Textilmunkás, 1970 (14. évfolyam, 1-12. szám)

1970-04-01 / 4. szám

A harcos­­ üdvözletét küldi­­ találkozás N. Drobisev ezredessel­­ Nikolj Drobisev elvtárs, a Vörös Hadsereg ezredese e napokban részt vesz azoknak a városoknak az ünnepségein, amelyeknek visz­­szafoglalásáért huszonöt évvel ezelőtt harcolt, mint fiatal tüzérkapitány. — Jól emlékszem, mintha nem is huszonöt esztendeje történt volna — mondja Drobisev elvtárs. — 1944. december 18-án, a III. Ukrán Front egyik hadteste állt szemben a Velence felől kitörni készülő három német hadtesttel. A szovjet harcosok nyolc óra alatt felmorzsol­ták a német hadtesteket, eközben a mi tüzér­­ezredünk 180 harckocsit semmisített meg. A súlyos harcok ellenére, szívesen emlék­szik vissza a történtekre és egymás után so­rolja a városok neveit, amelyeknek felszaba­dításában részt vett: — Mohács, Baja, Székesfehérvár, Pápa, Győr, Mosonmagyaróvár. — Érdekes véletlen — jegyeztem meg —, hogy az említett dunántúli városok mind­egyikében volt textilgyár. — Sajnos, akkor a gyárakról nehezen lehe­tett megállapítani, hogy milyen gyár és mit gyártottak, mert földig lerombolták a hátráló fasiszták. Mohács például teljesen üres volt, amikor visszafoglaltuk. — Két nap alatt visszatértek a város lakói — folytatja Drobisev elvtárs —, és tapasztal­hatták, hogy a Vörös Hadsereg felszabadító­ként jött, segítséget akarunk adni az élet, a munka megindításához. Egyik nap baráti ta­lálkozót rendeztünk a város főterén, konzerv­­vel, kenyérrel vendégeltük meg a lakosságot. Beszélgetés közben zubbonya hajtókáján megpillantottam a Magyar—Szovjet Baráti Társaság aranykoszorús jelvényét. Drobisev elvtárs rögtön válaszolt ki nem mondott kér­désemre is: — A szovjet—magyar kapcsolatok elmélyí­tését az első pillanattól kezdve ápolom. E munkámért kaptam ezt a jelvényt a magyar elvtársaktól, melyet a sok katonai kitüntetés mellett büszkén viselek. Búcsúzáskor ígéretet tettünk arra, hogy tol­mácsoljuk lapunk olvasóinak Drobisev elvtárs üdvözlő sorait. Íme, a jókívánság: „Kedves barátaim! Szívélyesen üdvözlöm a textilipar dolgozóit, a Magyar Népköztársa­ság felszabadulásának 25. évfordulója alkal­mából. Kívánok a baráti magyar népnek sok sikert a szocializmus építésében. Magyaror­szág felszabadításában részt vett Nikoláj Drobisev, ezredes.” Kívánjuk, hogy katonai pályáján még sok sikert érjen el és legyen továbbra is támoga­tója a magyar—szovjet barátságnak. Sárdi János — Maga, miért nem katona? — kérdezte tőlem. Két hónapja nem borotvál­koztam, úgy néztem ki, mint egy erdőből szalasztott remete, s lám, mégis „kiszúrt”. — Felmentettek — válaszol­tam, és előszedtem az igazol­ványomat. — Megjósolom, ezzel nem sokáig fog lógni, vagy éppen emiatt fog lógni — nevetett csúfondárosan, majd némi jó­indulattal a hangjában folytat­ta: — Kerülje a testvéreket, mert nem sokat teketóriáznak. A németek nyugatról átdo­bott egységeikkel megerősöd­ve, váratlanul támadtak és be­kerítették Fehérvárt. Regia Ami ezután következett. Olyan volt, mint egy rossz álom. A visszatért nyilasok felállították a számonkérő szé­ket. Állandóan rettegtem apá­mért és ő értem. A városban egymást érték a kivégzések. Apámmal őrséget szerveztünk, egyikünk állandóan fent tar­tózkodott a lakásban, az első emeleten, mert onnan jól lehe­tett látni, ki közeledik a ka­puhoz. Pest elfoglalásának híre ja­nuár 20-án érkezett Fe­hérvárra. A szovjet harci te­vékenység megélénkülésével a nyilasok terrorja fokozódott. A város katonai parancsno­ka, név szerint Fehér ezredes volt, de mindenütt a feketeru­hás SS-ek uralkodtak. Február elsején apám falfe­héren tért vissza a városból. A nyilasok az országalmánál kivégezték Tőke János bor­bélyt, egész családjával. Bűne: két katonaköteles fiát rejte­gette. — Így állunk — mondta­­apám csendesen. Tudtuk, hogy rá és rám is ugyanaz a sors vár, ha elárul­nak bennünket. Hiszen a pla­kátok öles betűi szinte ordí­tották, hogy a katonaszökevé­nyeket