Uj Nemzedék, 1927. augusztus (9. évfolyam, 173-196. szám)
1927-08-13 / 183. szám
2 Új Nemzedék Szombat, 1927 augusztus 13. A gyilkos elindul a lejtőn Ferenczi elvesztette béketűrését. Kiparancsolta Simát a házából. Ettől az időtől kezdve Ferenczi Pál teljesen megváltozott. Nem dolgozott, korcsmába járt, ivott. A községbeliek nem ismertek rá az azelőtt rendes, dolgos emberre. Egy napon Ferenczi közölte feleségével, hogy pár napra a városba utazik. Április nyolcadikén éjszaka azonban hajnal felé Ferenczi hazatért. Bezörgetett a lakásba. — Ismerősökkel találkoztam, — mondotta — akik beviszik a városba a két kisgyermeket és onnan Hollandiába viszik őket. Öltöztesse fel a gyermekeket, magammal viszem őket. Ferenczi megfojtta két kisgyermekét Ferencziné fel is öltöztette ötéves kisleányát, hároméves kisfiát, becsomagolta holmijukat és Ferenczi késő éjszaka elindult két gyermekével a város felé. Ferenczi ekkor már borzalmas tervet főzött ki agyában és ezt akarta végrehajtani. A két kis gyermekkel kiment a falu határába és egy elhagyott erdő szélén puszta kézzel mind a két gyermeket megfojtotta. Ezután a gyermekeknél lévő holmiból elővett egy-egy lepedőt, belecsavarta a két kis gyermek holttestét és az erdő szélén eltemette őket. Másnap Ferenczi hazatért otthonába.Az asszonynak elmondotta, hogy a két gyermeknek jó dolga lesz. Elviszik őket Hollandiába. Estefelé azonban hirtelen azzal állt elő, hogy a két gyermek még nem utazott el, csak másnap utaznak és jó lenne, ha az asszony még egyszer elbúcsúznék tőlük a városban a pályaudvaron. Felszólította a feleségét, hogy öltözködjék és legkisebb gyermekével, a másféléves Árpáddal együtt menjen vele avárosba. Ferencziné karjára vette a legkisebb gyermeket és férjével elindult aváros felé. Végez az asszonnyal és a harmadik gyermekkel Ferenczi ugyanoda vezette feleségét, ahol előző éjszaka két gyermekét megfojtotta. Erős kézzel megragadta az aszezényt és reákiáltott: — Látod ezt a földhalmot? Itt fekszik két gyermeked, akiket tegnap este megöltem. — Ezek ártatlanok voltak. Ezeket külön temettem el. Most meg kell halnod neked is és törvénytelen porontyodnak. Az én gyermekeimet azonban nem fogom a te testeddel beszennyezni és oda, a külön sirba temetlek el, — ezzel kezénél fogva elvonszolta az asszonyt néhány fával odébb és rámutatott egy előre megásott gödörre. — Ebben fogsz feküdni. Az asszony kétségbeesetten sikoltozni kezdett, férje azonban erős kézzel torkára forrasztotta a sikoltást. Mint két gyermekét, őt is puszta kézzel fojtotta meg, ezután végzett a másféléves Árpáddal, aki szerinte Sima Pál gyermeke volt. Az uszonyt és a gyermeket szintén lepedőbe göngyölte és az előre megásott különsírba temette, kis lépésnyire két édes gyermeke sírjától. A faluban észrevették Ferenczi Pálné és három gyermekének eltűnését. Ferenczi azt a hírt terjesztette, hogy az asszony a legkisebb gyermekkel szüleihez utazott, a két nagyobbik gyermek pedig Hollandiában van. A juhiban azonban nem elégedtek meg ezzel a magyarázattal. Hírek kaptak szárnyra és a romhányi csendőrség hamarosan megindította a nyomozást. Ferenczi ennek neszét vette és megszökött Kisbodonyból. Mire a csendőrök keresni kezdték, már sehol sem találták. A gyilkos kalandos szökése Athénen, Konstantinápolyon át Kolozsvárig Az ügyészség ekkor, bár nem találták meg. Ferencziné és a három kisgyermek holttestét, valószínűnek tartotta, hogy Ferenczi meggyilkolta őket és ezért gyilkosság címén körözőlevelet bocsátott ki ellene. A körözőlevél elment a külföldi rendőrségekre is és ennek alapján Athénben, ahová Ferenczi menekült, a rendőrség letartóztatta. Ferenczi azonban kijelentette, hogy