Katolikus főgimnázium, Temesvár, 1875

a modern egyediség emberét jelzi. — S ez volt egy­szersmind ama hatalmas varázs, mi a kortársak tiszte­letét ezen férfiú iránt lebilincselé­s új központtá tette; és ha meggondoljuk, miképen hatott vissza e varázs öntudatára, akkor büszkeség, dicsvágy, hiúság alig tűn­nek már fel mint a jellem árnyvonalai, mint inkább oly öntudat természetes következményei, melynek végtelen­nek kell vala lennie, minthogy senkit sem látott maga mel­lett, vagy fölött, tehát senkivel párhuzamba nem léphetett. Irodalmi és politikai téren egyaránt fáradhatlanul tevékeny kora első rangú embereinek szeretetét és nagy­rabecsülését érdemelte ki. Nagy tekintélyben a császár­nál, kitüntetve a francia, nápolyi és valamennyi apróbb olasz udvarok részéről, az avignoni pápák által külö­nös kedvezményekben részesítetett. *) Az összpontosítást, mint az Petrarcában mintegy előképben ki vala fejezve, Etruria fővárosában találjuk, mely Petrarca szelleme által a Múzsák székhelyévé avat­tatott, tanítványai legjobbjait magában egyesítette s igy a humanismusnak biztos menedéket nyújtott. Ta­gadhatatlan, hogy ezen köztársaságtól a jelenkori tu­dományok alakot és jellemet nyertek. Mindenekelőtt felemlítem Petrarca azon három ta­nítványát, kik első­sorban ezen befolyást gyakorolták: Giovanni Boccaccio, Luigi Marsigli és Coluccio Salu­tato. — Boccaccio a csendes irodalmi munkásság embere; Marsigli alapítója az első tudományos egyesületnek. Salu­tato megszerezte a humanismusnak az állami életben a bolgárjogot. Giovanni Boccaccio Certaldoból (13111—75) a felületen maradt, apróságokkal foglalkozott inkább, sem mint Petrarca példáját követve, tárgyának mélyébe iparkodott volna hatni; főraunkája, melyet az aggkor küszöbén irt: De genealogia Deorum, izetlen jegyzetek halmaza.­­ Könyve: a hegyek, erdők, források, tavak, folyamok, mocsárok és tengerekről a régi földrajz be­tűrendes lexicona. A hires nőkről c. műve, mely Pe­trarca „hires férfiai“-nak felel meg, fáradságos compila­tio. Azonban érdemül tudjuk be neki, hogy Homer s egyéb görög szerzők munkáit ő hozta be először Tus­­ciába, minek gyermeki örömmel örült. Az eszme: régi kéziratokat összehasonlítani s egyiket a másikból javí­tani, tőle ered. Boccaccio csendes viszavonultságban zajtalan éle­tét a tudományok körében tölte. Az egyletnek egylta­­lában nem lévén barátja, még Marsigli nemes célú tár­sulatába sem lépett. Plato akadémiájának mintájára keletkezett ezen időben Floreneben a tudományos egyesület, mely épen titkolódzásánál fogva bizonyos fontosságot nyert. A szt. Ágostonról nevezett szerzet San Spirito nevű házában, hol Boccaccio könyvtára is volt, szoktak Florenc leg­­szellemesb férfiai találkozni. Falon vagy valamely osz­lopon függő táblára fel vola írva az értekezés vagy vita mindenkori tárgya, mely a dialectikából, physikából vagy metaphysikából vétetett. Luigi Marsigli, e szer­zet kiváló tagja, volt lelke ezen körnek; bölcsesége itt San Spiritóban tündöklött legfényesebben oly férfiak előtt, kik maguk sem voltak már tanulók. Petrarca, Boccaccio és a San Spiritói kör befo­lyásának mintegy terméke volt Coluccio Salutato. Irodalmi tevékenysége csekélyebb fontosságú, de még­is elég nyomatékos arra, hogy figyelmünket ébreszsze. Irt eklogákat és elegiákat, egy eposz, melyben epirosi Pyrrhos hadjáratát a rómaiak ellen tárgyalja, Fabricius főszemélylyel. Irt továbbá még Hercules munkáiról, de verecundia, de fato, de religione et fuga saeculi, mely munkák már címeikben Petrarcára utalnak. A classical tudományok ezen első élesztőire csak­hamar következett a vándortanitók nemzedéke, kik vá­rosról városra vonulva majd a finomabb irályt, majd egy régi szerző magyarázatát, itt a classical ókor ethi­­káját, ott a görög nyelv elemeire oktattak. E sokféle oktatás, mozgás és súrlódás által szaporítottak a ta­nulni kívánó elemek, mindig élénkebb és változatos­ érdeklődés keltetett. Hiszen híresebb tanítók köré csak­hamar összegyűlt ifjú, öreg, előkelő és alacsony szár­mazású, kül- és belföldi érdekes vegyü­letben, sőt e hall­gatók tanítóikat gyakran vándorlásaikban is elkísérték. Az első ilynemű tanító Giovanni Malpaghino Ravennából (Ravennas) közvetlenül Petrarca környeze­téből indult ki, kinél három évig mint másoló tartóz­kodott. A Petrarca magánleveleinek átláthatlan sokasá­gát egy csomagba gyűjtötte. Egy ideig Carrarában az udvarnál tartózkodott, azután Paduában, Floreneben, Velencében és számos más olasz városban magyarázgatta Cicerót és a római költőket. Mint a trójai faluból — így szól egy századdal későbben Rafaele Maffei da Vol­­terra — úgy lépett ki Malpaghino iskolájából a kitűnő férfiak egész faja, kik iskolában és tanulmányaik által a közműveltséget előmozdíták. A­mit Malpaghino írt, alig méltó a felemlítésre, mert alig egy pár évtized, és irodalmi tevékenységéről már mit sem tudnak, ha­nem mintegy „isteni kegyelem által“ mondja Lionardo Bruni, tudta hallgatóit a szép tudományok és különö­sen Cicero utánzására bírni. Velencében Francesco Bar­baro , Floreneben Palla degli Strozzi, Giacomo d’Angelo­­ da Scarparia és Roberto de Rossi, patriciusi családok­ból ; Carlo Marsuppin, Lionardo Bruni és Poggio Brac­­ciolini, három ünnepelt név, kik később mint állam­­cancellárok tündököltek, Guarino da Verona és Vittorino da Feltre; a következő korszak legnevezetesebb tanítói, Ambrogio Traversari, Ognibene da Vicenza, Pier-Paolo Vergerio voltak tanítványai. Valamivel későbben lépett Gasparino da Barzizza .) Munkái két részre oszthatók: az olasz és latin nyelven írottakra. Latin nyelven megjelent tőle: Africa, bucolica és költői leve­lek; — de vita solitaria, de otio religiosorum, de remediis utrius­­que fortunae, de sua ipsius et multorum ignorantia, de republica optime administranda; dialogus de vera sapientia, de contemptu mundi; — rerum memorabilium libri VI., végre átláthatlan meny­­nyiségű levelek változatos tartalommal.

Next