Vasárnapi Ujság – 1882

1882-09-24 / 39. szám - A rendőr. –jd– 623. oldal / Elmélkedések, Értekezések, fejtegetések

32. SZÁM. 1882. xxix. T­VFOLYAM. VASÁRNAPI ÚJSÁG. értéktelen portéka, melynek önök alig vehetik hasz­nát. Nem is tudnám, h­ogy e rokonszenv-igénylés mire czéloz, ha Helfy barátom meg nem súgja. Az élőhalott szét fog nézni, talál-e valamit sírjának romjai közt, a­mit önök, ha nem is kielégítőnek, de egy jó adag elnézéssel (a­mire minden esetre szük­ségem volna)eltűrhetőnek tekinthetnének. Találok-e ? nem tudom , de szétnézek. Társaságuk tevékenységéhez a legjobb sikert kívánva, van szerencsém önt nagyrabecsüléssel üd­vözölni. KOSSUTH: 623 magyar olvasóközönség folyvást tájékozva legyen: mi az, a­mitől óvakodnia kell; s a figyelmeztetésnek nem kellene átalános irányjelzésre szorítkoznia, mert e mellett az történnék, a mi a népmonda lemocs­kolt cseresznyéivel történt: «ez a szem nem mocs­kos» s a dolog vége az lett, hogy a mocskos cseresz­nye utolsó szemig elfogyasztatott. Mózes jut eszembe önkénytelenül, a­ki nem szorítkozott annak szabá­lyul adására, h­ogy a­mi tisztátalan, attól tartózkodni kell, hanem számot vetve az éghajlattal, részletekre vitte egészségtani rendszerét, s egytől egyig elmondta a pusztában vándorló s Kánaánba települendő né­pének: ez s ez «tisztátalan legyen nektek, meg ne egyétek». Ah­­ha az okadatolt megbélyegzéssel oda le­hetne jutni, hogy tisztesség (respektabilitás) vesz­téssel járjon, ha valaki olyasminek olvasásán kapa­tik rajta, a­mi a nemzeti érzülettel, a jó ízléssel, az erkölcsiséggel össze nem fér ! Ha oda lehetne jutni, hogy a szép kezecskék ne tekintessenek többé szé­peknek, ha magokat ily erkölcsi piszoklapok forga­tásával megfertőztették. — Nehéz, de olyan feladat mely körül már a törekvés is czél. Hanem, mert ön «divat»-ot említ, s egy-egy kárhozatos divat ellen nincs hatalmasabb fegyver, mint a nevetségessé tétel. Cervantes Saavedra jut eszembe, a­ki korának egy nyavalyás divatját, a kalandhajhászó állovagiasságot Don Quixottejával a szó szoros értelmében agyonütötte. Mért ne akad­hatna egy magyar Cervantes, a most mételyezve garázdálkodó divat ostorául? De akármint is legyenek ezek, indíttatva érzem magamat még arra figyelmeztetni, h­ogy azon méte­lyező áramlatnak, mely önt méltán panaszra ösztö­nözte, legtermékenyítőbb, mert legterjedtebb csa­tornája a fájdalom­ nem ritkán, nagyon és nem ritkán óvatlanul, vigyázatlanul kezelt hírlapi tárcza­irodalom. Ez oly széles körre és oly folytonosan özönlő ár, miként alig hihet­em, hogy annak kigőzölgő miaz­máit könyvkiadásokkal és felolvasásokkal eloszlatni lehessen. Itt más segédeszközökre is szükség van.— Önök társasága talán felhasználhatná tekintélyét s társadalmi összeköttetéseit, hogy a journalisztika tisztességes része önök czéljait saját czéljának is te­kintse, — talán (ha anyagi erejök megengedi) gon­doskodhatnának, hogy a tisztességes hírlapirodalom ne legyen szűkében jó tárcza-munkáknak s ne ére­zze magát a verseny szorongatása által kényszerítve olyanoknak is tért nyitni (a mint bizony gyakran tért nyitnak), a­mik «a nemzeti érzületet, a jó ízlést s az erkölcsöket megmételyezik». Én, ki nemcsak nemzetem körén, hanem az emberi társaságon is egészen