Vasmegye, 1950. május (6. évfolyam, 101-124. szám)
1950-05-12 / 109. szám
A színház ma esti bemutatója: Gorkij: Kispolgárok A kultuszkormányzat, mely államosította a színházakat, célul tűzte ki, hogy a vidéki nagyvárosok színházi kultúráját fővárosi színvonalra emelje Szombathely közönsége ennek tudatában várta az Állami Színház bemutatóit, melyek — mint eddigi cikkeink is bizonyítják — nem okoztak csalódást, mert az Állami Színház várakozáson felüli teljesítményt nyújtott. „Shakespearet mindig és bármely alkalommal lehet játszani". Ez volt a klasszikus színházak jelszava hosszú időn keresztül. Ma viszont elmondhatjuk, hogy Gorkijt Shakespearehoz hasonlóan nemcsak lehet, hanem kell játszani. Az új szocialista színpadirodalomnak megteremtője kétségkívül Gorkij. A ma este bemutatásra kerülő „Kispolgárok" című darab egyike Gorkij legnagyobb alkotásának. Élesen rámutat Gorkij ebben a darabjában a posványba jutott kispolgárság csődjére, oly művészien megrázó formában, melyre csak a nagy orosz mester képes. Egyben utat mutat ebből a polgári fertőből a napsugaras, szocialista élet felé. Nem érdektelen, ha megemlékezünk arról a sikerről, melyet a darab Győrött elért. Győrött huszonkétszer került bemutatásra táblás házak mellett a „Kispolgárok", melynek szombathelyi bemutatója ma este fél 8 órakor lesz. A Dunántúli Népszínház üzemi előadásai A Dunántúli Népszínház együttese folytatja üzemi előadássorozatát. Pénteken délután 5 órakor a Közkórházban, szombaton délután 2 órakor a Pénzügyigazgatóságon, hétfőn pedig délután 2 órakor a Pamutiparnál. 4 órakor a MÁV Fűtőházban rendeznek üzemi előadásokat. Gorkij: „Kispolgárok“ című színművére az üzemek dolgozói 50 százalékos kedvezménnyel kapnak belépőjegyet. Göbölyöket és tehéntörzset kap a kincsédi állami gazdaság A kincsédi állami gazdaságba 36 göbölyt szállított le a napokban a nemzeti vállalat. A göbölyök 5 mázsás átlagsúlyúak. Hat hónapon keresztül lesznek a göbölyök Kincséden s ezalatt egyenként 200—220 kilogrammal növelik súlyukat. E hét szombatján újabb szállítmány érkezik meg a kincsédi állami gazdaságba a Tenyészállatforgalmi NV-től. Most 40 darabból álló tehéntörzset kap a gazdaság s így a kincsédiek kiváló minőségű tehenészete már száznál több tehénből áll majd. HÍREK — Az államrendőrség szombathelyi városi és járási kapitánysága közli, hogy április 12- én a helyi MÁV állomáson egy darab szemüveget, április 13- án a MÁV állomáson egy darab női fecskendőt, április 16-án a Szinnyei Merse Pálutcában ezer darab ernyőtokot és április 30-án a szombathelyi Sabária mozgóban egy darab „Bizsur" melltűt találtak. A fenti tárgyakat az igazolt tulajdonosok átvehetik a Rendőrkapitányság Közigazgatási Osztályán (I. em. 15. szoba). — Vas megyében az ifjúság nagy örömmel fogadta az érettségi vizsgálati tételek módosításait, ami felesleges terhektől szabadította meg őket. Megkezdte működését az Országos Fordító és Fordítást Hitelesítő Iroda. Valamennyi nemzeti, városi és községi vállalat az összes felmerülő fordításokat, hitelesítéseket, ha csak külön személyzettel nem rendelkezik, a Budapesten (Markó utca 25. I. emelet 429) megalakult Országos Fordító és Fordítást Hitelesítő Irodával kötelesek végeztetni. Az iroda ezidőszerint 31 nyelvre végez fordítást. — Hat mezőőrt kap előreláthatólag Szombathely. Kívánatos a mezőőrök számát hat főben megállapítani, mert a város mezőgazdasági ingatlana széttagolt, nem zárt terület. — áramszünet. Az áramszolgáltatás vasárnap, 14-én reggel 6 órától a kora délutáni órákig szünetel Szombathelyen a Perinten túli városrészben, a Paragvári-út környékén, továbbá Kámon, Hevély és Ólad községekben. — A fodrászmunkások szakszervezete értesíti tagjait, hogy az MHK-edzés ma 6 órakor lesz a Lokomotív pályán.