Új Ember, 1946 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1946-09-29 / 39. szám

Kippt* täwrteu La Salelle jubfleuma i»' GRENOBLEI püspökséghez tartozó kicsiny falucska, IxtSalette, mélyen el­rejtve az Alpok kopár és meredek hijtűi közé'* még mélyebben beleékelve egy hatalmas völgykatlanba, ma újból nagy érdeklődés középpontjába került. Száz esztendeje volt szeptember 19-én­ a Szent Szűz La Salette-i Jelenésének. Két kis pásztorgy­ernek, a­ 14 éves Catca­ Melánia Franciska és Giraud Maxim Péter őrizték tehénkéiket együttesen a Plancau­­hegy lejtőjén, elég nagy távolságban és jókora magasságban a falu fölött, ahol a kis Maxim gazdája éppen kaszálója termését, gyűjtötte össze. Második napja volt ez csak a két gyermek ismeretségének, s egymást kérdezgetve mendegéltek, kapaszkodtak állataik után, amikor megszólalt lent a falucskában a déli harangszó. Éppen szombat volt, a Hétfájdalm­i Szűz ünnepe előtti nap s egyúttal kántorböjt is. Maxim gazdája szavára mindketten összeterelték kis nyájaikat s lefelé indultak a lejtőről itatni at források felé. Mialatt az állatok ittak, a gyermekek is elköltötték sovány ebédkéjüket s ami nem történt meg velük előtte való nap, elálmosodtak s elaludtak. Talán két óra hosszat tarthatott alvásuk, amikor felébredve, széttekintettek teheneik után­­ nem látva őket a közelben, maga­sabbra hágtak a hegyen s meg is pillantották őket a Gargas-hegy lejtőjén. Ahogy arrafelé irányozták lépteiket, Melánia észrevette, hogy tarisznyája lennnmaradt a forrásnál, s amint érte szaladt, a fél­úton hirtelen megtorpant a földbegyökerezett lábakkal meredt egy hatalmas tűzgömbre, amely 8 napnál is ragyogóbban fénylett, úgyhogy a kisleány tudatlanságában azt kérdezte magától, hogy nem a Nap esett-e le hirtelen a forrás fenekére? Elkiáltotta magát: ■Mi­nim, gyere hamar, nézd azt a nagy fényes­séget ott lente. S nnne a fiú odaér társ­nőjéhez, a fénygolyó szétnyílik s meg­pillantanak benne ülő helyzetben egy asszonyt, aki fejét két tenyerébe hajtva sir. Melánia erre a jelenetre még jobban megijed s pásztorbotját a földre ejti, Maxim azonban rászól, hogy tartsa készenlétben a botot, mert hátha verekedésre kerül a sor. Ebben a pillanatban a jelenés felemelkedik s a két mozdulatlanul álló gyermekhez közeledve dallamos, lágy hangon szólni kezd : tGyer­­tek közelebb gyermekeim, ne féljetek, azért nagyok itt, hogy nagy újságot mondjak nektek». SZENT SZŰZ alakja a két kis pásztor leírása szerint j&va? na­­'igna­gyobb volt a legnagyobb embernél, k­it ők valaha is láttak, s ruhája, köténye, fej­éke, cipője rózsákkal volt szegélyezve, amelyek minden színben tündökölve szün­telenül egymásba olvadni s újra feléledni látszott­. Mialatt a Szűzanya a gyerme­kekhez beszélt, szemeiből szünet nélkül folytak a könnyek Oktat gattá, tanítgatta, utasításokkal látta el a kis pásztorokat, miközben szigorú szavakkal kelt ki a vidék népének bűnei, istenkáromlása és a vasár­napok megszentségtelenítése ellen. Majd jós­lásokba bocsátkozott s végül a nép meg­térése esetén jó termést és bőséget ígért nekik. «Menjetek és mondjátok el a hallotta­kat népemnek» — fejezte be a Szűzanya s azzal hirtelen a Collet-hegy felé vette útját, miközben követte az állatok által taposott ösvényt, a fű tetején járva anélkül, hogy azok száras léptei alatt a legkevésbbé ad meghajótUU »«na. A gyemuivei­, lel­­ecsudva a jelenés alatti mozdulatlanságuk­ból, követni kezdték. Maxim előre is szaladt kissé s amikor a Szent Szűz arccal Róma felé fordulva emelkedni kezdett, könnyei megszűntek hullani s