Szocialista Művészetért, 1978 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1978-06-01 / 6. szám

Az ünnepi könyvhetet május 26.—június 3. között rendez­ték meg (Halasi felv.) MIT ÍGÉR A NYÁR? Régen, ha nyári színházakról írtak vagy beszéltek, mélyen leszállították a mércét. Vállveregetve, jóin­dulatnak álcázott iróniával mondogatták egy-egy produkcióra: nyáron ez is jó lesz. Ma már nyáron sem alacsonyabb a mérce, csak az évszakhoz, a le­hetőségekhez igazodik. Erről beszélgettünk Katona Ferenccel, a Budapesti Szabadtéri Színpadok igaz­gatójával. — Hogyan sikerült a tavalyi szezon? — Az időjárás minden kiszámíthatatlansága elle­nére szerencsére egyetlen előadásunk sem maradt el, s a közönséget nem riasztották el a meteorológiai előrejelzések, zsúfolt nézőterek előtt játszottunk . .. — Korszerűbbek lettek-e a szabadtéri színpadok? — Minden évben végzünk felújítást. Idén a Vá­rosmajori Színpad világosító és hangosító berende­zését, valamint a Budai Parkszínpad világítását mo­dernizáltuk ... — Mit láthat majd a közön­ség idén nyáron? — A Margitszigeti Szabadtéri Színpadon a Turan­­dotot adjuk elő, valamint a Parasztbecsületet és a Bajazzókat. Külön szenzációnak ígérkezik a Carmen, melynek külföldi vendégművészek: Mignon Dunn, Matsumoto Miwako és Michele Molese éneklik a fő­szerepeit. Ugyancsak a margitszigeti színpadon mu­­tatja be az Állami Népi Együttes az „Ecseri lakodal­mas­’ című műsorát. A Budai Parkszínpad a hagyo­mányokhoz híven látványos folklór revüké, a beat­zenéé, a népi muzsikáé és az operetté. Fellép többek között a Budai Parkszínpadon a Ballet Caracas, a Fiesta de Espana és a Brasil Tropical együttes, s itt adja elő három alkalommal „Magyar századok” cí­mű kompozícióját az Állami Népi Együttes. A Vá­rosmajori Szabadtéri Színpadon a tavalyi siker, Léon Gandillon és Fényes Szabolcs fergetegesen mu­lattató zenés vígjátéka, a „Kikapós patikárius” ke­rül ismét színre, új szereposztásban. A színlapon ol­vashatjuk többek között Ráday Imre, Kovács Zsu­zsa, Galambos Erzsi, Haumann Péter és Horváth Gyula nevét. — Lesz-e valami újdonság is ezen a nyáron? — Természetesen. Eddig csak három színpadunk volt, idén nyáron azonban a Hilton Szálló Domini­­canus udvarában is tartunk majd előadásokat, „Bu­dai vígasságok” címmel. Ebben a megejtően szép barokk környezetben igyekszünk valóban korhű hangulatot teremteni. Pergolesi két kis remekművén kívül itt kerül színre Bittersdorff „A hűséges pa­rasztlány” című vígoperája, melyre nemrég bukkan­tunk a Széchényi Könyvtár zeneműtárában. Az 1776-ban készült partitúra az Eszterházy-könyvtár­­ból került ide, s várt kétszázkét évet a felfedezésre. A szünetben marionett- és pantomimjátékok szóra­koztatják majd a közönséget, s hogy a nézők való­ban a kor hangulatában érezzék magukat, a jegysze­dők és a zenészek is jelmezt öltenek. Reméljük, ezek a „Budai vígasságok” nemcsak kuriózumot jelente­nek majd, hanem komoly élményt is azoknak, akik ellátogatnak a Várba. S miközben a nyárról beszé­lünk, közben már készülünk az őszi Budapesti Mű­vészeti Hetekre, melynek egyik legkiemelkedőbb programja a Mojszejev együttes szereplése lesz. Ágh Tihamér CIGÁNYOK A CSÉPLŐ GYURIRÓL A Hazafias Népfronttal közös szervezésben ápri­lis 18-án Mátészalkán, április 19-én Hodászon és áp­rilis 20-án Vásárosnaményban előbemutatóként telt házak előtt vetítettük ifj. Schiffer Pál „Cséplő Gyu­ri” című filmjét. A vetítések után mindhárom he­lyen ankétot tartottunk a rendező, a cigánylakosság, valamint a helységek vezetőinek részvételével. Nem véletlenül választottuk az előbemutatók színhelyéül ezeket a településeket: a cigánylakosság Szabolcs- Szatmárnak ezen a vidékén él a legnagyobb szám­ban. Itt van leginkább szükség a legnagyobb válto­zásokra, és itt léptek előre a legnagyobbat a fejlő­désben. A rendező és munkatársa szinte az egész országot bejárta. Szabolcs-Szatmárban kezdték és Zalában, Németfaluban