Temesvári Hirlap, 1928. augusztus (26. évfolyam, 171-196. szám)
1928-08-01 / 171. szám
.. m avmrmm. mm mxrffüszfrssmsx wmammmmmmasmmMmwmsm® TaiHMIiMnlilot! járómüfek A techtika boszorkányságai közül alig van megdöbbentőbb és a legkapoibb látvány, mint mikor, egy teljesen üres .auto•morbilt lááutriík [ffiilgiüík előtt elsulm-mii. rgy repülőgépet^man^vertezin a levegőben pilóta, Ipéilktil, vagy egy bajót a vizen, mely gépész és kormányos nélkül oly megfontotlt mozdlitetésekal halad mintha csak öntudattal kiró élőlény lenne. Maurice Benard francia regényiró írja egyik fantasztikus regényeiben, hogy egy halott elszálló lelke egy automobilba költözött s mi addig élettelen, csak merikanikusbehatásoknak enged elemelkedő gép egyszerre öntudatos, akaratos élő szörnyeteggé változik. Ilyesféle benyomást kelt az a gépkocsi, mely szemünk láttára, vezető nélküli indul, fut,, lassít, les kanyarodik, a tudomány egyik legújabb csodája, a rádió jóvoltából. A jövőben valószínűleg nem lesz mindig szükség arra, hogy az ember maga kezelje a gépek, vagy járművek indító és szabályozó szerveit. Kezét szinte a végtelenségig hosszbbítják majd meg ■az elektromágneses hullámok, helyette fogják irányítani a motorokat s forgatni a kormánykereket. Az ily módon feleslegessé vált kezelőszemélyzet fejében nagyobb terhet, több üzemanyagot vihet magával a jármű. Háborúiban pedig a hadirepülőgépek, csatahajók a legádázabb harcokba bocsátkozhatnak egymással, anélkül hogy egyetlen emberélet isközvetlenül kockára, lenne téve. Mindez kézzelfogható valóság lesz, ám a rádiótávolirányítás bevonul a gyakorlati életbe. Egyelőre még csak kísérleteznek vele, e kísérletek már eléggé régi keletűek. Y o g e német tanító már 1899-ben, egy parányi mostorcsónyakot klásza tett, melyet a tó partjáról, ibolyántúli sárga-árakkal irányított. Hasonló céltszolgált az a szabadalom, melyet lazz időtájt Fitzgerald dublini tanár jelentette be a szabadalmi hivatalokban. Később Wirth nürnbergi feltaláló lépett a nyilvánosság elé, elektromos hullámokkal működő ,,teledynamikus” készülékével, mellyel hang- és fényjelzéseket adott,, pisztolyt sütött el, gépeket indított meg, aknákat robbantott a távolból. Sőt egy Nürnberg mellett levő ,távon hullámokkal irányítottegy kis villamos hajók IDT1-ben a berlini Wannseen hatalmas nézőközönség előtt megismételte kísérleteit, melyek a csodálat és a lelkesedés áradatát váltották ki a nyilvánosságból l£13-bár Anton Blettner, a rotorvilághírű feltalálója is kísérletezett rádióhullámokkal irányított vízi és szárazföldi járművekkel, ugyanebben az időben pedig az olasz E rm anna Fiamma is megpróbálta a hajó és a repülőgép vezetőjét elektromos hullámokkal helyettesíteni. De csak a bábom után kezdődtek meg nagyobb arányokban a kísérletek. Az addig nyert tapasztalatok alapján ,1921-ben az olasz aebni rali tópartról kormányzott ágyú- és torpedónaszádokatépíttetett Olasz szaktanfolyóiratok igen ■optimisztikusan ítélik meg Fiámmá találmányát ,meg a távolból irányítható hadieszközök, jelentőségét ésjövőjét. A „távolból való irányítás’’ mediatisztulását minden esetben egy érzékeny rádió-vevőkészülék alkotja, melly a lotto, gott hull'.'rmokai annyira fölerősíti, hogyműködésbe hozhatuak egy elektromos szerkezetet. Ez a szerkezet, (rehm) ■ egy. vagy több villamos motor áramkörét zárja, melyek azután