tekintetét, amelyet az ég felé irányított, végtelen anyai szeretettel fordította­k gyermekek felé. Midőn feje a felhők között eltűnni kezdett, Maxim kinyújtotta a kezét utána s megfogta a rózsát, amely cipőjét díszítette, de keze üresen csukódott össze, semmi anyagot sem érzett ujjai között. • Az egyházi hatóságok sok vita között kivizsgálták az eseményeket és Mgr. Bruil­­lard grenoblei püspök a jelenéseket valódi­aknak ismerte el. Utódja, Mgr. de Ginoul­­hiac ezt a megállapítást megerősítette. A jelenés helyén 1800 méter magasságban rom­an sulgiu templom épült . 1863-ban kezdték el az építését és 1889-ben fejezték be. XIII. Leó pápa a bazilika jelleget ado­mányozta a templom számára. * 1­933 nyarán a Grenoble—Lyon és kör­nyékére települt sárvári selyemgyári magyar munkások gyűjtéséből magyar nemzeti színű, értékes lyoni selyemből készült zászlót aján­lottak fel a Sji Salette-i kegyhelynek. A zászlón arannyal hímezve ott van a Magyarok Nagyasszonyának képe. Idegen országok, világrészek zászlói sorakoznak a templom szentélye­s hajója körül az évfordulók ünne­pén, de a magyarok ajándéka mégis a legelső helyre került. Délfranciaországi magyar testvéreink azóta is minden évben ott találják a főoltár előtt a szentélyben, amikor papjaik vezetésével felzarándokol­nak a 2300 méter magasan fekvő templomba. A k­arja A Regíonal Férfiak Kongregációja legközelebbi összejövetelén, október 2-án, szerdán d. n. fél 6 órakor dr. Marczell Mihály, a központi papnevelőintézet rek­tora tart előadást. (x) KITÜKKIÉS FŐZŐ gsadalmony ajánlkozik, ha MÉh ideig plébániákon, privát háznál volt. Auerbek, Szentkirályi-utca 6„ I. 22. 0LTáKG¥ERT¥á& .WalSZ FFtlQY&S-nél Budapest, IV., Farenotek-tera 3—4. Isko­lai k­ézim­un­k­á­k ÁDÁM KÁROLY Uuatzpeat, IV., Krígyó-utca 4.­­ 10­7 óta. Szimalvegek BÁRHA lát.ixerspecialistától Ar­drássy­ út 26. (Opera mellett.) Szemklinikai és szemorvosi rendel­vények elkészítése. Látás- és szem­­üvegvizsgálat. 27 éves cég. s Q 100 éues smiiiiimiiiiiiiiiimiimiiuiiiiir-Wachajamos kalapos mester SJOST K AL VIR.TÉR 3. ?Oper­aiacon Valahol hiba történt... V­ASÁRNAP REGGEL kilenc óra. Az ablaknál hallgatom az első harang­szót a szentmisére. A rekkenő hő­ségben csak a napsugár merészkedik az utcára. De ez azután nagyon­ elviselhetet­lenül önti melegét. Hetek óta tart ez az időjárás. Mi lesz itt az idén ilyen szárazság mellett krumpliból, kukoricából? — Jó reggelt, plébános úr ! — szólal meg ablakomnál egy női hang zavartan, izgatottan. — Tessék eljönni meggyóntatni és megáldoztatni a férjem ... nincsen na­gyon rosszul, de szellemek gyötrik ! — Mi a baj, Kiss néni? — Már egy hete nem jár switchtre, nem mer leszállni a bányába. Egész éjjel hányódott otthon, izzadt, verejtékezett, szellemekkel tárgyalt. Mi sem tudtunk aludni tőle. — Átmegyek mindjárt, elbeszélgetünk az öreggel, azután meglátjuk, mit lehet tenni... Nem a templom mellett lakom, mert a háború tönkretette a plébánialakot is, ha­nem bent az utcában a házak között. Csinos és tiszta kis ház a Kisséké a harmadik szom­szédban. Szoba, konyha. A szoba falán a Szentháromság képe, ajtónál szenteltvíz­tartó, rajta rózsafüzér. Szinte csodálatos, hogy miért nem járnak ők templomba, szentmisére. — Dícsértessék... Mi újság, Lajos bácsi? — Hozta Isten, plébános úr! Nagy bajban vagyok ... az isten a padláson van és folyton beszélgetek vele... valami hiba történt és nincsen nyugtom ! Izzadt szegény Lajos bácsi, forgolódott. A nagy csikós dunyha az ágy sarkába ke­rült. Leülök. Az asszony kimegy. S Lajos bácsi ajkán megered a