találták meg azt a fiatalembert, aki a putrik világából elvágyva éppen a döntő lépést fon­tolgatta. A film, hasonlóan a pécsi bemutatóhoz, Szabolcs- Szatmárban is kedvező fogadtatásra talált. Az anké­tok résztvevőinek láthatólag tetszett a film, a kilép­ni akaró, többre törő cigányfiú. A mátészalkai ankéton Lakatos Mihály tanácstag, maga is cigány származású, részletesen beszélt ar­ról, mi tetszett neki, mi nem a filmben. Véleménye szerint jó példa volt a magyar nyelv ismeretének fontosságára Cséplő Gyuri helyzete, amikor alig tu­dott szót érteni cigány munkatársaival. Jónás Anna örömmel ismert fel sok ismerős arcot a filmben, egy évig ő maga is Cséplő Gyuri munkásszállójának la­kója volt Budapesten. „De aztán hazajöttem, túl messze volt, s nekem három családom van” — mondta. — „Most a tanács költségvetési üzeménél dolgozom.” Jónás István máé hozzászólásában elmond­ta, hogy új lakásba költöztek a mátészalkai cigá­nyok, javultak életkörülményeik. Több mint száz család új lakásba költözött, 30—40 család már a vá­ros különböző részein él, minden gyerek óvodába járhat, és egyre nagyobb részük végzi el az általános iskolát. A résztvevők jól felismerték, hogy a „Cséplő Gyuri” nem cigányfilm, bár a cigányokat, munkába­­állásukat mutatja be, hanem az egész társadalmat foglalkoztató problémákat feltáró alkotás. Vásáros­na­ményban két ankétot is tartottunk. Ha­sonlóan kedvező fogadtatásra talált a film Hodászon is. Erről a községről érdemes elmondani, hogy itt ta­lálható a világon az egyetlen önálló cigány temp­lom, de még ezt is megelőzte az országos viszony­latban is első cigány óvoda, ahol nagyszerű feltéte­lek között, nagy gonddal tanítják a gyerekeket a magyar nyelvre is. Az ankétok tanulságait az egyik résztvevő a következőkben foglalta össze: — Biztosan tudom, hogy maga szeret minket, és ezért csinálta ezt a filmet. Mert nemcsak segíteni szeretne, hanem segít is. Szerencsére, hogy egyre többen akarnak segíteni, és segítenek is... (NTné) Az egyik szatmári „Cséplő Gyuri” ankét résztvevői figyelik a vitát (Gaál Béla felv.) Varga Nándor Lajos „Öreg juhar” c. fametszete az 1978. évi grafikai hét albumában VARSÓBÓL JELENTIK Varsóban tartották meg a „Dal öszeköti a népe­ket” jeligével a kórusok III. nemzetközi találkozóját, amelyen Ausztria, Bulgária, Csehszlovákia, Hollan­dia, Lengyelország, Magyarország, Norvégia, NSZK, Olaszország és a Szovjetunió kórusai vettek részt. A milánói fesztiválon Agnieszka Holland „Vasár­napi gyerekek” című televíziós filmje második díjat nyert. A Fondation de France zenei alapítvány zsűrije az Arthur Honegger nemzetközi díjat Krzysztof Penderecki zeneszerzőnek ítélte oda a kórusra, zene­karra és orgonára írt Magnificatjáért. Varsóban ünnepélyes külsőségek között bemutat­ták Sára Sándor „Nyolcvan huszár” című, lengyel— magyar koprodukcióban készült filmjét. A lódzi film-, televízió- és színművészeti főiskola az idén kétéves filmforgatókönyv-írói levelező tago­zatot indít. A jelentkezési korhatár 35 év, feltétel: legalább középiskolai végzettség, és bizonyos irodal­mi munkásság. Maár Gyula „Teketória” című filmjét játékrend­jükre tűzték a lengyel filmszínházak. Az Ekran című képes film- és televíziós hetilap egyik utóbbi számában, a lap főszerkesztő-helyette­sének, Andrzej Lipinskinek a tollából nagy írás je­lent meg a magyar filmművészetről „Azok a csodá­latos hatvanas évek — Beszélgetés Kardos Ferenc filmrendezővel” címmel. Az egyik jeles lengyel filmkritikus, Adam Horosz­­czak a Kino című havi folyóirat februári számában tanulmányt írt „Vajon megérkeztek-e a gólyák? címmel Kardos Ferenc „Ékezet” című filmjéről. (Antoniewicz) VARGA NÁNDOR LAJOS EMLÉKE Nagy művésznemzedék egyik jeles képviselőjétől vettünk ismét búcsút. Párhetes váratlanul reátörő, majd átmenetileg kedvező kimenetellel bíztató be­tegsége után április 17-én elhunyt Varga Nándor Lajos, a Magyar Népköztársaság érdemes