Új Néplap, 2018. június (29. évfolyam, 125-150. szám)

2018-06-27 / 147. szám

Kerekeken gurulnak a medvék RÁKÓCZIFALVA Hamarosan megtekinthetik a látogatók is a rákó- rom, 1905-ből származó gyermekjátékot Papi Bernadett, a maró­czifalvai helyi múzeum rendkívül ritka és különleges, kerekeken ám munkatársa restaurálja és készíti elő bemutatásra­ guruló játék mackóit. Az országban egyedülálló ez a „trió”. A há-­Fotó: Csabai István A madárkolónia miatt lassítaniuk kell a hajóknak „Birodalom” a vízen (Folytatás az 1. oldalról) MEZŐTÚR A helyi természet­­kedvelők, a Hortobágyi Nem­zeti Park szakemberei és a Magyar Madártani és Termé­szetvédelmi Egyesület egyik önkéntese felfigyeltek a nem mindennapi eseményre és példaértékű együttműködés­sel gondoskodtak a hetvenhét pár fattyúszerkő és a harminc pár kormos szerkő költésének zavartalanságáról.­­ Ezt a folyószakaszt szíve­sen választják a motoros vízi sportok szerelmesei is. A ha­jók és jet skik akkora sebes­séget tudnak elérni, hogy az általuk keltett harminc-negy­ven centiméteres hullámok visszafordíthatatlan károkat okozhatnak a szerkők tojá­sos- és fiókás fészekaljaiban - magyarázta érdeklődésünkre Kovács Ágnes. A Magyar Ma­dártani és Természetvédelmi Egyesület önkéntese elmond­ta, hogy emiatt szükségszerű volt biztosítani a fészkek nyu­galmát. A Hortobágyi Nemzeti Park munkatársai regisztrálták a fészkelő párok számát, vala­mint a fészkelőtelep pontos kiterjedését is. Eredményeik ismeretében az illetékes ter­mészetvédelmi hatóság átme­netileg védett természeti terü­letté nyilvánította a kijelölt fo­lyószakaszt.­­ Az augusztus közepéig tartó természetvédelmi olta­lom nem zárja ki a csónakokat és a kishajókat a Hortobágy- Berettyóról, de előírásokkal szabályozza a védett folyósza­kaszon folytatott tevékenysé­geket. A legfontosabb kíméleti előírás, hogy a veszélyes hul­lámkeltés elkerülése érdeké­ben a vízen legfeljebb öt km/ órás sebességgel lehet közle­kedni - számol be az intézke­désről is a fiatal lány. Természetesen arról is kér­deztük, hogy mit láthatunk a folyószakaszon. - A partról nézelődve ele­gendő egy kézi távcső, hogy szemügyre vehessük a meg­lepő egyszerűséggel épített szerkő-lakótelepet. A gyé­­kénysávok szomszédságában húzódó tündérfátyol alkot­ta szőnyegen egymástól né­hol csupán egy-másfél méter távolságban helyezkednek el a partról csak barnás foltnak tűnő szerkőfészkek. Hínáron, uszadékon lebegő sekély ott­honaikat a víz szeszélyeire bízzák - meséli el szemlélete­sen a madarászlány. Mint megtudtuk, Mezőtú­ron nem idén alakult ki elő­ször szerkőtelep. A tavalyi év­ben is hasonlóan magas, ám kicsivel szerényebb egyed­­számban költöttek itt fattyú- és kormos szerkők, telepeik akkor is ideiglenes területi oltalomban részesültek. Úgy tűnik tehát, ezek a különle­ges madarak évről évre „bi­zalmat szavaznak” a mező­túriaknak, saját magukat és törékeny fiókáikat is a helyi­ek elfogadására, szeretetére, gondoskodására bízzák. - Le­gyünk tehát büszkék, visel­kedjünk felelősen környeze­tünkért, hiszen akár még egy ilyen forgalmas, városi élőhe­lyen is visszatérhet mellénk régi, s oly’ csúnyán sorsára hagyott otthonunk, a termé­szet - teszi hozzá Ágnes. Van­nak, akik nem teljesen örül­nek a szerkők mezőtúri hely­­választásához. A telep meglé­te miatt ugyanis lehetetlenné vált számos, a vízre tervezett vendégváró program szerve­zése és kivitelezése... A természeti látványossá­got egyébként bárki megnéz­heti, aki csatlakozik a Ma­gyar Madártani és Természet­­védelmi Egyesület Jász-Nagy­­kun-Szolnoki Megyei Helyi Csoportjának szombati túrá­jához. A résztvevők 7.30-kor találkoznak a sétahajó-kikö­tőnél. Rimóczi Ágnes Ez a fattyúszerkőpár egymással „beszélget” a mezőtúri Hortobágy- Berettyó vizére épített uszadékon Fotó: Rimóczi Árpád Fotós kollégáink is bemutatkoznak SZOLNOK/FRANCIAORSZÁG Há­rom dél-franciaországi város­ban nyílik kiállítás július ele­jén, szolnoki fotósok alkotása­iból, „Magyarország magyar szemmel” címmel. A kiállítás rendezője az Escapades Hong­­roises (Magyarországi Kiruc­canások) francia-magyar ba­ráti társaság, a Jászkun-Pi­­card Francia-Magyar Baráti Körök Egyesülete és az Agrá­­ria-Apure Egyesület partnere. A tárlaton tizenkettő fotós mu­tatkozik be negyven fotóval, melyek országunk és szűkebb régiónk, Jász-Nagykun-Szol­­nok megye