Typographia, 1921 (53. évfolyam, 1-52. szám)

1921-06-10 / 23. szám

3Nmros S3 TYPOGRAPHIC mi Harc a tüdő­vész ellen! A szociális ígéretek klasszi­kus idejében hideg zuhanyként hatott a napokban megjelent és a villamosok ablakain kiragasztott kis plakát, amely így szól:­­­Magyarország legnagyobb ve­szedelme a tüdővész! Adakozzunk a szegény tüdőbetegeknek.“ Amilyen rövid szövege van e kis plakátnak, éppoly sok szomorúságot jelent a munkásságniak. Jelenti azt a sok tragédiát, amik megbújnak a munkáscsaládok között az apa vagy az anya­ korai halálával, elpusztulásra ítméüve egyúttal a leszármazott, de már megfer­tőzött gyermekeket. De nemcsak ilyen megálla­pításokat von maga után a fen­ti kis szöveg, de az a nagy kérdés nyomul elénk, hogy még min­dig csak ott tartunk, hogy e rettenetes beteg­ség ellen csak társadalmi úton küzdenek, amúgy tessék-lássék módon, gyűjtéssel akarják ezt a nehéz szociális problémát megoldani. Ezelőtt vagy tizenkét esztendővel hangzott el egy beszéd egy ma hatalmon lévő politikus­tól, aki akkor az ellenzék úgynevezett keserű kenyerét ette és a következőképen kezdte be­szédét a népgyűléseen: „Magyarországon min­den harmadik csecsemő holtan jön a világra, Magyarországon minden hatodik ember orvosi kezelés nélkül hal meg, Magyarországon évente hetvenezer ember hal meg tüdővészben...“ és így tovább, vég nélkül ontotta magából a szót, amely mind egy-egy vád volt a kormány ellen és követelés a szociális törvények megvalósítá­­sára. Igazán gondolkodóba ejt, most, tizenkét esztendő után, amikor az említett politikus egy nagy nemzetgyűlési párt egyik vezére, hogy még mindig csak ott tartunk ezen a téren, ahol tartottunk tizenkét esztendővel ezelőtt, mert hiszen az akkor elhangzott beszéd éppen az ilyen gyűjtéssel volt kapcsolatban. A nyomdai munkásságnak elsősorban érdeke tüdő vész elleni küzdelem, mert hiszen mester­ségéből folyólag karonfogva jár azzal. Az ólom, amely lágyságánál fogva is, de még a haszná­lat következtében előálló folytonos oxidálódás miatt leheletszerű port terjeszt, a tüdőre és általában a légzőszervekre rendkívül élénk ha­tással van és azt könnyen hurutossá teszi, amii a fedőrész első állomása. Ehhez hozzásegíti természetesen a folytonos zárt levegőben való tartózkodás és az a speciális magyar helyiség­­viszony, amely megengedi és eltűri, hogy mű­helyt a legsötétebb, a legpiszkosabb pincehelyi­­iségben is meg lehessen nyitni. A nyomda­helyiségek ebben a tekintetben vezetnek. Végig kell járni a budapesti és vidéki nyomdákat, lát­hatjuk, alig egy-két helyiség felel meg a mini­mális egészségügyi követelményeknek, legalább hatvan százaléka sötét, dohos pincehelyiségben van, mert az köztudomású, hogy amelyik pince nem jó krumpliveremnek, egészen biztosan nyomdahelyiségnek alkalmassá válik. (Lásd a Kertész­ utcában legutóbb megnyitott nyom­dát.) Mi meg is tudjuk érteni az eljárás indító­­dkát, pénzkérdés az egész. Ugyanis a nyom­dákban használatos nehéz nyomdai gépek csak bizonyos befektetéssel, vasbeton megerősítéssel, szóval az épület átalakításával állíthatók föl .alápincézett helyiségben, ami pénzbe kerül és igy inkább választják derék munkaadóink a pincét, melynek alapja a drága anyaföld, úgy gondolkodván, hogy amellett a sok bűn mellett, •amelyet a föld elbir viselni, elbírja ezt is, nem tőrödve azzal, hogy ezek mindegyike a tüdő­­vésznek melegágyai, az emberi élet korai el­­pusztítói. A munkásság szervezeteinek erejével és így a nyomdászok is mindent elkövettek, hogy egész­ségesebb viszonyokat teremtsenek ezen a téren. Gondoskodott­ róla, hogy a tanoncok pályára­­lépéünk