mozgásba hozzák .a kapcsolókat, vagy a kív-nmnyko'-eket. A vevőkészüléket úgy állíthatjuk be hogy más-más hoszúságu hullámo ’látására különböző motorokat kapcsoljon, de s ezzel többféle térre kedvet- ád son la. A föld, vagy a pac'd ládné-áfiomásnak nem kell egyebet termie, ntmi megfelelő hosszúságú hullányokat kit 'C -sá '-teni s a jármű azonnal engedetemkedik a kapott parancsnak. Minden nagyhatalom kisérletezik ma már az uj találmányyal, Alpenkában, majd távolból irányított repülőgép komoly kísérletezéseik tárgya. Hugo sternsback, az Egyesült Államok egyik leg-, ■nagyobb rádiószaklapjának szekesztője : káprázatos jövőt .jévol a pilékt,néleüli, légijármüveklnek. .„Felszáll. — ugyimondj sTM p pjíísterséges szervekkel ellátott re-,. pülőgép s a földön, asztala mellett ülő mérnök épp úgy lát mindent, amia gép körül történik, mintha benne ülne. Sőt még jobban, mert egyszerre tekinthet mindenfelé, ami a gépben magában nem volnalehetséges” Tavaly, Filadelphiában, rekordot állítottak fel atávolbóli kormányzott repülőgéppel. Közel 400 km-t repült be a gépmadár, pilóta nélkül, kizárólag, a rádióhullámoknak, engedelmeskedve. Japán sem maradvasasa? nagy nyugati vetélytársa’ mögött. Tokióban 1927-ben, francia, mérnökök vezetése alatt sikeresen, kísérleteztek járművek és harci eszközök távolból való irányításával. A franciáik 1926-ban poistarepülőgépet irányították ki s a repülőgép medikusán kidolt 1927-ben Párisibik elektromos hullámokat kijelölt helyeken autoálta a postacsomagokat, tn az Eiffel-torony rádióállomásáról kormányoztak egy búvárba, jót, mely legénység és vezető nélkül,, hajszálpontossággal végezte a Szajnán az előírt manővereket. Az eddigi eredmények azt mutatják, ■hogy a járóművek távolból való irányítása, féiptpenseiggel nem tekinthető utópiának, hanem az emberi elme egy oly vívmányának, mely a közlekedés, a civilizáció egy új korszakát nyitja meg ellőttünk. Nafoile rosszindulatú rágalomnak minősíti a vádat, megeítéli Kopenhága, júl. 31. Egy dán újságíró , tegnap felkereste vonatján Mobilét és nyilatkozatot kért tőle. Miként ismeretes, az Italia megmentett legénysége a külvilágtól teljesen elzárva utazik külön vonaton haza Olaszországba. Nobile az újságírónak az alábbi érdekes nyilatkozatot tette:— Nem vagyok fogoly! Miért küldenek nekem mindenütt utamon virágokat, ha a rágalmak igazak? .. . Mikor olvastam, hogy Zappit és Marianót azzal vádolják, hogy Malmgreent felfalták, rögtön rosszindulatú rágalomnak minősítettem ezt a vádat. — Még mindig remélem, hogy Amundsen élve megkerül, ha nem úgy volna, mélyen fájlalnám. — Az Italia lezuhanásának és balesetének okairól nem nyilatkozhatom. Mint olasz katonatiszt elsősorban kormányomnak tartozom felelősséggel. Moszkva, júl. 31. : A Mariano lés Zaippi elleni, emelt emberivési vád világszerte megdöbbened kel' tett, bárha 'valódisága esetén ,nem lett gólba az első eset' a shíajótöröttek történetében. Ugyanis voltak már esetek, hogy lakatlan és terméketlen szigetekre kivetett matrózok hódoltak a kannibalizmusnak. Szerencsére azonban a Mariano és Zappi ellen lehozott vádakvalótlanoknak bizonyultak, amennyiben most Csaznoviszky orosz pilótáinak Moiszjkv által előterjesztett hivatalos jelentéséből kitűnik, hogy ő nem készített fényképet a Malmgreen-csoportról és nem is tette sohasem azt a határozott kijelentést, mintha