Vasárnapi Ujság – 1903
1903-08-23 / 34. szám - Lengyel látogatók Budapesten (képekkel) 562. oldal / Tárczaczikkek; napi érdekü közlemények - Római gyöngyök 562. oldal / Vegyes kisebb czikkek és közlemények
566 dioap, mely Capt. Georg. «Blockade»-jának zsákmánya lett és az urlovas verseny, melyben csak 50 évesnél idősebb urlovasok szállhattak nyeregbe s melyben gróf Wolkenstein érkezett be elsőnek gróf Forgách «Pázmán» nevű ménjén. A negyedik napon dőlt el az egyik legnagyobb magyar verseny, a Szent István-díj sorsa. Összesen hét ló állott ki a 80 000 koronáért, melyet gróf Károlyi István «Szélcsend» nevű lova nyert el, nyergében magyar lovasával, Martinkovichcsal. Verne Gyula, a nagy népszerűségű franczia elbeszélő, most fejezte be századik regényét. Ehez a munkájához azonban szomorú emlék csatolódik. Az agg író, aki most 75 éves, már régebben küzd szembajjal. A párisi lapok az Amiensben élő íróról most azt a hírt kapták, hogy megvakult. Szemén szürke hályog képződött, az operácziót azonban ellenzi. Nagy lelki nyugalommal viseli a csapást. Azt mondja, eleget látott már életében. Századik regénye végét már nem bírta meginni, hanem tollba mondta. Villamos vasút a Mont-Blancra. Vallet, a mont-blanci meteorologiai intézet igazgatója és Deperret, a mineralogia tanára a lyoni egyetemen most készítették el jelentésüket a Mont-Blanc csúcsáig építendő villamos vasút tervéről. Szerintük a terv megvalósítható. A legalkalmasabbnak tartják a vonalnak a savoyai oldalon való felvezetését Honchens falutól. A vonal hossza 17 kilométer lenne. A vonal, mint villamos fogaskerekű vasút építtetnék és a vizi erő az Arve patakból vétetnék. Hocensnál kezdődnek 900 méter magasságban. 1235 méterig a pálya csak lassan emelkednék, innen azonban az emelkedés igen erős volna. A legmeredekebb vonalrészek alagútban vezetnének, hogy az utasokat a meredek látásától megkíméljék. Az egész út a Mont-Blanc csúcsára két órát venne igénybe és a menetdíj egy személyre 100 frankot tenne. Huszonnégyemeletes ház Pittsburgban. HUSZONNÉGYEMELeTES HÁZ. Amerikában gomba módra szaporodnak a husz-huszonötemeletes házak, főkép New Yorkban, Chicagóban és Pittsburgban. Ez utóbbi város a világ legterjedelmesebb kőszéntelepén fekszik s határa petróleum-forrásokban szerfelett gazdag, minek következtében a lakosok száma is rendkívül rohamosan szaporodik s ezzel arányban a lakások és háztelkek ára óriási módon emelkedik. Az élelmes amerikai tehát igyekszik a területet mentől jobban kihasználni. I"ANS 1 Ú 9 VARÁRNAPI UTSÁG. 35. SZÁM. 1903. 50. ÉVFOLYAM. Ezt tette az ottani mezőgazdák bankja is, egyike annak az 58 banknak, melyek Pittsburgban székelnek, midőn huszonnégyemeletes palotáját felépítette. Nevezetes ennél az épületnél, hogy itt már — amennyire egyáltalán lehetséges volt — az izlés következményeit is igyekeztek tekintetbe venni s ezenkívül a legnagyobb fényűzést fejtették ki. Belől csupa márvánnyal és drága fanemekkel van borítva minden, a négy alsó emeletet pedig kívül is a legpazarabb díszítések borítják. Az óriási épülethez, mely aczélból s égetett téglából készült, tavaly május 26-ikán fogtak hozzá s már ugyanazon év deczember 15-ikén teljesen készen állott a roppant palota. HALÁLOZÁSOK: Elhunytak a legközelebbi napokban : PÁSZTOR SÁMUEL a sárospataki ev. ref. főiskola tanára, 45 éves korában, tanári működésének 18-ik évében, Sárospatakon. — SÁRKÁNY JÓZSEF földbirtokos 83 éves korában kaskantyui birtokán s nagy részvét közt Kis-Kőrösön temették el. — KLEIN BERNÁT 48-as honvéd, a főváros öreg polgára, 88 éves korában Budapesten.