kívül tengek, tanácsadásra társadalmi bajok körül eem­ képes, sem illetékes nem vagyok. De a bajt látom. Szolgáljon jó szándékom mentségemül, hogy szabadságot veszek magamnak önök kiváló figyelmét reá felhívni. És most, hogy becses levelének semmi része se maradjon válasz nélkül, még magamról is kell szó­lanom. Ön megemlíti, hogy engem a Petőfi-társaság mindjárt megalakulásakor tiszteleti tagjává válasz­tott meg. Ez engem rendkívül meglepett volna, ha Helfy barátom minapi egyik látogatása alkalmával azt már előttem szóba nem hozza, mert nem tu­dom, miként történt, de nekem erről legkisebb tudo­másom sem volt. Hanem akármiként történt is, nem gondolja ön, hogy én egy szépirodalmi társaság tagjai közt olyformán veszem ki magamat, mint Saul a prófé­ták közt ? Nem tudok semmit egész életemben, a­mi ilynemű megtiszteltetésre nem hogy érdemesíthetne, de még csak ürü­gyet is szolgáltathatna. Ön maga is érezte ezt, mert jobb indok hiányában, szorultságból az én «szónoki stülemre» hivatkozik, még pedig oly magasztaló minősítéssel, mely ellen a leghatározottabban tiltakoznom kell. Az én «szó­noki stülem»! Uram bocsáss ! Igaz, bennem oly erős volt életemen át a hazafiúi kötelességérzet, hogy kötelességből még a szónoklástól sem riadtam vissza, bár ez a mesterség hallgatag természetű hajlamaim­mal merőben ellenkezett. De ha volt idő, midőn az én «invita Minerva» tartott szónoklataimat némi ha­tás kisérte, ezt nem a szónoki tehetségnek, melylyel nem birok, hanem csakis annak a valaminek kell tu­lajdonítani, a mivel akkoron a levegő telítve volt, és tulajdonitni kell annak, hogy együtt éreztem nem­zetemmel, csont voltam csontjából, test testjéből, tehát ajkaimról bent a hazában nemzetem joga, vá­gya, öntudata, honszerelme, künn pedig nemzetem panasza, keserve szólt. Ennyi az egész, hanem annyit bizton mondhatok, mert igazat mondok, hogy az én egykori szónoki stülem a mai kor igényeinek színvonalán messze alul áll. Önöknek vannak szó­nokaik, kikkel versenyezni nekem még csak eszembe sem juthatna. Hát a megtiszteltetés, melyben engem a Petőfi­társaság részesített, nem érdemnek jutalma, hanem csak önök nagyrabecsült jóindulatának ingyenes ajándéka. Ilyennek veszem, ilyennek fogadom el. Jelentse be — kérem —­ a társaságnak becses aján­dékáért legőszintébb köszönetemet. Midőn ön levele végén rokonszenvemet, érdek­lődésemet kéri társaságuk számára, olyasmit kér, a­mit már bír. Csakhogy az én rokonszenvem nagyon A RENDŐR. A polgárosultság kellékei és ismérvei na­gyon számosak. A­ki egyhez ért, az máshoz is ért, és a műveltség tetőfokán álló népek majd mindenben kitűnnek a kevésbbé műveltek fö­lött. «Majd» mindenben, mondjuk, mert utó­végre — non omnia possumus omnes — min­denható csak maga az ur isten, az ember gyarló, és a sokoldalú egyénnek is vannak fogyatkozásai. Az angol például sokban kitűnő, de már egyebek közt a művészetben gyöngébb Ezt már így hozza magával nagyon reális, gyakorlati ter­mészete. A műveltségnek, a kulturállamnak kellé­keit is három sorozatba oszthatjuk : a szüksége­sek, hasznosak és a kellemesek osztályába. A­miből világos, hogy a leglényegesebb és legelső föladat mégis az, a­mi mellőzhetlen, a­mi szükséges. Ezek közé tartozik kétségkívül a remi. Államban