szó szaggatottan, néha összefüggéstelenül, de szavai nyomán mégis kibontakozik az ő története. — Huszonnégy éve járok a bányába, tizenöt éves voltam, mikor elkezdtem. Egy­szer húsz fillérrel kevesebbet adtak a fize­tésnél , bementem az igazgató úrhoz, ki­dobott ! Nem tudok soha jóllakni... addig nem is megyek templomba, mig egy­szer jól be nem ettem és ittam ! Azért min­den új plébánosnál voltam gyónni, köte­lező volt Borbála napkor. Magánál még nem voltam, tavaly már nem kellett menni a bányával ! Ha lefekszem, keresztet vetek, ha leszállok a mélybe, mindig elmondom : «Isten segíts». De most már nem merek lemenni ... le akarnak dobni a mélybe ... Gyóntasson meg, plébános úr ... Nehéz munka a miénk, gyermekkoromtól... ke­vés világosság van ott lent és ha néha elő­tör a víz ... Gyóntasson meg, plébános úr ; a lelkiismeretem gyötör ! KSS LAJOS érzi, hogy az életében valahol hiba történt; ki tudja hol, ki tudja mikor? Most ezt a hibát veze­ti, emiatt küzd, szenved. Hiba? Mi is lehetett? Talán kikapcsolta életter­­veiből az Örök Tervezőt, hacsak rövid időre is. S most hiányzik az életbátorsága, a merészsége leszállni a mélybe, és kevés a világosság az életében. Idegösszeroppanás. Nem csoda. Tavaly tavasszal étlen-szom­jan kezdték a munkát a bányában és így tartott hónapokon át. Itt három hónapig állt a front. Ennivaló nem igen maradt, csak vízbefőtt kukorica és krumplihéj. De dolgozni kellett, hogy legyen szén és meginduljon az élet a romboló tan­kok és bombázók nyomán. S most az idegösszeroppanás felszán­totta a rég lezárt élet emlékeit, az igazi életét. A mélyre temetett múlt előtt ketté­hasadt a mesterséges sziklafal: felébredt a lelkiismeret. Mint mikor a vájár a robba­nás után meglátja a csillogó szenet. — Jaj, ez a fejfájás. Mi ez, plébános úr? Mitől van? Meddig fog még tartani? Világos percek. Lajos bácsi meggyónik. Te Európa, te Nagyvilág! A te problé­mád tükröződik vissza Kiss Lajos, bá­nyász történetében és okoz nekünk verej­­tékes, álmatlan éjszakákat. A te életedben is valahol hiba történt s hasztalan vajúd­nak a népek és nemzetek harcmezőkön és békekonferenciáin. Te is kikapcsoltad ter­veidből az Örök Tervezőt és életedből az Örök Éltetőt. Elmúlt a nap és csillagos és borul a falura. Csak Kisséknél vibrál még a mécs gyenge fénye. Még vívja Kiss Lajos nagy harcát a kísértetekkel, rossz szellemekkel. Gyötrődik, viaskodik, verejtékezik. Újra az a harc, akárcsak lent dolgoznék a bánya mélyén. De az ő számára ez már győzelmet fog hozni s holnap, ha felkel a nap, végkép eltűnnek a sötétség árnyai. Mikor meg­szólal majd a harang, elmegy a templomba. Látogatást tesz Annál, aki hosszú időn át hiányzott az életéből, akire szüksége volt és aki szeretettel fogja keblére ölelni őt. Kiss Lajos megoldotta problémáját. Vájjon sik­eres-e a világnak rá? Mindenkit érdekel... A­ KÖZELLÁTÁSÜGYI MINISZ­TER felhívja a gazdák figyel­mét arra, hogy az a­u­g­u­s­z­­tus 1. előtt beszolgá­ltatott és au­gusztus 1. előtt még ki nem fize­tett termények ellenértékét forintban követelhetik attól a gyűjtőkereskedő­­től, akinek a gabonát átadták. Rendes házadó mentess­é­­g­e­t kaphatnak a beépítetlen terüle­ten, valamint a háborús rombolások következtében tönkrement épületek he­lyén épült lakóházak és toldalékok. Az adómentesség 10—15 évig a ház­adó 50 százalékára terjed ki. A r­o­m­­bolt területen fekvő városré­szek, valamint községek belterületén a romépületek helyén épült új házak 15—30 éves rendkívüli házadó­mentességet kaphatnak a házadó 70 százalékára kiterjedően. A kérelmet