Marianón és Zappin kívül még egy emberi testet látott volna. Nobile tábornok és társai a magdeburgi gyorsvonattal Haliebe érkeztek. A hatóságok lezárták azérkezési oldalt és a kocsit áttolták az indulási oldalra. Nobile és társai itt megjelentek a kocsi ablakainál, de ki nem szánhattak, miután a vasúti kocsi ajtajait továbbra is bezárva tartották. Behounek dr., a Nobileiekszpedíció csehszlovák tagja nyilatkozott a berlini,sajtónak elmondván, hogy Nobile és:' Malmgreen.. a legjobb viszonyban éltek,' •soha ellentét nem volt közöttük. Bellininek,de. logikusmagyarázatát adja, hogy Nobile‘miért hagyta eb elsőnek a jégtáb‘ lát. Kis Ferenc a pesti mimhámiról, színészekről és szindmahokről . Nincs szmháni válság, esek a közönségnek vannak ■ jogos igényei 1111 fnîillBWliBtMuiWiiwii ' : Szegletes, kemény arc. Beszédes, niisadant kifejezte nagy szemeik: .Kiss Ferenc/ Költönö is, hogy most igy állnak szemben a temesvári színház öltözőjének folyósóján. Évekkel ezelőtttt Shalkespeare Mjalknaigcos hölgyében búcsúztam el tőle. Ö a sjdnpaidon ágáílt a Nemzeti Számnházban, én pediig a nézőtéren" görnyedtem élőmé. Ö friss volt, telve ambícióval, mint amilyen a szezon elején szokott lenni a színész, azaikor ifjú lakókétul, kerül a világiba, az élet deszláira, a sashiprudba. Szomorú voltam, szomorú őszi este Volt, búcsúzkodjkut, a színháztól, a Makrancos hölgytől, Kiss Ferenctöl, mindettől ,mindenkitől. Most valahogy nagyon furcsa, hogy Temesvárott találkoztunk újra. A különös véletlen varázsolta talán ide ezt a szögletes felárazeoít, ezeket a nagy kék szemeiket, hogy emlékeztessem ama az őszi estére és soha viasza nem térő életre. De ő erről semmit nem tud. Kedélyesen mosolyog és kedvesen mondja: — Tessék interjút kérni. Hallják a kérdé seket?- ........ —■ —--- • — Mintha lennének kérdések. Némi.lehet •Öntől kiszámítottan és pontosan, jód megfontoltan kérdezni. Inkább felölelt, várunk így. néma kérdésre, amelyben, minden benne van,. Bigta,pest, színház, Írók, Ttememár, nimicsi, minden. Budapest? Egy modern, nagyváros, amely sokkal inkább most,mint valaha, lendül neki az életnek. Színház? Nem igaz elsősorban is az hogy ,a budapesti színházak válságban vonának. Ellenkezőileg. Most alakuljak ki a maguk mivoltából. A luszemiség hallatlanul érdeklődik Tiiinden ni'üyéisen megnyilatkozás iránt,malkbogy, igényei vannak és jogos igényei. Elsőrangú darabokat akarátírni, elsőraingiix trudezfelión és elsőrangú tzinésziekkel A szinidirekttoiroik klónyitetemek szitárokat novelnára, sztárokat tartaui, Ina azt akarják, hogy közönségük legyen. A magyar főváros színészeinek nagy,nászét, igen jód, mondhatnám nagyszerűen fizetik mert a szin,iázak között nagy a koinkuren-' eáa.— Mégis Tinnak színészek fídlák nélkül ée, nem a legrózsásabb helyzetben. . — Kevesen. És nemazért, mert nem tehetségesek és nem kitűnő erők, hanem mert aai közönség még nem szokta, meg szenzációként a neveik csengését. — Írók? — A pesti színházaik a legnagyobb teret nyújtják a magyar íróknak. De itt is az az, elv érvényesül, ami a színészeknél. Csak jócsengtésü nevek halkasak a direkteróikra. Ezeket nagyszerűen megfizetik. Az uj íróknak, nehézá dolguk. Egy ismeretlen nevű ember írhatja-' a legszenzációssabb darabot, a’ színi,direkte mák ,még mindig lesznekaggályai. Elolviisíatja a darabot az összes