Uj-Somogy, 1937. július (19. évfolyam, 145-171. szám)

1937-07-16 / 158. szám

4 of-smoe 1937. július 16. Vízmentes ponyvák, gabonás­ zsákok, aratógép-manillafonál, gazdasági és műszaki kötéláru, kárpitos­kellékek, bútorszövetek, sezlon- és matrac­­grázsik, redőnyvásznak, szíjgyártó varró fonalak, befőttkötöző-zsinegek eladása nagyban és kicsinyben legolcsóbban Dohány-zsinegre kérjen árajánlatot! 16746 CSER zsineg-, zsák-, ponyva- és pokróckereskedőnél Széchenyi - tér 10. A címre tessék ügyelni ! BÉLA IIIIBIII Hinni nnini Hinni Nyaralásra Weekendre ! szükségletét Lengyel és Szabónál KAPOSVÁR szerezze be. FŐ­ UTCA 25. Herceg Esterházy húsárugyár pástétomai és egyéb konzerveinek lerakata. Gyári árakon, 16713 1 kg hegyi málna 1*90 P, Üveg betét—’20 1 kg teljes zsíros trappista V80 P Felvilágosítást nyújt a somogymegyei képviseleti villamos hűt­őszekrény az úri háztartások hygiénikus és tö­kéletességszekré­nye. Geiszler János és Fia vaskereskedés KAPOSVÁR,­­► FŐ-UTCA 15. SZÁM. 18­01 M­ET ZELLER a világrekordok kerékpárgumija ! Kapható kizárólagos képviseletnél: Gerő Gábor-»* KAPOSVÁR Széchenyi-tér 1. sz. 16768 Dobrovszky Károly késes és mttkősztfrtts. Villanyerőre berendezett m­ű­­köszörüldéje és finom solingeni és más acéláruk raktára. KAPOSVÁR, FŐ­ UTCA 39. SZÁM Elvállalok a szakmába vágó mindennemű köszörüléseket Crnuciouitóo­l és javításokat. OLCSÓ, GYORS, PONTOS Ki­áli­ UldVj Idő , SZOLGÁLÁS! Vigyázzon az új címre !! 16838­­­15890 K ne kísérletezzen! Kerékpárt­e­ré­kpárszakészletben vegyen! Puch­, Waffenrad, Allas, B.M.8., Majestic ÉS HAZAI KERÉKPÁROK előleg nélküli részletfizetésre is! Spitzer Samu teje ÄKÄ , i r . Kaposvár, Korona­ Alkatrészek Varrógépek 1 0 Balatonkilitin másodszor is megrendezték a nemzeti táncbemutatóim Elism­erésr­e és dicséretre méltó munka gyümölcsét élvezte vasár­nap este 9 órai kezdettel a balatoni kinti főintéző udvarára összegyűlt közönség, ekkor mutatta be a Szt­­mre-Kör és a s­ióföki cserkészcsa­­pat nagy művészetét, a szép minr­­gy­ar táncokat. Fáradságos és ön­zetlen munkával készült a Mires csaplat a nagy estb­e. És nem hiá­ba, mert a bemutatott magyar tám­­cok egytől-egyig sikerültek, maguk­kal ragadták a nézőket. Láttuk a párnás táncot, a kanásztánc több változatát, gyertyás táncot, a palo­tást és ki tudná elsorolni őket mind! Röviden is elmondhatjuk: sok volt, szép volt, páratlan volt. Kedvessé és változtatássá tette a gazdag műsort a balatoni iskolá­sok zenével kísért ritmikus nép­i já­téka. Ezek a fiúk úgy mozogtak, mintha zsinóron rángatták volna őket. Mély hatást váltott ki Petőfi Sándor: A Falu végén kúria k csma című költeményének dramatizált, táncokkal és dalokkal szemléltetett költeménye. Az ilyen műsoros est, Vagy mond­juk népünnepély mélyen a szívek­be markol, szívet-lelket indít, nem­zeti öntudatot fejleszt s egyben szó­rakoztat, üdít, élményt