— Az árvaszékhez osztották be szolgálattételre dr. Lábdy Lajos ülnököt és Mujzer Irén gépírót. — Elkészültek a Sztálin-út, Kisfaludy- és Szelestei-utcai Gyöngyöshidak vaskorlátjainak építésére vonatkozó tervek és a vaskorlátokat már készítik is. Akorlátok a közbiztonság és a városszépítés szempontjának tökéletesen megfelelnek és a Centenáris híd korlátjához hasonlóak. A korlátok hamarosan elkészülnek és rendeltetési helyükre állítják őket. — Természettudományi tanszerekkel és kísérleti eszközökkel látják el őszre a vasmegyei iskolákat. Nagyarányú akciót szervezett a tankerületi főigazgató az iskolák tanszerekkel való ellátása érdekében. — A városi könyvtár elfoglalta új helyiségét az MSzT volt helyiségében. A könyvtár az előkészítő munkálatok elvégzése után megnyílik. A velemi gyermeknyaraltatással kapcsolatos szervezési munkák megindultak. A nyaraltatás az iskolaév befejezésével indul meg és kéthetenként 50-es csoportokban bonyolítják le. A résztvevő gyermekeket a városi egészségvédelmi szolgálat választja ki. A Szülői Munkaközösségek teljes mértékben alkalmazkodnak az iskolák célkitűzéseihez és akcióihoz. A tanulószobák munkájának ellenőrzésével segítik a tanulmányi színvonal emelk.-ét. Újabban bekapcsolódtak a munkás- és parasztszármazású tanulók továbbtanulási mozgalmába is. Éleslövészet lesz május 12-én és 13-án reggel 1 órától 18 óráig a császtói lőtéren Ebben az időben saját érdekében senki ne tartózkodjék a lőtér közelében. A lőtér környékén biztonsági őrök is lesznek, utasításaikat feltétlenül be kell tartani. Egy pillanat... hopp! Nem az. ■ talán ez, fenét... minek hát ez.. . kérem, ne lökdössön... várjon mit csinál vele az öreg? ... valami ókori rendelet lehet ez .. na végre, megvan — és a lázas kutatás után diadalmasan tettem a megtalált vasúti jegyet a bajuszos bácsi kitartóan nyújtott markába. Az öreg vasutas monoton hangja még sokáig csengett fülemben, amikor felszedtem bőröndjeimet, egyiket... másikat. — A jegyeket kérem leadni, adják le kérem a jegyeket... és láttam, hogy az Öreg is nagyon unja a dolgot, az emberek nagyrésze meg közönyösen halad el mellette. Nem erőlteti a vasutas sem a jegyleadást, látszik nem tudja, miért csinálja. Én sem tudtam, de viszont én nem hagytam annyiban, kérdezősködtem. — Azt kérem én nem tudom, csak sejtem, hogy el kell számolni a jegyekkel — mondta egy vasutas. — Én emlékeztem a portásra és arra gondoltam: szép kis elszámolás lehet az. — Az kérem azért van, hogy ellenőrizhessük az esetleges potyautasokat — ad felvilágosítást egy másik vasutas. Én emlékeztem a közönyös emberekre és arra gondoltam, szép kis ellenőrzés lehet az. — Én kérem nem tudom miért van, de már gyermekkoromba is így volt — vallota be egy őszhajú vasutas. Én saját gondolataimra emlékeztem és megegyeztünk abban, hogy nem tudja senki miért van, nagyon régóta van. Egy rendelet lehet, ami behozta, s amíg a magyar vasutat megváltoztatta az idő, az elmúlt, öt év, a rendelet semmit sem változott. Van, pedig semmi szükség sincs rá. S ezt nemcsak én, hanem minden utas aláírja. Egy utas a sok közül. Ifjúsági küldöttválasztó gyűlések Május 12. Egyházashollós, Nagykölked, Kemestaródfa, Felsőmarác, Hegyháthodász, Körtélyespuszta, Rum EPOSz, Gérce EPOSz, Tanakajd, Nemesbőd, Sorokmajor, Perint, Ondód. • Május 13. Szombathely Mezőgépgyár. III. ker. Kossuth, Nagycsömöte, Lukácsháza AMG., Lukácsháza, Pöse, Gyöngyösfalu, Nemesrempehollós, Celldömölk AMG, Kenyéri AMG, Nagygecsenypuszta, Szentkirály, Acsád, Vassurány, Meszlen, Rábakovácsi EPOSz, Börgőte EPOSz. APRÓHIRDETÉSEK Kabátot, ruhát, szépet, jót, élesen vásárolhat Horváth ruhaüzletben, Kőszegi u. 8.