lektoraival, egész-haládjával, viidjék) nagybácsijával, felolvassa a törzsasztalnál és ha mindenki azt mondja, hogy a darab elsőrangú, csak akkor meri, szerény, reklámuishMi&dirA. De a premier napjánakkor is, olyanizgia..,ott, mint a kártyajátékos a vesztőszériában. Miről beszéljek még?... — Beszéljen önmagáról. —Cömmingiamrről? Mitt ínobiljkaitinék. Hires vagyok a szecsénység emről. Ez különben sem hálos téma. Nem érdekes. — Tényleg szerepy. Milyen dombokban tűnt fel Budapesten? — Herceg Ferenc darabjaiban. Egy csapásra tétszeltem meg a közönségnek és egy, csapásra szerettem meg a közönséget. Azótaj 'játszom és a közönség tuegilládig szeret éd a közönséget még mindig süeretem. ' Melyik volt a legkedvesebb szerepe? — Erre nehéz lenne válaszolni. Aszinász, ijek a minden „szerepe kedves cA krilexióben engem minden szerep érdekel, mindegyikben. mmmp . •s Tudja papa mi a jóS Olcsó luSissus, alitor üzlgrasnUc vaci ä ^m b o ro tva sz appa 11 • kétszeresen magikönnyűti a borotvai, vagyborotivakészülék munkáját, amely ilyen gyorsan készíti elő az arcot a borotválkozás hőr 7. Borotválás után az apa Üde marad anélkül, hogy az arcbőrt izgatná. Az „Erasmite’ Szappan összeállítása és minősége megfelelő arányban tartalmazza a legértékesebb alkatrészeket a tudomány legutolsó talánányai alapján. ' Meggyőződhet' erről, ha még ma vásárol egy darab filfiúasmic” borotvaszappant, mely pár minő minőségű vízzel, használható, páratlan ,a maga nemében és nincs a világon olyan szappan, mely az „Eraemic” minőségével öszszehaasonlítható volna. Az' Erasmic boa'otva'szappan Cilindriákus formában kerül eladásra és valódi angol gyártmány.. ' ■Jegyzet: Kíipható minden gyógy’szertárjfa, drogériában, illatszertárban., vagy a The Erasmic Cay Limited Warringii (Angliai vezérképviseltetéinél, illetve főlerakatánál: Parfüméria Gros, •' Bneâ■L-esti, Sir. Sft. ,Tonica No. 7. találok érdekességet, furcsaságok mélysége* éé , mindegyiiket kedvvel játszom. Amint tudja, játszom klasszikus darabokban, operettekben, vígjátékokban,madept darabban és mindenütt egyformán kapok tapsokat. Ez azért van, mert mindegyik szerepiemet szeretem. ». *— Hogy van megtégedve Temesvárral? ■~’—Most vagyok ott először. Egy nagy város benyomását, teszi rám. . — Hogy vim megeléged te temesvári partnereivel? . 1. Én mindég őszintén szoktam véleményt mondani, és most csak azt mondhatod, hogy: nagyon. Lelkesedéssel és megértéssel játszanak és igazán tehetségesek. Nagyon jól érzem magam közöttük és nagyon szívesen játszom velük együtt. — Hol lép fel még Erdélyben? — Temesvárról Arpádra megyünk és e simán tovább Kolozsvár, Nagyvárad és más városokba. Végtelenül boldog vagyok, hogy Erdélyben turnézhatok. Úgy érzem, kötelességet rovok le itt élő testvéreiramél szemben. . Beszélgetésünket a csengő éles hangja szakítja ketté. Kiss Ferencnek ne kell menni a szinpadra. "Sebtében bucsuzatunk, egy pillanatra még felé,led. bennem az a régi őszi este, amikor már elbúcsúztunk egyszer, megszorítom. erős nagy ,férfikezét és távozóban még mosolyogva mondja: — Szívesen beszélgetnék, még, de látja rab vagyok, a csengő parancsol. Ha keveset mondtam, a többit költse hozzá . . . Szirmai László. JSfészxe: meg ima aste KISS FERIT a !? Magyar Sxináús^ham A sacalb. iyufcea. plpeire*» szappan nem hiányzik, egy . gondos háziasszony ' kiístartássáitól. Kapható minden'’szákil*leiben!!