely szakában Turkán János motor­malma Sepsiszentgyörgyön a Major-utcában. Eladó Olt­ utca 1. szám alatt bútordarabok, baromfiak és virágok. H­áziasszonyok figyelmébe H­IRDETÉSEK FELVÉTETNEK a kiadóhivatalban. Tisztelettel értesítem a hely­beli és vidéki közönséget, hogy Sepsiszentgyörgyön, a Gróf Mikó Imre utca 17. házszám alatt (hátul az udvaron) jó minőségű ruhamosó-szaunaat árusítok jutányos árban nagyban és kicsinyben. Minden háziasz­szony vegyen egy darabot próbára. Veszek faggyal, szalonnabort, bármiféle elromlott zsiradékot vagy becserélem szappannal. Kérem a n. é. közönség szíves pártfogását, tisztelettel •• Fried Farkas. ■ary­an szerencsém a helybeli és B I vidéki közönséget tsztelettel is értesü­lni, hogy órás- és Si­éks­zer-üzletembén­t bármiféle törtaranyat és '* ezüstöt, úgyszintén ibriliánsot és mindenféle ' drágakövet, evőkászla­­, tét a legmagasabb sápi árban veszekm ------------­Tisztelettel: Farkas Ignác órám am ékmzoromz SEPSISZENTGYÖRO­M. Háromszéki Takarékpénztár épületében. műhely. EKinyomtatni lehet kézimunkához min­denféle nagyságban, úgyszintén MOMOWIRAM is BETŰVEL Olt-utam 31. sz. alatt Sepsiszentgyör­­gyön. Tisztelettel tudatom Sepsi­­szentgyörgy város és vidéke n. o. közönségével, hogy esztergályos műhelyemben Uj­ utca 2. sz. alatt elvállalok minden szakmámba vágó munkát a legegyszerűbbtől kezdve a legdíszesebb kivi­telbe. Szives pártfogást kérve kiváló tisztelettel Váradi Péter. JÓKAI-NYOMDA R.-T. KÖNYVNYOMDÁJA ÉS A „Székely Nép“ kiadóhivatala SEPSISZENTGYÖRGYÖN. Készít mindenneműi íz­léses nyomtatványokat gyorsan és pontosan. Nagy nyomtatványra­ 1-1 tár közsép­­os magá­nyok részére. Nyomatott Sepsiszentgyörgyön a laptulajdonos és kiadó Jókai-nyomda részvénytársulat könyvnyomdájában 1920

Next