és olyanokat, akik nem engedelmeskednek a bevonu­lási parancsnak, a helyszínen fel kel­l koncolni”. Kivégezték a nyilasok, dr. Koch László főor­vost nyolc társával együtt, Berikte Ferencet a KP el­ső elnökét és a kommu­nista párt néhány tag­ját pedig ismeretlen helyre hurcolták. A kiürítési paran­csot megtagadók közül sokat a helyszínen agyonlőttek. Az utakat ellepték a menekülők ezrei. A rettegés sötét felhője ülte meg a várost. Március 8-án visszatért a né­met igazgató. Nem egye­dül jöt, hanem öt tehergépko­csival és negyven német kato­nával, akiknek Schenk száza­dos volt a parancsnoka. Le akarták szerelni a gyár gépeit és el akarták vinni a másfél évvel ezelőtt érkezett kétszáz­­negyven darab szövőgépet is. Négy nap és négy éjjel dol­goztak. Nem rajtuk múlott, hogy a gyár gépeit mégsem tudták leszerelni. A szovjet tüzérségi tűz olyan erős volt ugyanis, hogy nem lehetett a gyár épületében tar­tózkodni. A Ráták állandóan köröztek a város felett. Egyik nap apám csendesen megjegyezte: — Ma, március 15-e van. — Tényleg. Valóban — hangzott innen is, onnan is. — Azt reméltük, hogy ek­korra már vége lesz a hábo­rúnak — jegyezte meg Varga Lajos. — És még mindig itt van­nak a németek — fakadt ki Kerekes bácsi. — Reméljük, már nem so­káig — zárta le a beszélgetést apám. Feleségem többször rosszul érezte magát. Rohamosan kö­zeledett a szülés ideje. A leg­nagyobb aknatűzben ágyat ci­peltünk a pince egyik „szobá­jába”. Készülődtünk az új élet fogadására. Fönt aratott a ha­lál, egymást érték a becsapó­dások, a gyár néhány épülete lángokban állott, de az oltás­ra senki sem gondolhatott. nponta többször kellett vi­­h­­­ért menni. Vállaltam ezt a feladatot, hiszen 27 évemmel én voltam a legfiatalabb a fér­fiak között. Eddig nem történt semmi bajom. Most is az ösz­­szerakó falához lapulva oson­tam a kút felé. Alig tettem 20 lépést, amikor rettenetes rob­banás reszkettette meg a leve­gőt ... A tűzoltásra odakészí­tett homokban tértem magam­hoz. Bekövetkezett, amitől apám tartott, telitalálat érte a gyárkémény tövében felhalmo­zott lőszert. Az épületeket ala­posan megtépázta a robbanás. Öt német meghalt, sokan meg­sebesültek. A pincében levők azt hitték, összedőlt felettük minden. Feleségem sírógörcsöt kapott. Alig tudtam megnyug­tatni. Huszadikán éjjel, kétszer szovjet katonák, kétszer néme­tek dörömböltek az ajtón. Szüntelenül rengett a föld, s az ágyú- és aknatűz egyetlen fé­lelmetes zuhogássá olvadt ösz­­sze. Feleségemnél déltájban je­lentkeztek a szülési fájdalmak. Nagyon szenvedett. — Bábaasszony kellene — mondta valaki. A bábaasszony a közelben lakott, alig 150 méternyire. Elindultam érte. Fejem felett úgy vijjogtak a lövedékek, mint prédáért viaskodó saske­selyűk. Hányszor feküdtem le a földre, s hányszor állítottak meg géppisztolyos németek, nem tudom. Valósággal bees­tem az öreg bábaasszony ajta­ján. Elmondtam, hogy mi van. Ő nem szólt semmit, fogta a bábatáskáját és elindult ve­lem. Visszafelé rövidebb idő alatt tettük meg az utat, mert a bába még csak le sem hajolt, hiába sivítottak fülünk mellett a golyók. Hős volt ez az öreg­asszony. Március huszonegyedikén, délután hat órakor megszüle­tett a kislányom. Kint robban­tak a lövedékek, lent a pincé­ben sírt az újszülött. A bába­asszonyt nem engedtük haza, ott készítettünk neki is fekhe­lyet a pincében. Éjfélkor dörömböltek az ajtón. Ajtót nyitottam. Há­rom szovjet harcos állt a kü­szöbön. Földtől piszkosak és véresek voltak. Az egyik előre lépett. — Szergej! — kilátotta apám. — Papa! — mosolygott Szer­gej. — Futnak a németek. Vol­­na kaput! Ennivalóval és teával kínál­tuk őket, csak a teát fogadták el, mert menniük kellett to­vább, űzni, hajtani a némete­ket. Reggel a robbanások már a város nyugati végében moraj­­lottak. Felmerészkedtem. A portásfülkében szovjet katona­nőket láttam. Az egyik azon­nal rámszegezte a géppiszto­lyát. Faggattak, honnan kerül­tem ide. Kézzel-lábbal