Társalkodó, 1837. január-december (6. évfolyam, 1-104. szám)
1837-03-22 / 23. szám
főhelye Odescalchi herczeg nagy uradalmának, Bécstől 33 postamérföld; van urasági kastélya; a katolikusoknak s ’s nem-egyesült görög szerbeknek plébániája, kolostora a’ sz. Ferencz szerzeteseknek ,egy a’ Dunán által vezető komp, s postaváltóhely. A’lakosok katholikusok ’s nem-egyesült szerbek, szőlőmivelés és halászatból élnek. Láthatni itt még most is több nevezetes maradványát a’ lelkes romaiaknak, névszerint 3 hegyvár romjait, s egy erdőcskében bizonyos épitvény’ maradványit, melly Dianának, a’ vadászat’ istennőjének, vala szentelve. Egyik talált faragott kövön következő felírást lehetet olvasni: Dianae Sacrum. A’ sz. Ferencz szerzetesek’ kolostorában láthatni Lőrincz boszniai és szerviai herczeg sírját, ki 1525 körűl örökös nélkül szenderült a’ jobb világba; s Capistran János sírját , ki különös nagy tiszteletben tartatik Szirmaimban. A’ törökök bevették Illők várát 1526 ban, ’s bírták azt 1691ig. A’ helység’ keleti részén, igen szép síkságon, láthatni a’ lovas-katonaság’ laktanyáját. Szélessége az egész Dunának a’ szigetekkel együtt közel német mérföldet teszen Illők ’s Pa- lánka között. Láthatni a’ hegy tőben szilvafa alatt egy forrást, mellynek vizét örömest iszszák a’ lakosok, ’s vályúkba vezettetvén a’ víz bizonyos távolságig, ott hordókba bocsátják, ’s a’kastélyba hordják fel. Az uradalmi kastélyból ’s az összeroskadt hegyvárakból legszebb kilátás szolgál a’ Dunára ’s Magyarország’ egyik részére; ’s ha Illőkot az egyik, áltellenben fekvő, szigetről tekintjük, onnan is regényes prospectust nyerhetni. Az egész tájék Illőktől Pécsváradig, mellyel a’ Duna más egész hosszában, magas és borzas hegyláncz; a’ dunántúli vidék pedig csupa laposság, síkföld. Többször völgybe jut az ember, melly közösleg magasra tornyozott meredek hegyektől van körülvéve, úgy hogy a vándor mindenfelől bezárva véli magát, míg véletlenül hegy nyílik meg előtte, melly keskeny ösvényt ábrázol. Bizonyos helyen a’ keskeny postaút egy meredek hegy’ lejtőjén megyen végig a’ dunapart mellett, honnan sok ölnyi mélységben higyódzik el a’ fenséges folyam. (Vége következik.) A’ HAZAI RÉPACZUKOR-GYÁRTÁS’ TÁRGYÁBAN. Tekintvén azon 913 millió 500 ezer fontra terjedő czukormennyiséget, melly hiteles fejszámolás szerint 1835dik évben Európában ’s így hozzánk is hozatott, keserűség fojtja el a’ hazája’ gazdagulását szivén hordozó hazafit; örvend ellenben, ha az ezért külföldre ömlő tetemes pénz’ valamelly kisded részének a hazában visszatartására egyes hazafiakat — túl minden balitéseten ’s daczolva a’közb egördülő nehézségekkel — a’ hon’ bár milliómatteszem, s közvetve a maga boldogulása’eszközléset tűzvenk. célul törekedni lát. Nem másnak, mint hazafiul elszántságnak tulajdoníthatni a’ városunkban Szalay László katonai biztos úr’ szorgalma által létrejutott répaczukorfőzést. Ugyanis a’ cz.mz.