tévedésről van szó, nem követett el gyilkosságot, felesége él, majd ír neki, hogy küldjön levelet. Az athéni rendőrség megelégedett ezzel a felvilágosítással és szabadlábra helyezte Ferenczit azzal, hogy a feleségétől érkező levelet mutassa be. . Ferenczi kiszabadulva, azonnal Sztamibulba szökött, majd innen Szalonikibe, ahol szintén felismertéik és letartóztatták. Szalonikiben azonban kibontotta a börtön falát és igy megszökött. Ezután Kolozsvárra ment, majd a környező erdélyi városokban talált munkát. Innen gyakran jött át gyalogszerrel, minden írás nélkül Magyarországra, hogy a kisbodonyi sírokat meglátogassa. — Csak a két gyermekem »Írjét Seiftoogattam meg. Csak odatettem egy-egy szál virágot — mondotta a rendőrségen — a hűtlen asszony és gyermeke sírjára rá sem néztem. Arra nem tettem virágot. Ez a sírlátogatás lett Ferenczi veszte. A határon való gyakori átkelése felkeltette a román hatóságok gyanúját és ezért kitoloncolták Erdélyből és átadták a magyar hatóságoknak. A borzalmas vallomás után Hetényi Imre főkapitányhelyettes Ferenczit letartóztatta és közölte vele, hogy még ma lekísérik a detektívek Kisbodonyba, ahol a helyszínen újabb vallomást kell tennie. Hinnen vasárnap kivilágítják az RfZ.£ft€Mf21átót — Az Új Nemzedék tudósítójától. — A főváros tanácsa tegnapi ülésén tárgyalta az Erzsébet-kilátótorony kivilágításának ügyét. Elhatározta, hogy május elsejétől szeptember harmincadikáig minden vasárnapon, alkonyaitól egészen éjjel tizenegy óráig kivilágítják a tornyot. Ezenkívül Szent Istvánnapján, annak előestéjén, Nagy Boldogasszony napján, Karácsony ünnepén, március tizenötödikén, Erzsébet királyné névnapján és a kormányzó születésnapján szintén kivilágítják a kilátót. Hétfőn döntenek Sacco és Vanzetti perének újrafelvételéről — Az Új Nemzedék tudósítójától — Boston, augusztus 12. Massachusetts állam legfelső törvényszéke a jövő hétfőn ül össze, hogy határozzon a Sacco és Vanzetti ügyében benyújtott revíziós kérvény fölött. A két halálraítélt olasz anarkista védői bíznak abban, hogy a legfelső törvényszék ezúttal hajlandó lesz a revíziós kérvény érdemleges tárgyalására, minthogy eddig csak alaki szempontokat vett figyelembe. A hangulat Bostonban kissé lecsillapodott. A kaliforniai Sacramento városban azonban a szerdáról csütörtökre virradó éjszaka, amidőn Sacco és Vanzetti kivégzésének végbe kellett volna mennie, számos bombarobbanás történt. Emberéletben ugyan nem esett kár. az anyagi kár azonban igen nagy, az eddigi becslések szerint több mint egy millió dollár. Az egyik bomba az állami színház előcsarnokában robbant fel és teljesen tönkretette a gyönyörű épületet. A robbanás szerencsére jóval éjfél után következett be, amikor a színházban már senki sem tartózkodott. Parisban a kihágási bíróság tegnap nyolc naptól egy hónapig terjedő börtönbüntetésre ítélt 11 embert, akiket a Sacco és Vanzetti mellett rendezett augusztus 8-iki szimpátiasztrájk alkalmával tartóztattak le. A letartóztatottak megállították a villamoskocsikat és autóbuszokat, beverték a kocsik ablakait és megtámadták a rendőröket. Beengedik Amerikába Vanzetti nővérét Páris, augusztus 12. Vanzetti testvére, Luigia, tegnap este elutazott Newyorkba, miután a párisi amerikai konzulátus láttamozta útlevelét, . Vanzetti Luigia magával vitte a kegyelmi kérvényt is, amelyet Fuller kormányzóhoz fog benyújtani. Miért nem fizet elő rádióra, erre a modern találmányra? — A rádiókészülékét úgy kezelje, hogy mások élvezetét a kisugárzással, fütyüléssel ne zavarja. — Rádiókészülékének kezelése közben gondoljon arra, hogy Önnek is rosszul esik, ha legszebb zenei hangok közepette a rádión éktelen