Székesfehérvár és Vidéke, 1902. július-december (30. évfolyam, 77-154. szám)

1902-11-29 / 141. szám

1902. november 29. SZEKESFEHÉRVÁR ÉS VIDÉKE (141 sz.) osztályból bárki egy kissé kritikusabb körülmé­nyek közé jut, meg se kísérli saját erejét meg­feszíteni, hanem azonnal a társadalom segélyére apellál. Szóval el lehet mondani túlzás nélkül, hogy a jótékony egyesületek még egyfelől nemes czéljukhoz képest a legégetőbb társadalmi baj­nak, a nyomornak enyhítésén fáradoznak, más­felől nagyra nevelik sokakban a munkátlanság iránti hajlamot és teremtenek egy parazita fajt, mely a társadalom testén heremódon élősködik s ma már nem kéri, hanem követeli, hogy a tár­sadalom az ő szükségleteiről gondoskodjék. A társadalomnak tehát, mikor jótékonyságát gyakorolja, szánalmát csak azokkal kell éreztetnie, a­kik erre méltán tarthatnak igényt; ellenben azok panaszára, a­kik a nyomort csak színlelik és két kezük munkája után is megélhetnek, csak rideg elutasítás lehet a válasz. K. L. Szerelem. — Számok a szív körül. — A szerelem olykor-olykor Magyarországon is azon veszi észre magát, hogy a törvénybe ütközik. És az ifjú hiába vall szerelmet és a leány hiába rebegi el a boldogító igent, a mint hogy a szülők is hiába adják áldásukat, mert a törvény útjukat állja. Szeretni ugyan szerethetik egymást, közelről is, meg távolról is, de az anya­könyvvezető nem adhatja őket össze. Nem ad­hatja pedig őket össze azért, mert házassági akadály forog fenn. Ilyen kellemetlen akadály többféle van, így például nem léphetnek házasságra azok, a­kik fejletlen korúak, a­kik egymással vérrokoságban vannak, a­kik unokatestvérek, a­kik házasság­kötési tilalom alatt állanak, no meg az az öz­vegyasszony sem mehet férjhez, a­ki nem úgy­nevezett várakozási ideje még le nem járt. A szerelmesek, mikor ilyen törvényben gyökerező házassági akadályra bukkannak, rendszerint meg­ijednek és kétségbeesnek, hogy olykor a kettős öngyilkosság gondolatával foglalkozzanak. Persze, az első időben nem igen tudnak ar­ról, hogy a törvény nem olyan szigorú, mint a­milyennek látszik és az igazságügyminiszter úr ő excellenciája nagy rokonszenvvel viseltetik ama szerelmes párok iránt, a­kik az oltár elé akarnak lépni. Később persze erről is értesülnek s vala­melyik ügyvéd segítségével a kegyelmes úrtól azt kérik, hogy őket a házassági akadály alól fölmen­teni szíveskedjék. Nos hát, ez alkalommal arról akarunk szólni, hogy milyen az igazságügyminiszter szíve és hogy mily mértékben teljesíti az efajta alázatos kérelmeket. Az előttünk fekvő statisztikai kimu­tatás szerint a miniszter a múlt esztendőben a a kérvényező szerelmesek legeslegnagyobb részét boldoggá tette s igen kis részüket utasította el. A fejletlen korú szerelmesek közül 2580 adott be kérelmet és 2527 nem hiába, mert csak 53-nak nem teljesítette az óhajtását. Engedélyt kért a férjhezmenésre 34 tizennégy éven aluli leány, 537 tizennégy-tizenöt év között levő bakfis és 1944 olyan kisasszony, a­kik tizenhat éves korukat be nem töltötték. A vérrokonságban levő szerelmesek 83 eset­ben kérték az igazságügyminiszter útján a királyt az akadály alóli fölmentésre és 79 esetben ered­­ménynyel, mert csak 4 szerelmes párt