el­mondtam, közrefogtak. — Ve­zess! — parancsolta az egyik. Apám fogadta őket, persze, eldicsekedett újszülött unoká­jával rögtön. A szovjet katonanők vették át­­a gyár őrizetét. Egy-egy eltévedt lövedék itt-ott feltúr­ta még a földet, de mi érez­tük, hogy annyi véres harc után, most már végleg felsza­badult Székesfehérvár. Apám­mal újra felmentünk az ud­varra, azután ki az utcára. A Palotai úton végeláthatatlan sorokban vonultak a katonai gépkocsik géppisztolyos csilla­gos katonákkal. Közben egy­­egy T—34-es is elzúgott, majd hosszú csövű ágyúk és akna­vetők sora következett. — Most már biztos, hogy nem jöhetnek vissza a néme­tek — mondta apám. S ezzel a megnyugtató ér­zéssel visszamentünk a pincébe. Éppen a jó hírt mondtam el a feleségemnek, amikor nyílt az ajtó és betoppant az egyik katonanő. Egyenesen felesé­gem ágyához tartott. Egy do­boz tejkonzervet tett takarójá­ra. A két szempár, feleségemé és Nasztkáé megcsillant. Az egyiké megértést, szolidaritást sugárzott, a másiké hálát. Valaki kitárta a pince vas­ablakát és besütött rajta a márciusi nap ... GYIMESI DÖMÖTÖR Az élő „bronzember” A gellérthegyi szabadságszo­bor katonájáról szóló verset Alekszej Rahovics szovjet köl­tő lefordította oroszra, s egy alkalommal — a szobor készí­tőjével, Kisfalusi Strobl Zsig­­monddal történt beszélgetés után —, elszavalták a moszk­vai rádióban. És elhangzott a kérdés: él-e még Vaszilij? Jelizavetta Mihajlova je­lentkezett Meskopból: ő látta Vaszilij fivérénél a szobor makettjéről készült fényképet, így derült ki, hogy a gel­lérthegyi szobor modellje él. Öt évvel ezelőtt, felszabadu­lásunk huszadik évfordulójá­ra érkezett szovjet delegáció küldötteként, Budapesten nagy szeretettel fogadták Va­­szilij Mihajlovicsot. A magas, szikár — akkor negyvenöt éves — Golovcovot meghatotta a róla mintázott bronz katonával való találko­zás. S ez a meghajtódás egész budapesti tartózkodása idején sem múlt el. Hiszen Vaszilij egyszerű, dolgos munkásem­ber, nincs hozzászokva az ün­nepléshez, s annak idején a művésznek is azért állt mo­dellt, mert a „szolgálat úgy kívánta”. Golovcov a tyejko­­vói textilipari kombinát mun­kása. Ugyanitt dolgozik felesé­ge, Marija Ivanova és Ljud­­milla nevű lánya is. Még két gyermeke van: Nyina — aki azóta már befejezte a középis­kolát —, és Valerij, aki most tízéves, öt évvel ezelőtt, az április negyediki díszszemlén ott lát­tam Vaszilijt a tribünön. Egy papa boldogan vitte hozzá kisfiát, hogy a gyermek „élő­ben” is lássa a híres bronzka­tonát. Golovcov a legtermé­szetesebb módon magához ölelte a kisfiút, úgy, mint ott­hon a sajátját és orosz szokás szerint arcát kétfelől megcsó­kolta. És mi, körülötte állók láttuk, megfényesedett a sze­me, neki, a bronzembernek, aki „jelkép lett egy város homlokán.. (marsi) REMÉNYI-GYENES ISTVÁN A gellérthegyi szabadságszobor katonája Neve: Vaszilij. Mindössze csak ennyi, így őrzi ezt a művész jegyzete. S ha ő se tudja, nem tudhatja senki. Mi volt vajon a családja neve. őrségen látta egyszer őt a mester. Olyan volt, mint kit bronzba álmodott. Izmos kis ifjú, telve tréfakedvvel, Vidám szemében élet csillogott. De történelem küldte őt e tájra, A Volgától vagy Uraitól, hol élt. S amikor kellett, kiállott a gátra, Tudta, mit tegyen, s azt is tudta, miért. És aztán elment. Hol él most? Ki tudja. Talán tervezni segít szputnyikot, Vagy messzi tájra vitte érte útja, S kutatja ott, mit rejt a föld-titok. Lehet, hogy autón az utat vigyázza, Vagy fákat ültet egy kopár hegyen. Lehet, hogy azért fárad karja, válla, Hogy sivatagban kék tenger legyen. Lehet, hogy munkás, lehet, hogy mérnök, költő, kolhozparaszt, vagy orvos ... mind lehet, örökös rejtély, hol van, s honnan jött ő. Csak annyit tudunk: milliók közül egy. Neve: Vaszilij. Mindössze csak ennyi. Nem futott ő se cím, se rang után. Katona volt, és ember akart lenni. És jelkép lett egy város homlokán. 1970. ÁPRILIS TEXTILMUNKÁS i—üi'iiiii I m 11mI .. üt..* I 5

Next