még inkább, mint magánháztartás­ban. Hiszen voltakép­p szükségnek érzete 9i ét a­mi az embereket arra kényszeritette, hogy álla­mot alkossanak. Sokféle az, a­miből egyes emberek és né­pek műveltségének fokozatára következtetni le­het. De «ordo est anima rerum» — ha egy nyu­gati úgynevezett kultur­államba lépünk, legelső a mi minden sorú embernek szemébe­n tűnik : a példás közrend ; ez mégis mindenek­fölött a legnagyobb különbözet a polgárosult és az elmaradt népek állapota között. A­mi minket illet, a művelődés igen szá­mos és magasb rendű­ ágában jól előre vagyunk. Államférfiakban, írókban, költőkben, művészek­ben világhírű kitűnőségekkel dicsekedhetünk. De az újkori polgárosultság egyik legpraegnán­sabb, kiszögelőbb alakja, vívmánya, a rendőr — az még szinte teljesen hiányzik nálunk. Talán nem telnék már ez a magyar termé­szetből ? Igaza volna amaz ósdi orthodox magyar fölfogásnak, mely szerint a magyar sem keres­kedőnek, sem egyéb, türelmet és simaságot igénylő föladatra nem, csupán uralkodásra szü­letett? De hiszen ezt már az idő, a jelen példái­ban, fényesen megczáfolta, nagy lelki örömére mindazoknak, a­kik tudják, hogy e földön lé­telt, nagyságot ezentúl csak a kor erkölcseinek a nemzet lényébe való fölszívása biztosithat ugy nekünk, mint a többi kelet-európai népeknek. A fővárosbeli kereskedői és pénzüzleti czé­gek, intézetek közt azok a legvirágzóbbak, me­lyek élén magyar emberek állanak, és a­melyek személyzete is szinte kizárólag magyar; sima­ságban, hajlékonyságban, tisztességes fineszben, szóval a diplomata tulajdonokban a magyar elem határozottan fölötte áll a németnek, sőt még egynémely e tulajdonokról híresebb faj­nak is. Vannak hibáink is, természetesen, de a magyar nép szellemgazdagságának , sokol­dalúságának, mondhatnók egyetemességének annyi bizonyítéka áll előttünk, hogy ezt az el­fogulatlan idegen is beismeri. Régi mondás, hogy a magyar semmiben sem közönséges, még a rosszban is túl­tesz minden nemzetbelin. De a főföltétel, hogy ne szégyenelje, sőt büsz­keségét emelje, a­mihez hozzá fog. És itt rejlik egyedüli oka annak, a­miért eddig hiányzik ná­lunk az újkori polgárosultság ez egyik kiváló, eredeti, és egyik legérdemesebb, legnépsze­rűbb alakja a rendőr. Már t. i. népszerű a mű­velődés élén haladó nyugoti népeknél, kivált­kép az angolnál, francziánál, amerikainál. Ezek ép oly büszkék az ő tökéletes rendőrségükre, mint mi vitéz huszárjainkra, Molináry-bakáinkra. Lesz kétségkívül, és az ifjú nemzedék már meg fogja érni, párját ritkító jeles rendőrsé­günk, mihelyt amaz elemekben is, melyek e tes­tület ujonczait nevelik, el fog tűnni az ósdi föl­fogás, az ellenszenv, ama politikai szinezetű­ gyűlölet és megvetés, mely az idegen elnyomatás zsandár-korszakából származott át reánk, mely a közszolgálat e nemét megbélyegzőnek tartotta. És nyomban reá fölébred e foglalkozás nemes voltának tudata: őrködni a becsületes polgártár­sak biztonsága, vagyona, élete és egészsége fölött. Még él az ivadék, mely látta azokat «muszka fejű németeket», a kiknek főfeladata a volt a nemzeti önvédelem harczában kompro­mittált hazafiakat börtönbe kisérni. Még emlék­szünk a dalra, melyet a pusztai csárdák elkese­redett, a pokollal szövetkezett, elkárhozott