utasítottak el. Fölvonultak persze a szerelmes és egybe­kelni akaró unokatestvérek is. Ilyen rettenetesen szerelmes pár volt 1149 volt s ezek közül 1138 kelhetett össze. Engedélyt csak 11 párnak nem adtak. A házasságkötési tilalom alatt lévők 5 eset­ben kérték a felmentést és mind az 5 esetben szerencsésen megkapták, hogy azután a bírói ítéleten jót nevessenek. Ama szerelmes özvegyasszonyok, akik férjük halála után tíz hónapig sem tudtak várni, 1147-en voltak. A miniszter ezek közül 1083-nak engedte meg, hogy özvegységük tíz hónapján belül férj­hez mehessenek. Az elutasítottak száma csak 64 volt. A­mint tehát mindezekből látszik, azok a szerelmesek, akik elé házassági akadályok gör­dülnek, nyugodtan nézhetnek a közel­jövő elé, mert a minisztérimban nagy jóakarattal vannak irántuk. « Egy irodalmi irányt, a romanticizmust, mely a múlt század első évtizedeiben az egész világon átvonult, nálunk Kisfaludy Károly kezdett mű­velni ; de legtökéletesebb bravúrral Vörösmarty Mihálynál találjuk, kinek alkotásaiban nemzeti stílusban nyilatkozik meg. A franczia irodalom­ban a még ma is ismeretes Pál és Virginia me­séje az első határozott romantikus jelenség. Leg­nagyobb alakja a romanticizmusnak Hugó Vik­tor, Dante Aleghieri és Musset Alfred. Vörös­­martynál ezen irány nagyobb mértékben jelentkezik s mert ez találó hasonlatok, magyaros verselés és költői nyelv kíséretében történik, mindig gyö­nyörködni fogunk csapongó,regényes képzeletében. Ideje szólnom nyelvéről, mert az mutatja először azt a nagy változást, melyet előidézett. S ezt igézi merészséggel, de a mellett nagy nyelv­érzékkel és csodálatos alkotó erővel téve, az akkori ortologikus és neologikus nyelvtusakodás harcosain, összeolvasztván az előbbiek tudását és eredetiségét az utóbbiak ízlésével és teremtő készségével. Ez is nemzeti munka volt; megmu­tatta, merre van a haladás ösvénye? A nemzet, mely már-már elfeledte ősi nyelvét, Vörösmarty által újra szerelmessé lett bele, mert felfedte előtte a nagy költő annak minden báját, szépségét, gaz­dagságát és zengzetességét. Hogy könnyű volt ezt tennie, ismét újabb érdeme, mert megtanulta ismerni e nyelvet úgy, mint előtte senki más. Lekapcsolta a lánczokat, melyek költészetünket a német és latin költészet igájához csatolták s idegen bálvány imádása he­lyett mind nemzetibbé és eredetibbé tette s még eposzai hagyományszerü szerkezetében is szakí­tott a klasszikusok mintáival. Egy mondatban kifejezve: ő alapította meg a magyar költői nyelvet s a tökély magas fokára emelte. Nemcsak gondolatait tudja a legközvetle­nebb rövidséggel kifejezni, de eltalálja hozzá a legsajátosabb, legmagyarabb formákat s dallamo­kat is. Hogy művésziebb-e, mint magyaros, el­dönteni kétséges, de hogy bűbájos a nyelve, azt mind mostanig érezzük, ha nem lett volna Vörös­marty, nem alkothat vala oly nemes gyöngyöket Petőfi és oly szép történeteket Arany. Mint szik­lából a forrás, úgy csörgedezik Vörösmartyból a szép nyelv s ezzel a jövő hangját adta meg, mert ebből a forrásból szürcsölt a szabadságharc. Tyrtaeusa és a Toldi-mesék lantosa is, így lett hallhatatlan Vörösmarty. Közszájon él művei egy részével, ismerjük lírai alkotásait, idézzük alakjait: ez az