Temesvári Hirlap, 1930. március (28. évfolyam, 49-73. szám)

1930-03-01 / 49. szám

TS­H. 1930 MÁRCIUS 1. SZOMBAT Tizenhat év után hazavágyik egy gátaljai magyar az orosz hadifogságból Nass József gátaljai szabómester, földbirtokos és bankpénztárnok a Taskend melletti Nikolajevszkij községben . Temesvár, febr. 28-A nagy világégés, a háború, amely családokat szaggatott szét egymás­­tól, még mindig szemünk elé venti szomorú emlékeit, még mind­g szám­talan magyar él Oroszországban, akik tíz-tizenöt év óta múltjukat szinte tel­jesen elfeledve eszik az idegen kenye­ret és vágynak vissza szülőföldjükre. Nem soknak sikerül a visszatérés, amelyet számtalan körülmény tesz nehézzé. Itt van például a gátaljai Nass József szabómester esete, aki immár tizenhat esztendeje él a távoli Oroszország egyik eldugott falujá­ban, tizenhat esztendőn keresztül szinte teljesen beleilleszkedett az orosz életbe, orosz a viselete, orosz a családja, orosz az írásmódja és csak a lelke mélyén maradt meg szülőföldje szeretete, amely most arra buzdítja, hogy tizenhat esztendő után felszede­­lődzék és ismét hazatérjen a Bán­ságba. Nass József 1914-ben abbahagyta a szabómesterséget, letette a tűt, csuka­szürkébe öltözött és mint a 61. gyalog­ezred egyik közvitéze indult el a há­borúba. Ő az elsők között volt, akik orosz hadifogságba kerültek. Még 1914 telén a Kárpátokban vívott har­cok alkalmával fogták el az oroszok és vitték Oroszország belseje felé. Itt­hon családja, testvérei, öreg édesany­ja, özvegy Nass Gáspárné megdöb­benve fogadták a hírt, számos köny­­nyet is ejtettek miatta és utána ag­gódva várták, hogy Nass József élet­jelt adjon magáról. Ez csak két év múlva történt, meg, amikor a távoli orosz mezőkről végre üzenet érkezett a kis bánsági faluba. Ezt a levelet 1917-ben még két levél követte s az­után ismét hosszú szünet következett. Nassék csak annyit tudtak meg ezek­ből, hogy a Józsit két-három hónap után Oroszország legbelsőbb vidékei­re vitték és ott helyezték el. Levelei­ben Nass József csak futólag tett em­lítést arról, hogy bizony elég rosszul megy a sora, nagyon szeretne már ha­zakerülni. A rövid levelezés után tízéves szünet következett. Csak 1926-ban kapott, a Nass-család újabb négy levelet elsza­kadt tagjától. Ezután ismét, három éves szünet következett és ezalatt az idő alatt a gátaljai magyar család tagjai csak találgatásokra voltak kár­hoztatva, örökös rettegésben gondol­tak a f­ura, mert állandóan attól kel­lett félniök, hogy a levelezés megsza­kítása valami tragédiát rejt magában. Végre az elmúlt szombaton ismét öröm költözött a Nass-családba: levél jött Szovjetoroszországból, a borítékot Nass József címezte meg­ Ez a levél különös írásával amellett bizonyít, hogy Nass József alaposan megszokhatta már tizenhat esztendő alatt az oroszországi életet. Nehezen megy már neki bzony a magyar be­tűvetés, mert a magyar szavakat job­bára orosz betűkkel tolmácsolta gá­taljai családjának. Ebben a levélben azt írja, hogy bizony Taskendszkaja melletti Nikola­jevszkij községben elég változatos volt az élete. Az idők során sikerült egy kis földbirtokra szert tennie, emellett pedig annyira megbecsülik az oroszok, hogy egy éven keresztül mint falusi bí­ró működött. Ú­gy látszik azonban, ezzel a foglalko­zással nem volt a legteljesebb mérték­ben megelégedve, mert most már ami­kor a levelet írja, letette a bírói stal­­lumot és helyette egy takarékpénztár pénztárosa lett. Mint írja azért, mert