művésze, grafikusnemzedékek nevelője, akinek működése szervesen kapcsolódott a mai magyar grafikusművé­szet arculatának kialakulásához. Losoncon született 1895. január 1-én, de diákkora a székelyföldhöz, a sepsiszentgyörgyi Mikó kollé­giumhoz fűzte, és a kollégium ma is számon tartja, mint egykori kiváló növendékét. Művészpályájának indulását, mint annyi más sorstársáét, az első világ­háború zivatara nehezítette meg. Első bemutatkozá­sa is a hadviselt művészek kiállításán volt. A Kép­zőművészeti Főiskolán szerzett rajztanári diplomá­val a zsebében, mint művésznövendék ismét beirat­kozott a főiskolára, Olgyai Viktor osztályára, a gra­fikának szentelve minden idejét. Az a kapcsolat,­ amely őt a nyomtatott vonal művészetéhez láncolta, egész életén át végigkísérte. Előbb mint tanársegéd, majd mint a grafika tanára, nevelőmunkával, szak­könyvekkel, és nem utolsósorban grafikai alkotásai­nak imponálóan nagy számával szolgálta ezt a célt. Állami ösztöndíjjal két ízben volt Londonban tanul­mányúton, hogy a British Múzeumban grafikatörté­neti tanulmányokat folytasson. Egyik londoni isme­rőse egy társaságban így mutatta be: „Mr. Varga, a második ember a világon, aki a British Museum teljes grafikai anyagát lapról lapra áttanulmányoz­ta.” Félszáznál több kis jegyzetkönyvecske őrzi en­nek az időnek emlékét. Amikor hazatérése után Ré­ti Istvánnak megmutatta feljegyzéseit, vázlatait, megilletődve mondta: „Na, ez komoly dolog ... Eb­ből egy életen át lehet élni.” De Varga mester nem­csak ebből és nemcsak ennek élt. „A magyar grafikát szolgálta oly híven és aláza­tosan, olyan nyugodt és önfelejtő munkával, biztos szakmai tudással, tanítványok nevelésével és művé­szettel, mint a régi mesterek” — írta róla Kuczka Péter akit vele folytatott beszélgetések tettek a grafika lelkes hívévé és szószólójává. Varga Nándor a polihisztorok mindegyre ritkább képviselői közé tartozott. Szakkönyveit nemcsak ír­ta és illusztrálta, hanem maga szedte és nyomtatta is. Egy Wörner-féle nyomdagépet, gyorssajtót szer­zett a főiskolának, és ezen a gépen nyomtatta ki ta­nítványai és barátai segedelmével könyveit, amelyek a grafikai ismeretek egész tárházát tartalmazzák: A rézkarc, A rézmetszet (ezek még kézisajtón lettek előállítva), A fametszet, Régi fametszetes magyar vagy magyar vonatkozású könyvek a Székely Nem­zeti Múzeumban (szomorú értéket ad ennek a kötet­nek, hogy az ebben bemutatott könyvek a háború végén, az esztelen „nyugatra mentés” során mind el­pusztultak), Vonalművészet, Az alkotó szépség, és még számos más könyv, ritkaságuk és tartalmuk miatt féltve őrzött kincsei a grafika szerelmeseinek. Adattár címmel kiadta jeles grafikus pályatársainak oeuvre-katalógusát (újabban jó magyar szóval alko­tásjegyzékét). Kutatómunkája során a régi magyar papírosmalmok vízjegyeinek tekintélyes sorát gyűj­tötte össze, ezeknek a könyvalakba foglalását is tető alá tudta hozni 1970—1975-ben. Ennek a kézzel sze­dett, nyomtatott, ezernyi vízjegynek fába metszett ábráját, régi papírosmalmok és városképek famet­szetű képét tartalmazó csodálatos könyvnek néhány példánya arra vár, hogy a korszerű reprodukáló és sokszorosító technika útján közkinccsé váljon. Bensőséges kapcsolatok fűzték Varga Nándort a grafikai művészetek intim, személyes tartalommal leginkább telített területéhez, a kisgrafikához. Ami­kor a Művészeti Szakszervezetek Szövetségének pártfogását élvező Kisgrafika Barátok Köre nem sokkal több mint három éve felkérte őt az elnöki tisztség elvállalására, csak a tényleges helyzetet jut­tatta ezzel kifejezésre, hiszen a mester megjelenése adott már régen rangot és tekintélyt a kör összejö­veteleinek, ahol előadásaival, beszélgetéseivel, taná­csaival is a magyar grafika ügyét szolgálta. Lelkes résztvevője volt a nemzetközi ex libris-kongresszu­soknak is, ezeken is sok új barátot szerzett a magyar grafikusművészetnek. S. A. S­zocialista -­ MŰVÉSZETÉRT /

Next