fütyülést hall. — A szórakoztató rádió ügyeiben beadott minden kérvény, panasz és stb. bélyegmentes. fflési börtönre kellen a betörőkirály fabricius Saulon, aki megszökött a váci fegyházból — Az Új Nemzedék tudósítójától. — A budapesti királyi büntetőtörvényszék Patay-tanácsa ma vonta felelősségre Fabricius Sándort, a „betörőkirályt“. Fabriciust legutóbb ötévi fegyházra ítélte a bíróság és el is szállították a váci fegyházba. Onnan azonban sikerült furfangos módon megszöknie. Átrészelte cellája vasrácsát, levetette magát a fogház udvarára és egy óvatlan pillanatban kiosont a kapun. Egyenesen Budapestre jött. Itt azután sorozatos betöréseket követett el. Legutóbb két társával, Lekies Gyulával és Jakubik Nándor lakatossegéddel együtt betört a Stáhly utcában a Közművelődési Tanács helyiségébe. A betörést azonban nem sikerült befejezniük, mert észrevette a betörést egy asszony, aki rendőrért sietett. A rendőr éppen akkor érkezett oda, amikor a betörők már távozni akartak a házból. Fabricius, amikor észrevette a rendőrök közeledését, fölszaladt a harmadik emeletre. Onnan a padlásra, majd a háztetőn át a szomszédos ház udvarába menekült. Ott fogták el azután a rendőrök. — Bűnösnek érzi magát — kérdi a többszörösen büntetett betörőtől a mai tárgyaláson az elnök. — Nem érzem magam bűnösnek. Becsületes munkával akartam megkeresni a kenyeremet, véletlenül kerültem a Stáhly utcába. — Szóval nem érzi magát bűnösnek? Pár pillanatnyi gondolkodás után kijelenti, hogy bűnösnek érzi magát, de véletlenül került a bajba. — Egész életemben becsületes ember voltam. Mindig csak véletlenül kerültem a rossz társaságba. A körülmények ellenem játszottak. Utána kihallgatja a bíróság Lekies Gyulát, aki azzal védekezik hogy azért tett a rendőrségen beismerő vallomást, mert elvették. Jakubik Nándor vallomása során beismerte, hogy azért törtek be a Stáhly utca 19. számú házba, hogy pénzt szerezzenek. A bíróság a tanúkihallgatások után meghozta ítéletét. Bűnösnek mondotta ki a három betörőt lopás kísérletének bűntettében és ezért Fabricius Sándort és Lepies Gyulát hat hónapi börtönre, Jakubik Nándort pedig nyolc hónapi börtönre ítélte. Valamennyi vádlott megnyugodott az ítéletben. Amikor a Vezúv szórakozik és szórakoztat — Az Új Nemzedék tudósítójától. — Nápoly, augusztus 12. A vonaton, amely Calabriából indult, kevesen aludtak ezen az éjszakán. Az utasok jórésze kint állt a folyosókon, szemlélődött és várt. A vonat már átszelte a fensíket. A salermoi öböl egy-egy tízkördarabja elővillant a hegyek közül s megint eltűnt. Miért mondtak le az alvásról az utasok, mit néztek és síkit vártak? — A Vezuvot. Egy forduló után lángnyelv csapott fel a csillagos égre. S a tűz csodája, amely időrőlidőre megújult, bőségesen kárpótolt az elvesztett álomért. A hegy egyik oldalán, amely a Valle del Inferno-ba, a „Pokol völgyébe“ vezet, sárgán ragyogó folyam hömpölygőn s a kráterből szabályos időközökben rózsaszínű gőz szakadt fel. Nápoly lent aludt a mélyben. A köddel befátyolozott tengeren a halászbárkák piros lámpái imbolyogtak. Leszálltunk a vonatról , felültünk az elektromos vonatocskára, amely a vulkán lejtőjén kapaszkodik fel nap-nap után s amely kisvártatva olyannak fog látszani az állomásról, mint játékszer, amelyet kis gyermek vontat maga után. Pugliano állomáson amerikai hölgyeik csatlakoztak hozzánk. Rómában hallották, hogy a Vezúv működik s most Nápolyba siettek, hogy gyönyörködjenek a látványban, amelyet dollárért sem lehet előre megrendelni. Az egész tájat lassanként elönti a napsugár. Ragyog minden, Sorrento hegyeitől Capri szigetéig, a tengerben megkövesedett hajóig, azután Ischiaig s még