___ 120201 Belvárosban irodának alkalmas földszintes nagy szobát keresek. Garai iroda, Kőszegi utca 35. (1178) Eladó keveset használt lószőrágybetét, rézüst edények. Faludyutca 33. földszint. (1203) 55—60 év körüli nőt keresek házasság céljából. Címet kiadóhivatalba_kérem leadni. (1204) Friss libatoll eladó, ára 50 forint. Kovács Lajos, Vép, Rákóczi utca 89. (1205) Ernyőket olcsón készítek, javítok, selyemmel, klottal bevonok, régi ernyőket veszek. Takererné Tolbuchin (Szent Márton)-utca 25. (1206) Zongora, bécsi, rövid, eladó. Rákóczi Ferenc-utca 59. (1207) Vennék kis kertes házat 8—10 ezerig. Cim a kiadóban. (1208) Eladók sezlonok. Horváth, Bajcsy Zsilinszky-u. 23. udvarban __________ __ (1209) Kombináltszoba-bútor eladó. Cím: Táncsics Mihály u. 11. (1187) 91OZV Május 12—13—14—15—16-án: Péntektől—keddig: Magyar film Móricz Zsigmond regénye nyomán, ÚRI MURI A film egy pusztuló társadalmi rend, egy élősödi osztály bomlását mutatja be SPORT - ■■■in Ilim*—" • g«m—Ml I ■—.— —— Dózsa—Sz. SzMTE 5:0 (20) A hétköznap ellenére is mintegy 2000 néző jelent meg a szombathelyi Lokomotiv pályán csütörtökön lejátszott mérkőzésen, amelynek kezdete előtt a szombathelyi Dózsa vezetőségi tagja üdvözölte a fővárosi testvéregyesületet, az Sz. SzMTE játékosai pedig virágcsokrot adtak át minden újpesti játékosnak. A csapatok így álltak fel: Dózsa: Tóth — Sólyom, Fábián, Halasi — Horváth, Kirádi — Egresi, (Farsang II.), Várnai (Bors) Szűcs, Fejes, Krasznai. Sz. SzMTE: Fazekas (Danka) — Woppel, Halmos, Gajári — Galántai, Szakály (Németh)— Bogáti, Pék, Halvax, Szigetvári, Bogáti. Az első félidőben erős iramú, kombinációkkal váltakozó támadásokkal vezet mindkét csapat, és bár mindkettőnek adódnak kapu előtti helyzetei, egyik sem tudja eredményesen befejezni az akciókat. A 28. percben Horváth szökteti Szűcsöt, aki balra húzódva mintegy 22 méterről bombát küld a balsarokba. (1:0). Az újpestiek nagyobb tudása sem tudja letörni a lelkes szakszervezetieket és csak a 43 percben tudja ismét Szűcs kapásból lőtt labdájával 2:0-ra változtatni a félidő eredményét. Szünet után az ötödik percben Fejes tiszta lesállásból, amikor a védelem teljesen leállott, éri el a harmadik gólt. A 12. percben nagy kapushibából ugyancsak Fejes 4:0-ra javít, míg végül két perccel a befejezés előtt adódott szögletből. Fejes háttal állva az ellenfél kapuja felé, fej felett húzza Danka mellett hálóba a labdát. A Dózsa képességbeli fölénye, nagyobb rutinja természetesen az egész mérkőzés folyamán megmutatkozott, azonban az NB III-as szombathelyi csapatnak is dicsőségére válik az 5:0 ellenére is csütörtöki szereplése. Egyénileg a vendégek csapatából Szűcs mutatott átlagon, felüli játékot, egyben ő volt a mezőny legjobb embere. A szombathelyiek közül Halmos, Szakály, Halvax, Szigetvári és Galántai a sorrend, a többiek teljesíménye átlagos, volt. A főmérkőzés előtt: Sz. Honvéd—Sz. Dózsa mérkőzést játszszották le, melyet a jobb Honvéd-együttes 2:0 (0:0) arányban Stark és Szekeres góljaival a maga javára döntötte el. II. osztályú válogatott—Ifjúsági válogatott mérkőzésen edzésjellegűen, váltott játékosokkal háromszor 30 percig szerepeltek a fiatalok. Az ifjúsági válogatott minden részében jobbnak mutatkozott. SPORTHÍREK Németh Imre és Klics Ferenc hazaérkeztek