Napló, 2006. július (62. évfolyam, 152-177. szám)
2006-07-30 / 30. szám, Vasárnapi Napló
8 TURIZMUS A hegyek, termálvize A hónap régiója Észak-Magyarország, www.nordtur.hu Észak-Magyarország változatos természeti és táji értékei, nemzeti parkjai, termálvizei, kulturális és népművészeti hagyományai, rendezvényei, borai, az építészet jelentős értékei varázsolják vonzóbbá az itt-tartózkodást. Hollókőn az Ófalu 58 védett épületet magában foglaló élő falumúzeuma Magyarország legnagyobb és legértékesebb eredeti helyszínen meghagyott műemlékegyüttese, amely megőrizte a 15. századi faluképét. A Baradla-Domica-barlangrendszer hossza mintegy 25 kilométer - és cseppkődíszessége alapján a mérsékelt égöv legjelentősebb barlangjának tekinthető. Földünk városai közül mindössze 137-et jegyeznek a Szőlő és Bor Nemzetközi Városaként. Tokaj méltán tartozik közéjük, hiszen alig akad olyan ember, aki ne hallott volna a Tokaji aszúról a talán leghíresebb magyar termékről A tokaji történelmi borvidék 2002-től a világörökség része. Az ország egyik legszebb és legérintetlenebb néprajzi tájegysége a Palócföld. Ez a vidék sajátos nyelvjárásáról, gazdag, színes népviseletéről érdekes szokásvilágáról, konyhájáról is ismert. A borvidékekben különösen gazdag régió színes palettát kínál azoknak, akik kedvelik a könnyed fehérbort, a testes vöröset, vagy éppen az édes bort. Az Egri-, a Mátrai-, a Bükkaljai- és a Tokaj-hegyaljai borvidék várja a bor és gasztronómia szerelmeseit. Észak-Magyarországon a föld mélyében rejlő természetes gyógy- és termálvizek, a klíma és természeti kincsek hasznosítására alapozott fürdőkultúrának és gyógyturizmusnak értékes hagyományai alakultak ki. A régió gyógyüdülőhelyei szép tájakon fekvő, kedvező adottságú, pihenésre, szórakozásra és sportolásra egyaránt alkalmas helyszínek. Ilyen például a miskolctapolcai Barlang- és Gyógyfürdő, a mezőkövesdi Zsóry Gyógy- és Strandfürdői, az egri termál- és törökfürdő, az egerszalki hőforrásfürdő, a mátraderecskei szén-dioxid szárazfürdő, a bükkszéki Salvus Strandfürdő. A vidék a lovaglás fellegvára. Az erdős hegyek és völgyek, a változatos terep és a kedvező talajviszonyok, kitűnő feltételeket biztosítanak a tereplovagláshoz. A fogathajtás iránt érdeklődők kocsikázva ismerkedhetnek meg a 425 éves lipicai ménesnek otthont adó Szilvásváraddal és környékével. Az Északi-középhegységet dombságok és medencék több mint 1000 kilométernyi turistaút-hálózatukkal kitűnő terepet nyújtanak a természetjáróknak, de ideális a kerékpárosoknak. Vízi túrázásra kiválóan alkalmas a Tisza, a Bodrog, a Hernád, a Sajó és a Bódva. Az 1990-es évek elején jelentek meg a tradicionális falusi életre vágyók számára természetes környezetben kikapcsolódást, pihenést kínáló magánszálláshelyek. Augusztusi programjaink: a turizmusbarát polgármesterektől és a királyok szakácsaitól kezdve a nemzetközi tiszai halfesztiválig : Műv. Ház, Dózsa Gvörgv■ u.., : augusztus 11-20. augusztus is-is. : augusztus 19 . augusztus 26 62/573~780 hetrétország-aszerekés rétesfesztivál sőt kenyér, két HAL” ÜNNEP Országos halfőzőverseny TEREK NAPJA - KIRÁLYI SZAKA- ; PORTÁK FESZTIVÁLJA | MAJS | NESZMÉLY | Hajdúszoboszló MAGYszA^rci ca LSG " r®f*LEG T1 ' . Folg. Ilii., Kossuth L u. 199. , Folg. 110,3^/451-909, 778 • Tourinform,’ Szent István park NAGijSZAKACsi falunap - ii. SAJTFESZTIVAL 1J3rt Alapftvggp (Irimn+étpr, 69/380-101, nyvw.majs.hu ^ : 1-3. 52/558-928 9 touinform Kaposvár, Csoko- : sajtoskál ^mrosszer 16., 94/548-038 augusztus 19-20 nai u. 3., 82/508-151,317-133 . Tourinform Bük, Eötvös u. augusztus 16-20. |vi. betyarnapok augusztus 26. ANT.WZT.IS A R.11,94/558-419 . AUGUSZTUS 12. A BOR ÉS KENYÉR ÜNNEPE ■ KONDOROS NEMZETKÖZI DIÓFESZTIVÁL niNMvccccTTiuAi soBRI-KUPA HALFőzőVERSENY : siófok Dérczy Ferenc Könyvtár Isko : milota — gTa . : MAGYARAZCS,KA : Polg-Hiv’ 84250+262 . fax• 2/6,66/388-856 . Polg. Hív., 44/578-002 , II. borfesztivál ; Ragadics Zoltán, 70/334-9504 ; 68/440004,SSltli tír 25 . KECSKEMÉT . NEMZETKÖZI GRILLFESZTIVÁL TÓTKOMLÓSI NAPOK AUGUSZTUS 27. ^Mesztivalhu , tiszabercel . szeged . tótkomlósi vi.szenkepart.nagyvasa« www.dinnyefesztival.hu : 481-065, mww.kecskemet.hu : országos