messzebb Cumáig, Baiaig, Pozzuoliig. Napfénybe öltözik a hegyvidék egészen a camaldolii dombokig, ahol a fehér kolostor látszik. S az év közepében Nápoly. Most azonban, ahogy a nap már magasra emelkedett, a Vezúv éjjeli lángcsóvája helyett szürke füst száll az égre, ahol felhővé bomlik szét. A föld nem remeg lábaink alatt. A vulkánkitörésnek, amely oly megható éjjel, nappal nincs megrendítő ereje. A kráterből kihányt kövek messze tőlünk esnek le. Más kitöréseket, sokkal tragikusabbakat láttak már a nápolyiak. Az utolsó 1901-ban volt, amikor Nápolyt elborította a hamu s a láva óriási kiterjedésű földeket tett tönkre. A mostani kitörés veszélytelen, egyike azoknak, amelyekkel a Vezúv jókedvében ajándékozza meg a külföldieket. Az amerikai hölgyek mindenesetre boldogok, hogy karamellát és csokoládét’ szopogathatnak annak a vulkánnak oldalán, amely anynyit beszéltet magáról s amely annak a rossznak fejében, amit Pompei és Ilerculanum szegény lakóival művelt, most ime, dug jövedelmet biztosít a vendégfogadósoknak és az idegenvezetőknek. Pompei, Leszállva a Vezuvról, megint az elektromos vasútra ülünk, amely levisz a halott városba. Egy kis állomáson nagy nevet olvasunk a tábláról:Leopardi, Látjuk a ház erkélyét is, ahol a költő legkétségbeesettebb verseit írta. A vezuvi vasúttársaság ügyesen tudja kamatoztatni a művészetet. A halott Pompei is kihalt a nyári hőségben. A csapszékek hősében az idegenvezetők az őszt várják és az első esőket, amelyek fellendítik az üzletet. Pompei esterénél olyan díjszabással dolgoznak, hogy az egyetemi tanárok is megirigyelhetik. Megírt útikalauzt, amely röviden, világosan és pontosan tájékoztatna, hiába keresünk. A vezetők azonban, akik szolgálatukat negyven óra órabérért ajánlják fel, még a ruhát is letépik az emberről. Pompei a Vezúv mesterműve. Ezek nélkül az évezredekkel előbb elpusztított oszlopok, utak, házak és megkövesedett emberek nélkül, akiket menekülés közben ért a halál, a Vezúv nem lenne más, mint mesterséges rakétagyár. Pompei azonban rákényszeríti az embert arra, hogy komolyan vegye a Vezúvot. A hegy lábánál ott a bizonyság, hogy mire képes a Vezúv, ha öldöklésre támad kedve. Hősülyedés várható zivatarral — Az Új Nemzedék tudósítójától — A Meteorológiai Intézet időjóslása: Hősülyedés várható, átmenetileg zivataros esőkkel. , ■irirlTirifmir»—rrrmiiiiiiiwiiH.... A letartóztatott Gáborné húsát előállították a rendőrségre — Az Uj Nemzedék tudósítójától — A Budapesti Hírlap r.-t feljelentése ügyében, amelyről tegnap elsőnek adott hírt az Uj Nemzedék, a rendőrség Takács rendőrkapitány vezetésével tovább folytatja a nyomozást. Ma délelőtt özvegy Gábor Arnoldnét, már mint letartóztatottat hallgatták ki újból és szembesítették volt alkalmazottaival. A rendőrség ugyanis tisztázni akarja, hogy kik tudtak a válllalatnál Gáborné üzelmeiről és kik vettek részt azokban. Tegnap nem lehetett kihallgatni az alkalmazottak közül Kiss Ottót a vállalat főkönyvelőnőjét, aki a letartóztatott Gábornénak a húga, mert Kiss Olga a nyarat Siófokon tölti. Tegnap detektívek utaztak le Sófokra és ma reggelre előállították Kiss Olgát a főkapitányságra. Csaknem az egész délelőtt Kiss Olga kihallgatásával, továbbá szembesítésekkel telt el. Déli tizenkét órakor fejezték be a kihallgatásokat. Takács rendőrkapitány ma délben fog dönteni Kiss Olga őrizetbevételéről vagy szabadlábra helyezéséről. A kiszivárgott hírek szerint Kiss Olgát még ma délben őrizetbe veszi a rendőrség. Amerikából pénzt csak postautalvánnyal küldessen. — Személyazonossága igazolására a postán válthat igazoló jegyet. — Külföldi hírlapokra a legkényelmesebben a posta utján fizethet elő.