a Szovjetunióból csaknem ötheti távollét után. A hazaérkezett kiváló atlétákat Budapesten az OSH küldöttjei fogadták. A kardvívó csapatbajnokságok eddigi rendszerét megváltoztatta a magyar szövetség. A jövőben a csapatok körmérkőzésen küzdenek a bajnokságért, tehát nem kiesési rendszer szerint. Az országos bajnokságért a budapesti és vidéki bajnok küzd egymással. A döntő mérkőzéseket vidéken fogják megvívni, hogy ezzel is népszerűsítsék a vívósportot. Asztalitenisz válogatottjaink elutaztak Varsóba és a következők vesznek részt a magyar színek képviseletében: Sidó, Soós, Kóczián, Szepesi és Farkas Gizi. Sportolóink zöme helytelenül lélekzik — mondotta előadásában dr. Bodosi Mihály orvos, sokszoros magasugróbajnoknak. Hangsúlyozta: a helyes lélekzés az orron keresztül történik. Csepregen nagy készülődés folyik a vasárnapi alszövetségi ifjúsági válogatott mérkőzés megrendezésével kapcsolatban. Az újolnap bekerített pálya ezúttal fogadja először a közönséget. Egész délutánt betöltő műsort és rövid ünnepséget az osztrák—magyar válogatott mérkőzés hangszórós közvetítése követi. A befejeződött Varsó—Prága nemzetközi kerékpárversenyen a magyar versenyzők közül egyéniben Vida 6., Ötvös 7., Sere 9-ik lett. Csapatbajnokságban Magyarország a 4-ik helyen végzett Egyéniben Emborp (Dánia), a csapatversenyben pedig Csehszlovákia lett az első A verseny jellemzője, hogy az első húsz versenyző beérkezési ideje között alig van valami különbség. Mintegy 150 ezer jegyigénylőt kellett Bécsben elutasítani, akik nem férnek be az osztrák—magyar válogatott mérkőzés színhelyére. .Feketén óriási felárakat fizetnek az ülőhelyjegyekért. “ A Népbalt Kilián SzlT és a III. kerületi Kossuth SzlT pénteken délután fél 6-kor a Téglagyár sportpályán bajnoki futballmérkőzést tart. VAS MEGYE labdarúgó ifjúságának seregszemléje volt a tegnapi válogatott mérkőzés és lesz a vasárnapi csepregi és sümegi találkozó. Szövetségi feladat, hogy a kétségtelenül jó anyagból mindazokat kiemeljék, akik érdemesek a „válogatott“ jelzőre, igén„ létéi a jövő utánpótlásnak. Ez a sportbeli feladata aszövetségnek, de az új, egységes ifjúsági szervezet megalakulásának küszöbén utalnunk kell arra: az új szervezet működésében fontos szerep jut a sportnak. „Ideológiai nevelés nélkül csak félmunkát végez az edző“ — állapítják meg a szovjet Komszomol vezetői. A sportbeli nevelés velejárója a politikai oktatás fontossága, a szocialista sportember típusának kialakítása. Ezen a síkon bizony a kezdetnél is kevesebb történt Vasmegyében. Jelentékenyen többet kell követelnünk az egyesületi vezetőktől, több rendszerességet, folyamatosságot és fegyelmezettséget. Az a sportoló, akit éjfél után részegen valamelyik korcsmában szed össze az edző, — erre számos szombathelyi példát tudunk —, aki munkahelyén nem egész ember, ideológiailag képzetlen, az akkor is kiküszöbölendő, ha eddig sportbeli képességei miatt „elnézéssel“ kezelték, az egyesületi vezetők! Az új, egységes ifjúsági szervezet megalakulásával új fejezet kezdődik, amely a sporterkölcs minden követelményével felvértezve, politikailag kiképzetten felleszti Hiúságunk testi erejét és ügyességét. VAS MEGYE politikai napilap Felelős szerkesztő: GERENCSÉR FERENC Felelős kiadó: KOVÁCS RUDOLF Szerkesztőségi telefon: 167. és 150. Kiadóhivatali telefon: 283. Szerkesztőség és nyomda: Szombathely, Kossuth Lajos u. 6., Kiadóhivatal: Köztársaság-tér 14 szám. Kiadóhivatal csekkszámlája: 703.541 Készült a Vas megye Nyomdában, Szombathely, Kossuth Lajos u. 6. Telefon: 75. Nyomdáért felel: Hegedűs Gyütt.