Tükör, 1967. július-szeptember (4. évfolyam, 27-39. szám)

1967-07-25 / 30. szám

N VN­ AG­A pályázatának második fordulója ALKONY A BALATONON Keresztrejtvényünk Illyés Gyu­la egyik négysorosának három első sorát tartalmazza. A ne­gyedik sor így hangzik: »Mesz­­sziről hosszan összenéztek.­« Az idézet sorrendje: függőleges 28, vízszintes 1., függőleges 4., 29., és 1. számú sorok. Beküldendő az idézet megfej­tése augusztus 2-ig. VÍZSZINTES: 12. Helyrag (+,) 13. Volt — la­tinul (fon.), 14. Női név — for­dítva 15. H. S. c. 16. Ördögök és huligánok tanyája, 18. Fran­cia regényíró, az ellenállási mozgalom mártírja (Jean, 1901—1944), 20. Terv — latinul, 22. Élelmezési alapanyag — névelővel, 23. Nagyot mond, 24. Régi magyar súlymérték, 25. Jelt adok, 26. Monite Christo szigetbörtöne, 27. Háztartási és ipari növény, 29. M. S. O. 30. K. É. 31. Ha rossz, akkor gyorsan jár, 35. Vonatkozó rag, 36. A nyári Balaton színe, 37. T. R. 38. Keltezés után áll, 39. Szólíts, 40. Tagadószó, 41. Akinek a há­za ég, ezt kiabálja 44. Azonos magánhangzók (az utolsón éke­zet), 45. Y. T. 46. Legkisebb, legkevesebb, 48. R. N. 49. Köl­tői műfaj, FÜGGŐLEGES, 2. A Balaton éttermeiben gyak­ran felhangzó kiáltás (2 szó) 3. Felenged a fagy, 5. Latin had­isten fordítva (fan.) 6. Albánia utolsó királya, 7. Időszámítási egység, 8. Becézett női név, 9. Egyiptomi eredetű emlékosz­lop, 10. Nagy amerikai költő (Robert), 11. Mixek­, 17. Nagy divat a Balatonon — fordítva, 19. In . . . veritas, 21. Akuszti­kai jelenség, 32. Égetett ital, 33. Sejti, gyanítja, 34. A szóban forgó személynél, 35. Soha — németül, 41. Ismeretterjesztő társulat, 42. Nagymama gyerek­nyelven, 43. Olaj angolul, 46. M. O. 47. Kötőszó — ford. A megfejtés értéke balatoni pályázatunkban: (2) pont Címzés: Tükör Szerkesztősége, Bp. 8. pf. 6. «-Rejtvény-« A 28. számban megjelent ke­resztrejtvény megfejtése: Zsigereiben felszakítva robban szét a Bastille pokla, és úgy repül lélektelen por és bűnösök gyásztörmeléke (André Chénier: A nagy fran­cia forradalomban) 1 2.a 5 6 7 r~9 10 fi 1­­\z 13 14 15 \b 1? 18 1____ 19 204L 7\4L 122 a ,, 2* 25* 26 2­ 1 29 30 31 324L 1­­-1 33 3*4L 35 n 4L 3? L 384L 39 *10 41 ki 1(34L 44 ) 146 48 01 BALATONI VITORLÁZÁS Íme három egyszerű szakkér­dés: 1. Melyek a Balatonon hasz­nálatos olimpiai hajóosztá­lyok? (1) 2. Ki nyerte a Balatonon a legtöbb vitorlás bajnokságot a felszabadulás óta? (1) 3. Mit neveznek a versenyvi­torlások »szamárforduló­nak«? (1) A VITORLÁZÁS IRODALMA »A vitorlások például — oh, miért csak ők — kettős örö­met nyújtanak; azt, amikor azon is örülhetünk, hogy tud­juk, más­­is örül annak, ami­nek mi örülünk. Az egyik faj­ta örömöt azoknak szerzik a vitorlások, a legkisebbek épp­úgy, mint a legnagyobbak, akik rajtuk ülnek. A másikat azoknak, akik — akár közel­ről, akár távolról — nézik őket. Nem tudom, melyik is a több öröm. És ráadásul ez az egy forrású két öröm, — oh igazán, miért csak ez?! — nem kisebbíti egymást, noha ke­resztezi. S így lesz végül e két ágból is egy.