előtt orvosilag megvizsgáltassanak s csak az esetben alkalmazhatók, ha erre elég erőseknek és egészségeseknek bizonyulnak, ezért remény van arra, hogy az újabb gene­ráció jobban fogja állni a pinceműhelyek leve­gőjét. Követelte a tisztálkodási eszközöket és a szellőztetőkészülékek tökéletesebbé tételét. Azon­ban, hogy mennyire megértők munak­adóink, bizonyítja az, hogy a kommün bukása után a mosdó, szappan és törülköző követelése egyenlő volt a bolsevistasággal és elég hosszú időibe ke­rült, m­íg ezen a téren valamennyire rendeződ­tek a viszonyok. Tehát, ha azt mondjuk, hogy főnökeink kizárólag szűkmarkúságból és nem meg nem értésből — mert ezt nem tételezzük föl róluk —nem követtek el semmit munkásaik egészségéért, csak a való tényeket állapítjuk meg. A szervezeti erő a maga erejéhez mérten meg­tette kötelességét és mulasztással ezen a téren alig-alig vádolható. De hatást csak szigorú munkásvédelmi törvényekkel lehet elérni. Né­metországban az 1870/71. évi német-francia há­ború idején a tüdővész körülbelül olyan ará­nyokban pusztított, mint ma nálunk; a népes­ség pusztulását megakadályozandó, páratlan energiával láttak hozzá a háború után a tüdő­­vész elleni küzdelemhez és az eredmény csodá­latos, szinte tökéletes volt. A szociális törvények egymást követték: a műhelyek és gyárak egész­ségügyi berendezéseit tökéletessé tették, fölállí­tottak népszanatóriumokat és ezekben az ágyak száma meghaladta a százezret, bevezették a sza­badban való (úgynevezett erdei) oktatást, tör­vénnyel védték az anyát és gyermeket a kapi­talista kizsákmányolás ellen, nagy súlyt helyez­tek a lakásviszonyokra. Mindezek a hozott és végrehajtott törvények odavezettek, hogy Né­metország a tüdővész pusztítását a minimumra csökkentette. A nyomdák egészségügyi viszonyai Svéd­országban és Norvégiában már régebben ott tartanak, hogy nyomdát csak az erre a célra épített helyiségben lehet nyitni. Az épületnek lehetőleg teljesen szabadon kell állni és törvény rendelkezik a méretekről a magasságot és szé­lességet illetőleg, a világosságról pedig úgy gondoskodnak, hogy a helyiség minden oldalát több méter magas és az egész épület hosszú­ságán­­ végighúzódó, ablakokkal kell­­­ ellátni és egészen tökéletessé természetesen a mennyezet­­világítás teszi. Hogy egy ilyen helyiségnek milyen hűtő- és fűtőberendezéssel kell bírni, annak elképzelését rábízzuk a nyomdai mun­kásság fantáziájára. Csak ilyen úton lehet harcolni eredményesen a tüdővész ellen. A pinceműhelyekről már em­lítést tettünk, de mit látunk a hazai lakás­viszonyoknál? Nézzünk csak körül a városok­­ban, hány és hány munkáscsalád nyomorog és köhög pincelakásokban. A Fasor, a Nagy János­­utca és környéke, a főváros e legelőkelőbb villa­negyedének, valamint a Tisztviselőtelepnek pincelakásai méltók elsősorban említésre, ame­lyeknek tulajdonosai intelligens emberek lévén, tehát tudatosan követik el a legnagyobb bűnt az emberiség ellen. E helyeken jó mély alá­­pincézésekkel épültek a villák, hogy a­ lakások minél kevésbé legyenek kitéve a nedvességnek és a pincék mindegyikében egy-egy munkás­család lakik, némelyik örökre el van zárva a nap éltető sugarától. Nem egy fővárosi orvos­nak lakik pincében a házmestere. És így lehetne tovább folytatni és statisztikával bizonyítani, hogy a tüdővész a legtöbb áldozatot a munkás­negyedekből szedi, a túlzsúfolt lakások ember­tömegei közül. A tüdővész elleni küzdelemnek nem az ada­kozás a módja. Ez lehet megbecsülendő, kedves akarás, de munkája, az arányokhoz mérten még­se látszik. Szigorú törvényekkel kell dolgozni és a nyomdai munkásságot még ezen kívül is