azon a vi­déken az emberek nem tudnak jól szá­molni és őt, az értelmes magyar szabó­mestert a közbizalom ültette ebbe a pozícióba. Mint pénztáros, ötven ru­bel jövedelme van havonként. Nass József azt írja továbbá, hogy bizony ebben az esztendőben Orosz­országban nem volt jó a termés- ke­nyerük ennek ellenére van bőven, mert ő volt olyan gondos és mind a tizennyolc hold földjét bevetette. Azonkívül Oroszországban családot is alapított, elvett egy orosz menyecskét és m­a már négy magyar-orosz csemeté­nek az apja. Le is vétette magát a komájával és a fényképet elküldte öreg édesanyjának Gátaljára. Levétette magát azonkí­vül orosz családjával is, azonban ezt a képet nem küldte el, mert a falusi fényképész munkája nem a legjobban sikerült. Ez a­zonban nem okoz túl nagy gondot Nass Józsefnek, hiszen — amint levelében írja — nemsokára úgyis megláthatják a gátaljaiak a családját. Nass József ugyanis haza akar jönni. Hazavágyik szülőföldjére, a bánsági szép rónákra ... Levelének túlnyomó részét ez a hazatérési terv foglalja el. Kéri csa­ládjának tagjait, hogy szerezzenek számára írásokat a községházán és minél hamarább küldjék el címére, mert különben nem hagyhatja el Oroszországot. Jól tudja nagyon, hogy ez pénzbe kerül és ezért kéri, hogy adjanak el családi részéből egy hald földet és annak árából szerezzék be az összes iratokat. Ezekre az ira­tokra okvetlen szüksége van, hogy Oroszországban igazolhassa, hogy ne­ki Gátalján öreg édesanyja van, aki rászorul már a támogatására. Azért is szükség van az iratokra, mert kü­lönben nem is merne nekivágni, a nagy útnak, mert nem akarja, hogy feltartóztassák, vagy valahol töm­lőcbe kerüljön. A Nass-család örömmel járt el az ügyben. Már meg is szerezte a szük­séges iratokat, Nass József testvére, Nass Gáspár bent járt Temesváron s mindent elintézett, úgyhogy a jövő héten már el is indulnak a fontos iratok Oroszországba. A gátaljai Nass-család pedig készülő­dik a fogadtatásra, hogy magához ölelje a tizenhat év óta távollevő test­vért és annak ,,orosz” családját ... ih. ) Elutasították az arad megyei választások ellen benyújtott kontesztációt Temesvár, febr. 28- A bánsági kerületi igazgatóság re­víziós bizottsága tegnap J­o­a­n­o­­vics Miklós dr. elnök elnöklete mel­lett foglalkozott az aradmegyei vá­lasztások ellen beadott kontesztáció­­val. Szavazóbíró C­i­u­p­e Aurél dr., előadó Darabantiu Vasile dr. volt. A választások ellen hárman ad­tak be kontesztációt: Vulpe Jó­zsef aradi, S­u­e­­­u Valér dr. radnai és Budau Joan radnai lakos. Vulpe szerint a széphelyi községi listát nem pecsételte le a járásbíróság, azonkí­vül Weber János széphelyi lakos, aki tagja az ottara ideiglenes bizottság­nak jelölve is volt, holott ez törvény­ellenes. Duciu Valér dr. szerint Án­gyalkál község listáját sem a jegyző, sem a bíró nem írták alá, azonkívül a vojnikok a községházától ötszáz mé­ternyi körzeten belül, tehát olyan területen, ahora a propaganda tilos volt, propagandát fejtettek ki. Ugyan­ezeket a kifogásokat hozta fel Szudau Joan is. A megválasztott listát neon védte senkii. Vulpe és Suciu dr. a tárgyalás folyamán visszavonták kifogásaikat és csak Rudau tartotta fenn azokat, de őt a revíziós bizottság elutasította, úgyhogy az aradi megyei választás jogerőre emelkedett. Vajda Sándor hazatérése A külvilágtól teljesen elzártan élt a belügy­miniszter a bécsi szanatóriumban Bukarest, febr. 28. A Bécsben szanatóriumban tartóz­kodó Vajd­a-V­o­e­v­o­d