­** E prózai részlet egyik nagy köl­tőnk — aki maga is­ a Balaton partján él — Balaton-könyvéből származik. Hogy hívják a költőt? (2) DEFINÍCIÓK 1. Vandál, 2. Férfinév, 3. Gye­rekjáték, 4. Állóvíz, 5. Autó­márka, 6. Férfinév, 7. Hadi­anyag, 8. Keresztü­ldös, 9. Pe­­cér, 10. Belső szerv, 11. Lomha állat, 12. Kermner. E balatoni festmény címe: Jégvitorlások. Ki festette? (1) Aki nem tudja, fejtse meg ezt a kis körrejtvényt. A szavak első betűi kiadják a festő ne­­­vét. A BALATON IRODALMA 2. »Októbernek utolsó napja vola, mi­dőn én, Budáról 29-én indulván meg, Füredre értem. Nem gondolhatsz kedvetlenebb időt. Ködös volt az ég, sokszor alig lehetett háromszáz lé­pésnyire is ellátni, s az ősz hideg szele a parázs esőt kocsimba verte be. Már látszott a Balaton, látszó a tihanyi félsziget, s annak kősziklás hegyeinek bércein az apáturaság ket­tős tornya; de oly homályosan, hogy azt kiláthatni szerencsének tartot­tam ...** Ez a részlet egy levélből származik, mely 1189-ben íródott Pálóczi Horváth Ádámnak, a Balaton első magyar poéta-szerelmesé­nek. Aki pedig írta, iroda­lomszervező, költő, író volt, a­­legnagyobb magyar le­vélíró.« Kitől származnak ezek a sorok? (1) Íme egy versszakasz a két első sor elhagyásával: ... ím. Tett a sors eddig annyit hánya, Partod ellenébe ül. Itt a halvány holdnak fényén Jajgat és sír elpusztult reményén Egy magányos árva szív. Egy magányos árva szív. A vers költője a magyar felvilágosodás legnagyobb lírikusa, legsokoldalúbb költőegyénisége volt, aki hosszú éveket töltött­­So­­mogyországban-Ki írta a verset? (1) 2. A Balaton melyik pontján szüle­tett ez a vers? (1) 3. Ki zenésítette meg? (1) A BALATON ZENÉJE 2. Itt van négy balatoni témájú ope­rett címe és nyolc operettzeneszerző neve. A nyolc szerző közül kik írták az operetteket? A teljes megfejtés értéke (4) pont, a részleges megfejtéseké arányosan ke­vesebb. BALATON SZÉPE BALATONI ROMEO FÜREDI KOMÉDIÁSOK annabAl Kemény Egon Zerkovitz Béla Horváth Jenő Fényes Szabolcs Ábrahám Pál Hajdú Júlia Lajtai Lajos Eisemann Mihály A BALATON FILMJE Ezek a képek négy ismertebb, Balaton mellett játszódó film egy-egy jelenetét ábrázolják. A filmek címét és alkotóit felsoroljuk, de nem a képek sorrendjében. Mely filmekből valók az egyes képek? A teljes megfejtés értéke (4) pont. A részleges megfejtéseké arányosan kevesebb. HARLEKIN ÉS SZERELMESE. Irta: Bertha Bulcsu. Rendezte: Fehér Imre. LILIOMFI. Szigligeti Ede színdarabjá­ból írta Mészöly Dezső. Rendező: Makk Károly. SZERELMES BICIKLISTÁK. írta és rendezte: Bacsó Péter. HÁZ A SZIKLÁK ALATT. Irta: Tatay Sándor. Rendező: Makk Károly. □ 19

Next