külön meg kell védeni. Be kell állítani a men­tés munkájában az autonóm Munkáspénztárt, amely igen sikeresen küzdött a tüdővész terje­dése ellen s igazán megható volt, amikor lát­tuk, hogy a beteg tüdejű kis suszterinasnak mó­dot adtak, hogy Abbáziában javítsa tüdejét, de módjában volt a pénztárnak Szentendrére, a Tátrába, Gleichenbergbe és egyéb klimatikus helyekre ezrével küldeni beteg tagjait. Ma pe­dig arról számolt b­e a Munkáspénztár főorvosa a tartott ankéton, hogy egész esztendő alatt mindössze negyvenhárom beteget küldtek üdü­lésre. ,,Magyarország legnagyobb veszedelme tüdővész!“'Mi is ezt­ tartjuk és követeljük ellene a a gyorsan megalkotandó, hathatós munkás­­védelmi törvényekkel a legnagyobb védekezést, különösen mi, munkások, mert ennek a­ mulasz­tásnak a mi vérünk és fiatalságunk az ára. Göncz Mihály: A bizalmi férfiakról még nem is olyan régen a legnagyobb elisme­rés hangján emlékeztek meg vezetőségünk tag­jai, mint a nyomdásztábor éber őreiről, akik a ránkszakadt nehéz időkben is hűen teljesítették feladatukat. Ennek, tudható be az, hogy szerve­zetünk erősségét a­ támadások özöne sem bont­hatta meg. Emlékezhetünk még arra az időre,­­ amikor vezetőségünk egyes tagjait letartóztatták, szív­telen, lelkiismeretlen följelentés alapján. A nyomdásztábor mindjárt megmozdult, hogy eze­ket az ártatlanul­­szenvedő szaktársakat kiment­hesse. Az eredmény nem is maradt el, mert 24 óra letelte előtt szaktársaink már szabadok vol­tak. Ekkor elsősorban is a bizalmi férfiaknak mondtak köszönetet, úgy emlékeztek meg róluk, mint a nyomdászszervezet oszlopairól. De men­jünk tovább és térjünk át a négynapos sztrájkra. Ennek impozáns egyöntetűségét, a legnagyobb rendben és nyugalomban való­ le­folyását, fegyelmezettségét és nyugodtságát szintén a bizalmi férfiak érdemének, öntudatos­ságának tudták be. A sztrájk legutolsó bizalmi­­értekezletén is az elismerés legszebb hangján emlékeztek meg vezetőségi tagjaink a bizalmi­férfiak munkájáról. A bizalmi testület amit tesz, azt öntudatosság­­ból, kötelességből teszi, hidegen hagyja a dics­himnusz, mert tudja, hogy ez nem az ő érdeme, hanem azé a fegyelmezett, öntudatos nyomdász­táboré, mely a háta mögött áll és mindenkor. Hattyúdalom. VII. Schon wieder der „Sabi". Bizonyára megint így kiáltana föl néhai Sin­ger Bermát jó szaktársunk (Részvény), ha az alábbiakat elolvashatná föld alatti otthonában. (Ezzel a slágerrel (már megint a kard!) szokott mindenkor fölhúzni, ha szedés közben katonai élményeimről beszéltem. Anno 1872 január végén történt. Ekkor vétet­tem föl a segédek sorába. Két évvel később Karémiáékhoz, a budapesti 32. gyalogezredhez vonultam be Dalmáciába, innen pedig (1878) Boszniába, ahol aztán én is, Häuszler Antal jubilált kollegánk is, Wohl Kornél (Pallas) szak- és bajtársam is, hasig vérben mászkál­tunk, de ennek ellenére, mint Zimmermann jubilált kollegánk a Részvényből, sértetlenül hazajutottunk. (A budai Chalupszky­­ Ferenc Rovnice mellett esett el.) "Alighogy Budapestre érkeztem, úgy, ahogy voltam, rongyos, komisz mundérban, fölkeres­tem tanítómesteremet, mert tudtam, hogy va­lami „kinéz“. ■ Szívesen fogadott. Megörült a viszontlátás­­inak, de kondícióval — mint _ megjegyző — egyelőre nem szolgálhat. A rövid audiencia végén kezembe nyomott valamit. — Ez jó lesz neked, rongyos 32-es csibész — imonldás tréfásan. Ezt a „kinézett“ valamit (szépen­­ megkö­szönve) mantlim zsebébe vágtam, aztán szalu­táltam, megfordultam, elnarsoltam­. A lépcső­­ház, falára pingált magyar királyok művészies kivitelű arcképeire egy futó pillantást vetve, lesiettem a lépcsőkön az