tájait, kulturális értékeit, hagyományait mutat­ja be a francia közönségnek. A rendezvényen kollégáink, Mészáros János és Csabai Ist­ván alkotásait is láthatják az érdeklődők. Báli István, a baráti körök egyesületének elnöke elmond­ta, a franciák szavazhatnak az általuk legszebbnek tar­tott fotókra. Az ottani diákok­nak ugyanakkor egy kvízt is szerveznek, melyből kiderül, mennyire ismerik Magyaror­szágot. Tavaly novemberben a franciák fotóit láthatták a szolnokiak a Verseghy Ferenc Könyvtár művészeti szalonjá­ban megrendezett kiállításon. Joó Zsuzsa MEGYEI KORKÉP Fagypont Hartai Gergely gergely,hartai@mediaworks.hu N­ehéz idők járnak termelőkre, gazdákra, és sokakra, akik manapság a mezőgazdaságból élnek. Nem kell fel­idézni senki előtt a március eleji hideget, mely mint az­óta biztossá vált, a jó termés javát ítélte halálra. Nem meglepő tehát, hogy a környék piacait járva, olasz, lengyel és spanyol zöldségekkel és gyümölcsökkel találkozunk a jászkun stando­kon. Olyanok helyén, ahol nemrég még magyar „társaik” vár­ták vevőiket! Furcsa volt ezzel szembesülni, és a kirakodókat végigpász­tázva tapasztalni, mit is jelent az, ha néhány héttel tovább tart a zord hideg. Azt gondolom, semmiképpen sem csak növényekről és csökkenő terméshozamok­ról, bármennyire is ezeket he­lyezzük ilyenkor a középpont­ba. Mindezek mögött ugyanis szakavatott gazdák, ősterme­lők és ezernyi munkáskéz áll, akiknek sokszor a növényter­mesztés az egyetlen kenyérke­reseti forrásuk. Erre gondolva, bizony más megvilágításba he­lyeződik a kései tavaszköszöntő fagy. Sokak megélhetését befo­lyásolták az elmúlt hónapok. Érzékeny pont ez abban a megyé­ben, mely kiváló mezőgazdasági adottságokkal rendelkezik... És akkor még nem is szóltunk a pálinkáról, melyről jól tud­juk, már egy ideje a hungarikumok között tudhatjuk. Mégis, felmerül bennem a kérdés, ha ennyire megcsappant a térsé­gi gyümölcsmennyiség, főként a barack, előfordulhat-e, hogy egyszer olasz gyümölcs kerüljön a tüzes hazai italba? Fara­muci helyzetnek tűnik, de talán már ez sem elképzelhetetlen. Reménykedjünk benne, hogy az „italikum” helyett azért ma­radhatunk a jól bevált hungarikumnál... Sokak megélhetését befolyásolták az elmúlt hónapok A rádiózással ismerkedhettek a plébánián SZOLNOK - Az egyházmegye legnagyobb városa Szolnok, ahol ráadásul a cigányság lé­­lekszáma is jelentős. Ezért is választott minket a Mária Rá­dió, hogy itt népszerűsítse az önkéntesekkel a cigányság­hoz kapcsolódó hírek szer­kesztését - kezdte mondan­dóját Máthé György. A város esperes-plébánosa elmondta, a minapi programnak a bel­városi plébánia adott otthont. Itt egy szakmai bemutató és ötletbörze keretében tizen­egyen ismerkedhettek meg a rádiózás kulisszáival. Mát­hé György abban bízik, a kez­deményezést később újabb is követheti majd.­­ A Mária Rádió novem­berben indítja el cigány rá­dióját, a Romano Mária Rádi­ót - erről már Zelenka Jamila beszélt lapunknak. A rádió munkatársa közölte, interne­tes felületükön többek közt interjúk, vallásos énekek, s a cigány társadalom életé­hez szükséges beszélgetések Országszerte tartanak hasonló eseményeket önkéntes riportereiknek lesznek hallhatók. - A szol­nokihoz hasonló képzéseket tartunk országszerte, hogy megmutassuk leendő önkén­tes riportereinknek, hogyan készül egy interjú, s milyen izgalmas is a rádiós műsor­vezetés - összegezte. Hartai Gergely Városi fogat járja az utcákat TÚRKEVE A városnak van néhány lova, melyeket az egykori lovardában tartanak. A patásokat időnként kocsiba fogják, és kisebb szállításokat végeznek velük. Képünkön Kiss István (balról) és Fábián Zoltán a zöldhulladékot rakják a lovas kocsira a városközpontban. Fotó: Mészáros János Csúcsközeli számokat produkáltak SZOLNOK Öt nap alatt mintegy negyvenötezer látogatója volt az idei, XIII. Tiszavirág Fesztivál­nak. Kovács Ákos fesztiváligaz­gató elmondta, azzal együtt, hogy egy-másfél napon keresz­tül szeles, hideg, esős idő volt, csúcsközeli létszámot produ­kált a rendezvénysorozat. Het­ven élőzenei esemény vonzotta a nagyérdeműt, de a kapcsoló­dó társprogramok miatt is ma­gas volt a látogatói szám. A vé­gig napos, meleg idő több érdek­lődőt jelentett volna, de a koráb­ban érkezett, s a fesztiválkor már nem tapasztalható kérész­rajzás miatt is sokan távol ma­radtak a rendezvénytől. M. G.

Next