nyújt. A követésre méltó kukarestet Fór­rizs János balatonkiliti jegyző fü­zes és lendületes szavakkal vezette be, dr Huchthauser Lajos esperes plébános kedves szavakkal rekess­­tet­te be. A műsor keretében felszólalt Ta­más József vmi népművelési titkár és a nemzeti értékek (tánc, dal, népviselet, szokások stb.) ápolásá­nak nagy jelentőségéről beszélt. Az esős idő dacára nemcsak a helyi értelmiség, hanem a vidék­ (Ságvár, Siófok, stb.) intelligenciá­ja szinte teljes számmal, sőt többen a nyaralók és a pestmegyei népmű­velői tanfolyam résztvevői közül vettek részt a szép találkozón. Gyö­nyörködtek, tapsoltak és újráztak a művészi tökéllyel szereplő telkes ifjúságnak. A legnagyobb fokú elismerés il­leti az est megrendezéséért Fórizs János körjegyzőt, dr Finch­thausser, Lajos esperes-plébánost és dr Záho­nyi Ferenc siófoki cserkészcsapat parancsnokot, valamint a balaton­­kinti szentimréseket, siófoki cser­készeket és a szereplő leányokat. Reméljük, hogy a jövő évben is lesz ilyen ünnep B­alatonkisk­im, amely azután öregbít­eni fogja­­a balatoni népművészeti est« jó hír­nevét. ». . Nagykanizsán az orvos elől meg­szökött egy gyékényesi kisfiú• Tollhegyre kívánkozó somogyi vonatkozású eset történt tegnap Nagykanizsán, amely azonban min­den derűs volta mellett mégis csak a kapitányságra került. Ugyanis Magyar Jánosné gyéké­­­­nyesi asszony, aki a vámőrségnél a motozónői tisztet tölti be, kereszti­­j fiával, az ötéves Schwoltz Lacika-­­ val, aki egy derék gyékényesi vas­, utas fiacskája, bement Nagyként- i zsára, hogy egy ottani OTI-orvossal megvizsgáltassa. Persze az OTI-rend­elő előszobái­­jában rendszerint sokann vannak,­­ akik várakoznak, míg a sor reájuk kerül, így volt tegnap is. Úgy lát­­­­szik, a gyékényesi csendességhez­­ szokott fiúcska megijedt a sok em­bertől, félhetett a fehérköpenyes or­vos-bácsiktól, mert egyszerre csak eltűnt keresztanyja mellől. Hiába keresték, kutatták, nem találtak rá. Magyarné nagyon megijedt és vé­gül is a rendőrséghez fordult, ke­ressék és kutassák fel az OTI-re­­­­delőből, valószínűleg a vizsgálattórt való félelmében elbujdosott kis gyé­­kényesű­ szökevényt. Dr Gyntay Béla fogalmazó azon­nal széjjel küldte a rendőröket a­ város különböző részeibe, hogy ku­tassák fel a kapott szemlélt leírás alapján a kis szökevényt, akit idő­közben Kránitz Györgyné Kinizsi­­utcai asszony a rendőröktől kapott leírás alapján felismert és bevitt a kapitányságra, ahol a kétségbe­esett Magyar Jánosnénak átadták. zekacsimre u.,Ki" golyós csapágyak! Vacsorához Valód! juhturó 7* kg 50 ! Sardinia 70 d­ob 1 dob. 48 f I. a. hegyi málna‘ e kg 96 f 16515 ■H & ! A fiSV FŰSZER— D a KI a US I CSEMEGE Fő- és Tallián-u. sarok. Tel. 438.­­ Divatos 71-es bundák 85*— P-töU Ha most rendel, olcsóbb ! Nagy választék és ősszel fizeti megállapodás szerint. Kaposvár, Fő­ utca 29. Telefon 541. co 10—4

Next