első, ami biztosítja az alkotó elme örök életét s ez egyszersmint a leg­biztosabb és legigazabb neme a hallhatatlanság­nak. A másik, hogy a minek már Kisfaludy előtt is voltak előhírnökei, az irodalmi átalakulásnak Vörösmarty lett békés apostola. Az irodalmi át­alakulás pedig, melyet ő inaugurált, diadala lett a költői szabadságnak s kutforrása az ország politikai és társadalmi talpraállásának. Ez a má­sodik feledhetetlen munkája lángelméjének oly dicsőségét foglalja magában, melyet sem ízlés­­változás, sem közömbösség nem tud homályba borítani. Harmadszor az vésődött be tudatunkba, hogy idegen versmintáknak nemzeties szerkezetet, idegen műfajoknak magyar beosztást és idegen —­ meg új — irodalmi iránynak nemzeti stílust tudott adni. Végül megalapította és megkedvel­tette a magyar költői nyelvet, melyen Petőfi tovább haladt és melyet Arany a tökéletesség eddig elérhető fokára fejlesztett s ez a negyedik babérág, mely a másik hárommal egybefonódva »nem kér emlékül oszlopot érczből! Oszlop vagy te magad!« Valóban az. Aere perennius! De azért öt magyar művész lázasan dolgozik s nem sok idő alatt formát nyer Budapest legszebb emléke, a tiszteletreméltó költőnek, Vörösmartynak szobra. Mert bizton tudjuk, hogy a legszebb szobor lesz, ha elkészül s az emlék fölavatásánál (már látom előre) ott lesz az egész ország; újságok az ő nagyságával telnek meg ismét, folyóiratok az ő képeit hozzák, színházak az ő színdarabjait adják és mindenki róla beszél. Hogy is van csak ? Lesz még egyszer ünnep a világon s ez az ünnep derűs pillanat lesz a zajló förgetegben, az emberi lélek magába szál­lásának a napja: a szépnek a szeretete. S ezzel visszatérve oda, ahonnan kiindultam, be is feje­zem megemlékezésemet. Deutsch Gyula ccZ/Ccczdc legnagyobb cédecczs úri- és női-divatáruháza Székesfehérvár, Nádor-utcza. H­ÍREK. Igazságügyi költészet. Ilyen is van már! Egyik kutató szellemű munkatársunk fedezte fel ezt a poesist, mely ala­posan megc­áfolja azoknak a véleményét, kik az ügyvédeket száraz lelkületű, prózai embereknek tartják. Nevezett munkatársunk ugyanis véletlenül ráakadt a régi törvényszék tárgyalási termében álló asztalnak fiókjára s annak fenekében legna­gyobb meglepetésére verseket talált, verseket a deszkára írva. Bizonyára azoknak a türelmetlen ügyvédeknek és ügyvédjelölteknek művei e ver­sek, kik a tanácskozási pauzák idejét sem akarták tétlenül eltölteni. A kis versikék nem a leghizelgőbben nyi­latkoznak a sommás eljárásról s meglehetősen elkeseredett hangulatúak. íme néhány szemelvény belőlük: Dicső sommás eljárás. Ez kell nekünk, nem is más! Három forint dij mellett Éheztetnek bennünket . . . * Egy negyed egy van immár, Itt vagyok az asztalnál. Reggel kilencz órától Vál a gyerek anyjától! * Ha még egyszer születem, Másként kezdem életem . . . Nem leszek én fiskális, Felebbezni nagy kár is. * Hat tanú meg két fél . . . Lesz ebből még éjfél, A­mig ezt kihallgatják Elátkozom az alperes nagyapját! * (Népdal motívum.) A felperes meg alperes Mind a fiskálisra keres . . . Mig a per ide-oda jár Száz forintom végire jár . . . (Ezt már aligha fiskális irta! Szedő!) * Eskü alatt vallom, Hogy a delet hallom Huzni a toronyban . . . 3

Next