— BRUCK MÓR magánzó, 86 éves korában Budapesten. Az elhunytban Bruck Lajos, Miksa és Hermin ismert nevű művészek édesapjukat gyászolják. — BOHUNKA GÉZA, a nyitrai takarékpénztár igazgatósági elnöke. — SZIRMAY JÓZSEF m. kir. posta-és távíró fogalmazó, 35 éves korában Sátoraljaújhelyen. — Ifj. TAR SÁNDOR, Pánd nagyközség jegyzője, 26 éves korában. — QUIKL ANTAL fehértemplomi birtokos, a mértékhitelesítő hivatal vezetője, 58 éves korában Fehértemplomban. — TÁLOS LAJOS 66 éves korában Gödöllőn. — ANTALFFY ANDORRA, Antalffy Andor, m. kir. felmérési központi felügyelő és neje, Antal Gizella hét éves kisfia, Iglón. — KUBINYI ALADÁR kir. táblai biró 55 éves korában Pozsonyban. —KECSKEMÉTI SÁNDOR dr., városi tiszti orvos 42 éves korában Kecskeméten. — Özv. RÉPÁSY GYULÁNÉ, szül. Nagy Malvin, Nagy Ödönnek, a budapesti kereskedelmi és váltótörvényszék elnökének nővére, 62 éves korában Budapesten és Nagyváradon temették el.— Özv. WURM LIPÓTNÉ, szül. Hurm Eleonora, jótékony hölgy, ki vagyona nagyobb részét is jótékony czélokra hagyta, 68 éves korában Budapesten. — HOSSZUNÉ, dr. Hosszú Vazul lugosi g. kath. püspök édesanyja 63 éves korában Nagy-Szebenben és Maros-Vásárhelyen temették el a családi sírboltba,. — Ifj. KOLLERFFY KOLLER MIHÁLYNÉ, szül. Porcia Lujza grófnő, miniszteri segédtitkár felesége Porcia Aladár herczeg és Porcia Lajos gróf honvédhuszár főhadnagy testvére, 35 éves, Budapesten. — SZIKSZAY GUSZTÁVNÉ, szül. Kelemen Kornélia, 61 éves korában, Kunszentmiklóson. — BARTON IMRÉNÉ, szül. Wagner Ilona fővárosi tanítónő Budakeszin. •— SOLTÉSZ FARKASNÉ, Benedek Mára 68 éves korában Debreczenben. — MÁDER IDA, dr Máder Ferencz leánya 21 éves korában, Székesfehérváron. — Ifj. JAKAB (Székely) GYULÁNÉ, Gyurmán Alice színésznő 36 éves korában Kassán. — BESSE ERZSIKE, Besse Dávid és neje, Pischl Gabrielle 13 éves leánya, Losonczon. Szerkesztői üzenetek: Cs. A. A heidelbergi egyetemet azelőtt nagyon sok magyar látogatta. Ez a legrégibb német egyetem; még 1386-ban alapította I. Ruprecht választófejedelem. Itt voltak tanárok többek közt a világhírű Bunsen, Helmholz és Kirchoff stb. R. E. Nemcsak egy madárfaj fészkébe szokta a kakuk tojásait elhelyezni. Eddig már több mint 140 különféle fajú madarak fészkeiben találtak kakuktojásokat, is, ahova többek közt még a füsti fecske fészkeiben pedig az aránylag nagy testű kakuk be se férhetne. A ravasz madár azonban mikor ilyen szűk fészekkel van dolga, úgy segít magán, hogy a tojását a csőrével helyezi be a fészekbe. Jászberény. P. J. Sem az ág. hitv. evangelikus, sem a református egyháznak nincs tanítónőképző intézete. Anyámhoz. A forma, a nyelv csinos, hangulatot kelt, a tartalom azonban meglehetős köznapias. Éjfél. Kötetben, amely többé-kevésbbé teljes képet nyújt egy költő egyéniségéről, bízvást helyet foglalhat, mert sok szép részlet van benne s jól van fordítva. Lapban azonban, a hol magában áll a vers és magáért kell helyt állnia, kevesebb