utcára. Az­után eszembe jutott, hogy a mozgósítás­kor Tóvölgyi Titusz Magyar Hírlap címrű napi­lapjától (Kerepesi-út, Korompay-ház, szemben •t Rótotts^kórházzáfi a mély pincéből) vonultam be, jó lesz a gyerekeket meglátogatni. A régi személyzet­­ eloszlott, mint a buborék. Csak Riedl Ágoston (most sert­és vágóhídi vendég­lős) állt még a régi helyén. Más volt a metter is. Név szerint Schlenker Samu szaktárs, mint tördelő sorrendben (akárcsak Rácz Pali cigány­­prímás fiai) a 36-ik. Azonnal odaállított a szekrényhez. Azon az éjszakán kisegítettem. „Schluß“ után Schlenker kezembe nyomott 5 flórest és két vergóniát. Ezzel távoztam. Másnap „abrakkolni“ mentem a budai Nyúl­­kaszárnyába. Sturm Gyuri vitte a Werndl­­puskát, Berger Illés a föl­dfla­skát.­ Leszereltem. A Magyar Hirlap-nyomda küszöbét többé nem léptem át. (Ez üzletben csak hétfőn fizették ki a munkásokat. Minden lapszedő 14 forint he­lyett, a zsebkendőbe kötött 350 darab grim­­­spános négy kraj­cárossal hagyta el a nyomdát a fizetési napon. „Des is a lustige Bude!“ — szokta volt Róth Móni mondani.) Négy évvel később. Egy szép, de gyászos napon, ismét beállítot­tam tanítómesterem házába. Az udvar bal­­sarkában még mindig ott hevertek ama gyors­­sajtónak rozisdlamarta alkatrészei, amelyet a Trattner—Károlyi-nyomda állíttatott föl 1840- ben. Ez volt az első gyorssajtó Pesten. Az udvar jobb sarkában álló hatalmas ecetfa árnyékában gubbasztott négy szomorúan pis­logó holló, tani tömést­erem kedvenc madarai. Régi ismerősök. És tanítottam őket beszélni. Az eléggé tágas udvar gyászleples előrészé­­ben a (momento mori) Szent Mihály lova állt s rajta pihent egy érckoporsó, Bucsánszky Ala­jos földi maradványaival. Biró Náci, Hadek János, Šprenczel Károly, Fally Henrik, Szant­­ner József és én, a virágkoszorúk­kkal gazdagon borított koporsó mellé állunk és végighallgat­tuk a gyászszertás szomorú zsoltárait, amiket a Nemzeti Színház kardalosai, köztük Kiss Lajos szaktárs, énekeltek. Eltemettük a Sic transit... Miután azonban semmi sem tarthat örökké, az elhunyt által a vejére és leányára testált virágzó vállalat, aránylag igen rövid idő le­forgása után, szintén jobblétre szenderült. A Rózsa Kálmán és Neje könyvnyom­dáját és könyvkiadóját megvette a Szent István­ Társulat. Az ennek a tulajdonát képező Stephaneum­-nyomda vezetősége aztán az átvett nyomda ócska könyvírásait, ezek közt ama jel­legzetes Tertia antiqua és fraktur betűket, amikből annak idején a mi jóhírnevű és­­ min­den évben fényesen sikerült parasztb­álunk (Bauernball) meghívójának Göre Gábor stílu­sában megírt szövegét szedték, ohne weiters ,.Ľe”-g“-ba dobatta és később beolvasztatta. Csak ama (még a Károlyi-nyomdából való) fa­­ólom-plakátbetűk kaptak pardont, amiket a Nemzeti Zenede beiratási falragaszaihoz már vagy hatvan év óta használtak és használnak talán mind a mai napig. Bizonyítvány. Nem sorolom én tanítómesteremet Haraszti József rokkant­ társam híres, híresebb és leg­híresebb idegen nemzetbeli principálisai közé. Korántsem! Csak azt akarom e helyen meg­­örökíteni, hogy mindenkor tisztességesen dí­jazta munkásait, soha senkinek nem vétett és tetőtől talpig humánus ember volt. Ezzel —­ úgy hiszem — elég van mondva. Schluß. Életem 67-ik évét taposom és mégis csak most kezdem sejteni, hogy id. Major István revizor kollegámnak (Pallas) több alkalommal hangoz­tatott latin közmondása: Nemo est próféta in patria sua, — egész bátran alkalmazható az ezennel lezárt „Hattyúdalom“ című hosszúra, nyúlt karcolat, írójára is, tehát csekély szemé­lyemre. Erzsébetfalva, 1921 február 13. Lettner Pál (Ego).

Next