úr a’ múlt-évi nagy szárazság’ellenére is gazdaságosan termeszte 3 száz mázsányi — 10 N m ezukor-anyaggal kiró (mert koronája gyökei csak a’ megmosás és mingyárti reszeléskor daraboltatnak le) czukorrépát; ezen mennyiségből 5000, egy remásra 3 fontos, darabot (mert kettő 32 fontos is van közötte) magnak fentarta, hogy abból mind saját szükségét kielégíthesse, mind más termesztőknek is olcsóbban szolgálhasson, ’s ne kényteleníttessenek 4 frt. 6 krjával venni a' szükséges magnak fontját; mintegy 40 mázsányi, a’tavalyi tikkasztó forróság miatt, ki nem fejlődhetett apróbb répát teheneivel etetettmeg, ’s a’ megmaradt 110 mázsából Linberger úr* oktatása szerint, — kinek törekvése ezen iparágban példátlan — az indiai nádczukorliszthez minden tekintetben hasonló jóságú 3 mázsa 60 font czukrot készített,’s épen az előtti napokban külde mutatványt Pestre Linbergerhez, volt oktatójához, midőn gróf Lövenhjelm svéd követ és minister ’s ennek titoknoka gróf Zetterstrom őt (Linbergert) meglátogatni kegyeskedtek, kiknek — annak bizonyságául, hogy intézete’ volt növendékei az övéhez hasonló ezukrot készítenek — előmutatta. Szalay úr’ ezukrát, mellyből a’ magas vendégek, mint Linberger úr’ saját levele tanúsítja *) mutatványul Stockholmba is küldöttek. — Hogy nagyban folytathassa ezen dúsan jövedelmező, nagy hasznú iparágat, ’s ollyanok is, kiknek a’ szerencse’javaiból csekélyebb osztályrész juta, minél többen részt vehessenek, 600 (100. forintos) részvényre óhajtaná répaczukorfőzését alapítani, illy módon. Első évben a’főn érintett summa már beruházva lévén, senki abból ki nem léphetne, ekkor 6, száztóli kamatot fog kapni a’ részvényes. Ha valaki a' második évben akarna kilépni, szándékát az év’ utolsó hónapiban tartozzék jelenteni, hogy pénzét 10, száztóli járadékával viszszakaphassa. A’ társaságban maradandó tagok második év’ kezdetével — nyilványos lévén a’ siker — ismét fizetnének az intézet’ még nagyobb kiterjedésben munkálhatására 100. forintot; maga a’ fentisztelt úr — átengedvén mostani készületeit ’s fenálló épületeit — igazgatói felügyelőséggel lépne a’ társaságba ,— a’ többi rendszabály a’ majd leendő részvényes urak’ mély belátására hagyatván. — Vajda ezen serdülő répaczukorfőzési Intézet, hazafiul me *) A’levél következő tartalma: ,,Múlt héten a’ svéd követ, Lövenhjelm gróf ő excja, kormányától utasítást nyervén, Bécsből ide Pestre utazott, hogy tanító intézetemet meglátogassa , ’s arról tudósítást adjon. Ő excja, valamint követségi titoknoka Zetterstrom úr is, látván a’ munkálat’ egyszerűségét ’s pontosságát, olly igen örültek, hogy mindjárt innen küldöttek stafétát a’ királyhoz Stockholmba , ellátván őt az általam és becses tanítványim által készített czukornak példányival; ezen alkalom visz Önnek mindkét rendű mutatványczukrából egy keveset, Ön’ becses nevét is rá jegyezvén. Mi engem illet, meg vagyok kérve, hogy intézetemben a’ tanítás’ idejét martzius’vége helyett április’ középéig terjeszteném ki, mivel Svécziából hozzám tanítványok fognak küldetni. — A’ minister 3 nap alatt 5 ízben látogatott meg, ’s szállásomat az uraságok annyira ellepték , hogy mozdulni sem lehetett. Önnek hozzám beküldött czukorpéldányai, mellyeket számos Uraság megtekinte, köztetszést nyertek ’s mivel Ön, illy rövid idő alatt, ennyire vitte a’ czukorkészítést, tehát reméllhetni , hogy jövendőben még kitünőbb szerencsével fogja ezen iparágat gyakorlata.