Sándor bel­ügyminiszter körül egész legenda szövődött. Még most sem tudni pon­tosan Vajda tényleg betegsége miatt feküdt-e be a szanatóriumiba, vagy pe­dig politikai duzzogásból távozott el Bukarestből, ahová csak akkor fog visszatérni — az állítólagos beavatot­tak szerint — ha J­u­n­­­a­n már nem lesz tagja a kormánynak és Popo­­vics Mihályt mint újbóli minisztert üdvözölheti. A L­u­p­t­a egyik mun­katársa Bécsben járt, ahol Vajda- Voevod Sándorra nézve az alábbiakat sikerült megtudnia: Vajda a bécsi Westend-szanató­rium­ban különleges elbánásban ré­szesül. Mindenekelőtt Vajda azt kér­te egykori iskolatársától, S­t­u­r­z a­­rtól, hogy a legteljesebb nyugalmat élvezhesse. Tény az, hogy Vajda már több év óta gyomorbajban szenved, mely az utóbbi időben súlyosbodott-Amit azonban Vajda a bécsi szana­tóriumban kivált, abszolút nyugalom volt. Természetesen kérését teljesítet­ték. A szanatóriumba való lépése óta mindent tud, ami kívül történik, arról azonban, ami vele történik, senki sem tud semmit­ Románia belügyminisz­tere — mondták a szanatórium embe­rei — izolált beteg Vajda naponként kap híreket Ro­mániából, az összes román lapokat és folyóiratokat olvassa. Azonban­ sen­kit sem fogad. A belügyminiszterrel csak orvosai beszélhetnek. A román politikai életnek Bécsben tartózkodó korifeusai, a Bécsben letelepedett ro­mánok hiába próbálkoztak azzal, hogy Vajdához bejussanak. A rendkívül ügyes bécsi riporterek is hiába kopog­tattak a szanatórium kapuján. A sza­natórium cerberusai — felsőbb utasí­tásra — vállukat vonogatják ilyen­kor: Vajdai I 3* és panaszkodik, hogy nincs olvas­­nivalója. Siessen a Temesvári Hírlap kölcsönkönyvtárába, ott ezért a pénzért 10.000 kötetes magyar­­német, minden újdonsággal bővelkedő anyagból válogathat. Előfizetőknek 40 lej — Igen, Vajda, Románia belügymi­nisztere. — Miniszter? — hallatszik újból anélkül azonban, hogy a kapu meg­nyílna. Néha a portásnak jókedve van és megkérdezi: Nem arról az úr­ról van szó, akinek szakálla és kék szemüvege van? Vajdát a gyógykezelés most már teljesen helyrehozta. Vajda, aki Ma­­niu Gyulától az ország állapotára néz­ve információkat kapott, azt a kíván­ságát fejezte ki, hogy szeretné az egyes kérdéseket jobban megismerni és ezért a miniszterelnöktől információ­kat kért a kommunista mozga­lomról. Joanitescu Tudor Petre kabinet­főnök révén kimerítő jelentést kül­dött Vajdának az utóbbi idők kommu­nista mozgalmairól. Tudor Petre hét­főn adta át Vajdának a jelentést, amely a Lupta szerint a besszarábiai kommunista agitációk részletes is­mertetését, a Tibaon—Caramanov kémkedési szervezet leleplezésének történetét tartalmazza. Vajda a je­lentés elolvasása után úgy döntött, hogy rögtön visszautazik Bukarestbe, az orvosok közbelépése folytán a visz­­szautazást azonban péntekre, vagy szombatra halasztotta el. Visszatéré­se után a kormány jelenlegi személyi összetétele egészen biztosan megvál­tozik. LEMONDOTT A SZÁSZ KOR­MÁNY. Miután a szász vezetőpártok nem tudtak egymással megegyezni, Bürger dr. a jelenlegi miniszterelnök egész kormányával eg­yütt lemondott. *r I N G Y & N kSM5m SZOLLAOL­ÍVANY és GYÜMÖLCSFA árjegyzékemet mely az egész ország­ 3073 b­án a legolcsóbb árakat és minden szőlőbir­tokosra nézve megfizethetetlen tanácsokat tar­­almaz. A saját érdekében ne vegyen addig oltványt vagy bármilyen fajta vesszőt, míg át nem olvassa szőlészeti útmutatómat. Cím : A Szűcs szöllőtelep, Diósig Jud. Bíbor

Next