felső-tiszai ha- : Tourinform, Dugonics tér 2. : Polg. Ihv., 68/462-122. : penyige : LASZLEFŐZÓ-VERSENY 62/488-690, ■ . : Polg 44/700404 augusztus 4-13. : augusztus 9-13. : Tourinform, Nyíregyháza, Or- : 1 augusztus 20. : Polg. Hív., 44/709404 BAUM'BORHETFESZTIVAL IX BORNAPOK : Rágzászló tér 6., 42/504-647 . augusztus 17-20. országos lecsófesztivál ! augusztus 31-BALATONLELLE zalakaros : www.tourinform.szabolcs.net SZÜRETI FESZTIVÁL : balatokenese SZEPTEMBER 3 Hegyközség, 85/353-307 . Tourinform, 93/340421 . balatonboglár : Tourinform, 88/594645 1 sz^napok : augusztus 12-13. : 85/550-168 . sopron T f c K - - : RONOMIAI hétvége : hajdúböszörmény | hídi vásár : kecskemet m/'I'oI^ ^Khinyi tér 1. cserépfalu Tourinform, Kálvin tér 6. Hortobágy ■ Tourinform Kossuth tér 1 . augusztus 31 69/505-515, mnv.mohacs.hu Polg. Hiv.: 49/423-132 , 52/561-851 Tourinform, Pásztormúzeum, : 76/48142 . szember 3. augusztus 17. ■ pertóhomoki lakodalmas szakok : EURÓPAI KERVÉRUNNEP SAVARIA TORTENELM, KARNEVAL SZEGED röszke , Akác u. 44 99/540-054 ■ Polg. Hív., Rákóczi u. 10. : orosháza-gyopárosfürdo szombathely : Tourinform Dugonics tér 2 SZKE__________________. mww.fertohomok.hu : 42/361-311; 361676 ; ftfe Hiv., 68/413422, 411-545 ; Közalapirrány: 94/510-16062/488690 . Bormustra a hónap kiemelt rendezvénye Egerről a vár, a bor és a termálfürdő jut az érdeklődő eszébe, így kézenfekvő volt, a Bormustrának a Vár adott otthont az első két évben. Ám a kiállítók számának növekedése, a Vár szűkössége azt eredményezte, a harmadik évben már a Dobó térre költözött át. A tér eredeti neve „Piacz tér” volt, hiszen mindig a város piacának adott helyet. Az uniós szemléletet követve született meg az elképzelés, legyen a mustra régiós rendezvény és mutassa be borát bárki magy Tédétől Sátoraljaújhelyig. Idén 21 borászat képviselteti magát augusztus 11-13. között. Újdonság az egri rosé borokból készített fröccsök kóstolója, illetve az Európai Borlovagrend Egri Bikavér Széke új Borlovagok avatási ceremóniája szombaton tíz, illetve 11 órakor. Mindhárom este a régió művészei szórakoztatják a vendégeket. A Bormustra pozitív fogadtatásra talált. A Nagy ízutazás 2006 kiemelt rendezvényeként remélhetőleg még több érdeklődő látogat el Egerbe, hogy megkóstolja a borokat, ételkülönlegességeket, a szervezők húszezer vendéget várnak. ■ Információ: Egri Bormíves Céh, Simkó Zoltán titkár, tel.: 36/516-241; 30/9450-327. Szilvanap Noszvajon, Cserépi hétvégék Noszvaj rendezvényei közül a legjelentősebb az augusztus utolsó szombatján megrendezendő Szilvanap. Az Eger szomszédságában fekvő községben a szilvalekvárfőzésnek és az aszalásnak hagyománya van. A Szilvanap helyszíne a Gazdaház, ahol a szilvalekvárfőzés tudományának bemutatása mellett folklórprogramok is szórakoztatják a látogatókat. Cserépfaluban a hónap első két hétvégéjén rendezik meg a „Cserépi hétvégéket”, idén is lesznek lovas-, bor- és gasztronómiai versenyek, művé szeti rendezvények. Biztosan finomabb, mint a pizza 2006. JÚLIUS 30., VASÁRNAP Nemzetközi hírű fesztiválokat rendeznek Még felsorolni is sok, a térségben hány rangos nemzetközi és országos szintű fesztivált tartanak augusztusban. A miskolci sétálóutcán a Díszelgő Alegységek Nemzetközi Fesztiválját csodálhatják meg az arra sétálók 4- e és 6-a között, a XV. Diósgyőri Várszínházi Esték 5-től 17-ig a színházrajongók számára szereznek kellemes órákat. Ugyanitt tartják a hónap második hétvégéjén a Középkori Forgatagot, 18-án pedig a Diósgyőri Vigasságokat. A sárospataki XV. Zempléni Fesztiválon 11 -e és 26-a között rangos hazai és külföldi művészek lépnek föl, a 20-án megtartandó Hollókői Vár játékok megint hatalmas élmény lesz. Folytatódnak a Zene-és Fényfesztivál programjai Miskolctapolcán. Július közepén kezdődött, és egészen augusztus 20-ig tart a VI. Abaúji Művészeti Fesztivál. 11 - 13-a között p pedig Forrón rendezik meg a negyedik szederfesztivált. Hatalmas élménnyel gazdagodnak azok, akik augusztus első hétvégéjén felkeresik Matyóföld fővárosát, Mezőkövesdet, ahol ekkor kerül megrendezésre a Matyóföldi Folklórfesztivál. A népművészeti alkotások testközelben láthatók. a ■ A matyó hímzés fogalma belekerült a hungaricumok közé.