érdeklődést keltene divatját múlt romantikus páthoszával és befejezetlenségével. A régibb küldeményből, amint lehet, közölni fogunk. Üzenet. Látszik rajta az íróember keze nyoma, nemcsak a verselésén, hanem néhány fordulatán is ; egészben véve azonban nincs benne elég hév és erő. Maros partján. A vers nem mutat költőt. Elég gördülékeny verselés, elég simán irt sorok, a művészi egyéniség ihlete nélkül. Nyelve is néha prózai. Nem közölhetők továbbá. Nem átkozom. Nagyon értéktelen kis zöngemény. Minden gondolatom. Petőfi stb. Önképzőkörben sem ajánlatos ilyen rosz verseket felolvasni. Valamikor. Üres áradozás. Az izbéghi temetőnél. Csupa olyan köznapiaságok, melyeket nem is érdemes elmondani. Szomorú fa ... . Ugyanez a gondolat sokkal szebben van meg egy régi népdalban. — Merengés. Merengésnek lehet merengés, de versnek nem vers. — A tengerész panasza. Ebben a fordításban ugyan alig ismerne valaki Hugo Viktorra.— A sülyedés. Sorsom. Csak szavak halmaza, helyenkint érthetetlen is. SAKKJÁTÉK. 2342. számú feladvány. Schräfer P.-től. Világos indul s a negyedik lépésre matot mond. A 2326. számú feladvány megfejtése Pauly W.-től. Helyesen fejtették meg: Budapesten: K. J. és F. H. — Andorfi S. — Kovács J. — Csomonyán: Németh Péter. — Lipótvdrtt: Hoffbauer Antal — Bakonyszentlászlón : Szabó János — Kecskeméten: Balogh Dénes. — Főkerten : Kintzig Róbert. — B.Kulán: Lobozsánszky E. — A pesti sakk-kör. SÖTÉT. 8 11 §§ jjj gl 7 6 • 1 HP áll IP ÉH HP A füP 5 UJ ü HP m1 jjj 4 i Wm t mi r ^ HB main m. JLÜ Ü Wm ül Wm • B §§§ 1 m U mi wm §§fa bcae fgh VILÁGOS. Világos. Sötét. Világos. a. Sötét. 1. a4—a5 a7—a6 (a) 1. ... ... ... ... g7— g5 3 2. g4-g5 g7—g6 2. Bf4- b4 ... .. a7—a61 3. Kdl—cl ... Kd3— e2 3. Kd1—e1 Kd3-c2 4. Kel—c2 ... Ke2—el 4. Kel—e2 ... Kc2-c 5. Kc2—d3 ... Kel—dl 5. Ke2—d3 — Kel—dl 6. Bf4—£ 1 mat. 6. Bb4—b1 mat. KÉPTALÁNY. A 32-dik számban közölt képtalány rése: A szerencse egyszer kopogtat mindegyik megfelejtőnr Felelős szerkesztő: Nagy Miklós. Szerkesztőségi iroda: Budapest, IV., Kaplony utcza 9. Ne küldjük pénzünket külföldre! Kérjen árjegyzéket SCHÖNWALD IMRE órásmester és ékszergyárostól Pécsett, 95. ki ingyen küldi több mint 1500 rajzot tartalmazó képes árjegyzékét bárkinek és minden tőle vásárolt óráért 3 évi írásbeli jótállást vállal. Károsodás kizárva, miután a nem tetsző tárgyakért a pénz visszaadatik. Kettősfedelmi, finom kivitelű valódi I Valódi ezüst evőkészletek grammja ezüst remontoir óra 12 kor. 11 fillér. 9845-Eddig nem létezett, páratlan a maga nemében a „REKORD" műintézet vállalata, mely hazai szegénysorsú czéljuk a nagyközönségnek akadémiai művészekből alakult, a alkalmat nyújtani igazi művészi munkák olcsó beszerzésére. Kérjük a n. é. közönség b. pártfogását, mert ezáltal alkalmat nyújt az elnyomott művészeknek pályájuk folytatására. 9967 Jó munkáért mindenkor kezességet vállalunk bármely rossz fénykép után is. Ára e minden utánfizetés nélkül: Életnagysága krétarajzok vagy nagyitások , papirkerettel együtt ... ... 3 kor. Életnagysága Pastel-festmény , papirkerettel együtt ___ ... ... 6 kor. Életnagysága olajfestmény 10 kor. WT Vidéki megrendelések utánvéttel, minden fénykép után 1 kor. csomagolási díj fizetendő. Műterem: VII., Hottenbiller utcza, 46.