a községi elöljáróság útján az adó­hivatalhoz kell intézni a ház haszná­latba vételétől számított 30 napon belül. Borsó hántolására a jövő­ben nemcsak a hántoltam­ szándékozó lakóhelye szerinti községi elöljáróság, hanem az előírt mennyiségű dézsma átadásának igazolása mellett a borsó tárolási helye szerint illetékes községi elöljáróság is adhat engedélyt. A kereskedelmi miniszter ügykörébe tartozó ipar­jogosítványok felülvizsgálását ez évi októ­ber 15-ig kell kérni. Ugyaneddig kér­hető az elsőfokú iparhatóságnál az előírt záradékolás. Október 15. után a felülvizsgálati kérvényt csak igazo­lás, kérelem kapcsán lehet benyújtani. A Mezőgazdasági és Ipari Árucsere Iroda működését megszüntették. A dolgozók iskoláinak és a dolgo­zók általános iskoláinak a földműves lakosság számára való hatékonyabb kifejlesztése érdekében különleges tan­tervű és időbeosztású p­a­r­a­s­z­t­dol­goz­ó­k iskoláit, illetve előké­szítő tanfolyamait kell létesíteni. A szervezést a tanügyi igazgatás hely­beli szervei, valamint a Népi kivis­elő­­dési Intézet készíti elő. A közellátásügyi miniszter tudo­mására jutott, hogy a gazdálkodók a kényszerítő körülmények hatása alatt a megállapított termelői árnál olcsóbban is készek eladni álla­taikat a kijelölt kereskedőknek. A mi­niszter felhívja a figyelmet arra, hogy a sertésre, szarvasmarhára és Juhira nézve megállapított termelői árak leg­magasabb és egyben­­ e­z­e­l al­csonyabb termelői árnak tekin­tendők.* Elzárással büntetendő, aki nemcsak többet kér, hanem keveseb­bet is fizet az átvett állatokért. Azok a kijelölt kereskedők, akik augusztus 23-ika után olcsóbban vásároltak, kö­telesek az árkülönbözetet visszatérí­teni. A kölcsönös megsegítés keretében ígaerővel végzett mezőgazdasági mun­káért kiköthető természetbeni ellenszolgáltatási rendelet­tel állapították meg. Egy gyalog nap­szám követelhető kettős ló- vagy ökör­igával vagy más alkatal végzett tarló­­buktatásért, továbbá őszi vagy tavaszi vetés alá szántásért 400 négyszögölön. Ugyancsak egy gyalognapszám jár szántás, vetés, boronálás együttes munkájáért 300 négyszögölön, vala­mint lókapával végzett tengeri meg­munkálásáért 1 kát. holdon. Meg­állapították a szeivéngabotin, répa, burgonya és csöves tengeri behordá­­sáért, valamint a trágya kihordásáért érvényesíthető kézimunka mértékét is. A malmok üzembentartói által el­követett szabálytalanságok, meg­gátl­ására a földművelésügyi­ miniszter elrendelte, hogy az őröl telük, a szabálytalanságokat a gazdasági elöljárónál, illetve községi elöljáróság­nál is bejelenthetik. A gazdasági fel­ügyelőségek panasznapokat kötelesek tartani és az összegyűjtött panaszokat kivizsgálni. Adó és kincstári részesedéstől men­tes mezőgazdasági­­­ze­m­­­anyagot csak a földművelésügyi miniszter engedélyével lehet az ás­­ványolajfinomító telepekről kiszolgál­tatni. A 40 kg-on aluli súlyú éleszrtéa továbbtartás céljából történő adás­vétele Budapest kivételével korlá­tozás ala nem esik. Megválasztották a jezsuita-rend új generálisát Világszerte nagy érdeklődést­­ előzte meg a Jézus Társaság általános káptalanjának szep­tember 15-i ülését, amelyen a rend 27-ik generálisát választották meg. A választásból Jean Baptiste Jansens,­ az észak-belgiumi rendtartomány fő­nöke került ki győztesen. Az új általános rendfőnök 1889-ben született a belgiumi Malinesben. 1907- ben lépett a rendbe. Az ünnepélyes fogadalomtétel után két évig hittudo­mányt és bölcseletet adott elő, majd 1923-tól a löweni egyetemen tanított, amelynek később rektora lett. 1946 SZEPTEMBER SE .

Next