fiai énekeltek: «Vigan élünk a pusztában betyárok, Felénk se jönnek azok a zsandárok. Felénk se jönnek azok a zsandárok, Jönnének bár, hamarabb elfogynának.» Tízezer forint jutalom mellett éveken át nem akadt szegény ember, a­ki föladja e gue­rillák főnökét, az akkor még «menekült»-nek tekintett későbbi rablóvezért, Rózsa Sándort. E tény jellemzi a közhangulatot, fölfogást, a rendőri intézmén­nyel szemben. Ennek már a műveltebb rétegekben régen vége van. De szük­ség, hogy vége legyen a legalantibb rétegekben is, nemcsak, de gyökeret verjen a teljesen ellen­tétes fölfogás, a rend és csend őrei föladatának igazán nemes, dicső mivolta felől. El fog ez érkezni magától is, de tekintettel a fővárosban és a vidéken uralgó közbiztonsági állapotokra, a rendőrségünkről szárnyra kelő botrányos ese­tek híreire — hazafias kötelessége ez idő elér­keztét siettetni a napi sajtónak, népies iroda­lomnak. A magyar nép nem egyszer adta jelét a rendkívül gyors fölfogásnak a korszellem jel­szavaival, reformeszméivel szemben. A 47-ki jobbágy még nem tudta, mi az alkotmány, a polgári egyenlőség, szabadság. 48-ban egy pár hó elég volt arra, hogy már azzal is tisztába legyen, mi a köztársaság ? «Dupla léning, nincs király!» Sőt a «közösség» —kommunizmus — eszméjét is sok helyütt alkalmazni kezdte. Ha­marabb elért a politikai kankanhoz, mint kel­lett volna. Csak egy kis segítség a költők, szó­nokok, írók részéről, és egyszeribe ott lesz, hogy olyan rendőröket szolgáltat, a­kik furfangban, bátorságban túltesznek majd az angolon, ame­rikain is. _jd_ IRODALOM ÉS MŰVÉSZET. Vámbéry uj könyve. A tudományos akadémia kiadásában nemsokára nagy érdekű munka jelenik meg. Vámbéry ethnografia tanulmánya ez «A ma­gyarok eredeten czimmel és összesen 46 ivre terjed. Egyszerre hagyja el a sajtót az akadémiai kiadással a franczia Párisban és a német Lipcsében. A nagy­nevű tudós e munkája azt a nézetet támadja meg, mintha a magyarok eredete finn-ugor volna. Ezt mondják Európa nyelvészei, s e nézetnek lyes h­arczosai nálunk Hunfalvy és Budenz. tekinté­ Vám­béry ellenben a török-tatár eredet mellett lép föl, s ennek bizonyítására eddig teljesen ismeretlen ada­tokkal áll elő, mert e kérdéshez senkinek sincsen meg az a tanulmánya, mel­lyel ő bír, miután ő volt az első, ki az ázsiai törökséget tanulmányozta, annak nyelvét és szokásait Európa tudósaival meg­s ismertette. Vámbéry vagy húsz nyelvet hasonlít össze, hogy czáfolja a finn eredetet és bizonyítsa a török-tatár származást. A tanulmány első része foglalja össze a történeti indokokat és széleskörű át­tekintését tárja elő a történeti forrásoknak. Ez egé­szen az 1210-ik évig tart. A második rész a nyelv tanúságáról szól. Elismeri a finn elemek létezését, de azt mondja, hogy ezek ugy keveredtek bele, mert a magyarok finn-ugor népeket győztek le. A harma­dik fejezetben a művelődés mozzanatait nyomozza a magyar nyelvben meglevő szavakból, melyek a török-tatár kultúrára mutatnak, a­mi korán sem volt oly vad, mert a perzsa miveltség nem vesztegelt hatástalanul Ázsiában. A fegyverzet, a foglalkozás, a termelvények stb. körül előjövő szavak egyenesen a török-tatár rokonsághoz vezetnek el. A befejező rész összeadja az eddigi állítások eredményét, kimu-

Next