Világ, 1923. június (14. évfolyam, 122-145. szám)

1923-06-10 / 129. szám

2­­023 június 10. nese emlője tejét szívta föl jó néhány „ma­gyar nagyság". Mindmegannyi nagy-nagy kődarab a kultúra fölségeket­ uraló­ házá­ban. Én nem tagadom meg őket. És lengyel zsidó sarja Madame Curie ... talán csak nem a francia gloire kárára? A nacionalizm más ismeretesen vak dühében elbírta a a hollandul Van Tieghem-el egy francia természettudós-dinasztia családfőjeként és mi, az ezer évtől végre sem nagy nemzet: lapáttal szórjuk tudománnyal meg sem alapozható demagógia alapján — mivel­hogy konjunkturálisan divatos, sőt hasznos — a valóban komoly kultúrmunkában messze kimagasló • kultúrerőink legjavát szerte-szét!"? Valahogy pedig, évek óta tajtékzó elva­­kultsággal dobzódik a tájfun a magyar kultúra rohamosan „elszikesedő", ma­holnap minden virágát veszejtő rónáin. Hegységeinket elvették... és ami ékesen ragyogó csúcs még itt-ott megmaradt a kultúrában.. leveri , „ébredő" jelzéssel az ..alkonyat" fokosa, sőt már a korcs-fajzás okán is. Ez a Méhely-tan tájfuni alapja, melyen megdől a szigorúan tudományos munka minden magyar és nemzetközi lehetősége az egyetemeken és az Akadémián, — de amely a lehetőségek tágra nyitott kapuival szolgál a tudománymű­velés államkormányzattól mindmáig képtelenül megtűrt ezernyi slend­­riánságoknak. Hírlik, hogy tizennyolc tanszék javadal­mazása oszlik meg, sub titulo „helyettesí­tés", egyedül a bölcsészeti karon, holott van tanszék, melynek ordináriusa alig tekinthet hallgatóságra a maga tanszékén. Egy másik, a tudomány kultuszára hivatott tanszék ki­tűnően fölszerelt intézetének a kulcsát zárja el a fiókjában, mint (talán csak nem e cí­men „díjazott") helyettes, hogy az egyetemi autonómia nálunk oly hazugul megtévesztő alapjain „pár , force vadászat" rendezésével pusztítsa és hajtsa el az illető tanszak mű­velésére hivatott erőket, s ha mindjárt, a szibériai hadifogság a „helyettestől" soha nem ismert lakatjain átgyötrődve is könyö­rög bebocsátásért a tudományművelésre közpénzeken fentartott állami intézmény ajtóin... Mi ez, ha nem tájfuni erőszakos­kodás és „kormányhatalmi gyöngeség" holmi „professzori fideicomissumok" tovább nem tűrhető jegyében ! Kezemben van egy testes füzet, rengeteg privatus költség áldozatával ama professzor képével, akinek szorgalma világszerte meg­becsült intézményt alkotott, akinek elő­adásain, velem együtt, lelkesedni tudott a zseniális ifj. Jankó János ... és ezt az egye­temi intézetet hét lakat alatt zárva tartják , és e falakon kívül rekesztett erők teremtik elő a szóbanforgó kiadványt, melynek lát­tára lelkes örömmel nyújt békejobbot a francia.. .. a magyar „exotto" megtagadja. Meg kell borzadnia a kultúrléleknek, hogy mindez és hasonló — dehogy is tud róla a kultúrpolitikai középutakat keresgélő Kle­­belsbergi kultuszminiszter ! — „állami támo­gatás" címén rengeteg pénz- és emberáldo­zattal jár Hasonló példa van elegendő. Eötvös Lóránd, az egyetlen tiszteletre­méltó arckép-leleplezési egyetemi ünne­pélyén tudtuk meg, hogy Klebelsberg Kuno gróf­­—­bocsássa meg a természetbúvár ré­széről a jogosult epithetont — jogászi ter­heltségével is meg tudta látni a berlini „Hauptversammlung der Kiliser-Wilhelm- Gesellschaft zur Förderung der Wissen­­schaften" kultúrjelentőségét e nagy világon, hol a felekezeti és osztálykülönbözetek mai hekatombáin túl emelkedő szellemi mun­kásnak csak nálunk nincs helye és ahol, már mint nálunk, a M. T. Akadémia és az Egyetem hihetetlenül elfogult „hangadói" sejtelemmel sem birnak a „Kaiser-Wilhelm­- Institut für Biologie" óriási jelentőségé­ről. Különben nem volnának hermetice le­lakatolva a tanári hitbizományként iztur­­pált tudományos intézmények, hová tilos a belépés a tudományművelődés napszá­mosának akkor is, ha könyvet kér ... Meg­tagadására van, in ultima analysi egyete­mek anatómiája kimnai bástyájára való hi­vatkozással, ezernyi kifogás. Amondó va­gyok, hogy a miniszter tegye revízió tár­gyává a könyvek, folyóiratok beszerzését célzó tudományos pótlékok ügyét. A köny­vek és folyóiratok „lakatra" kerülnek és ezernyi könyve és évtizedeken át fölvágat­­lan folyóiratja halmazában szellemi meddő­ségben tetszeleg az alkotásra képtelen pro­fesszor. Udvari tanácsosok (leleplezett és ezen túl netán leleplezendő) képei során tapasztalásból ismerek jó néhányat ebből a kategóriából, — mentségükre essék szólván, legalább azzal a minimális jóakarattal, hogy legalább másokat hagytak „dolgozni". Az alkotás vágyát, intézményeken kívül a szellemi termelés belső világában afféle vele­született erejét az embernek, a „numerus clausus" sohasem ölneti meg,­­ legfeljebb mesterségesen korlátozhatja: az emberiség egyetemes kárvallására. Elismerem a „numerus clausus" fizikai erőkön felülálló biológiai hatalmát az Élet egyetlen pontján: a különb munkateljesít­mény árán. Ennek hatalma az, amely akár tetszik valakinek, akár nem, a felekezetre és fajra való tekintet nélkül könyörtelenül selejtez- Ez az a tájfun kilengéseket pacifi­­­­áló erő, amely érvényességre jut a földi élet VILÁG ezernyi évein át a tengeren és földön és amely mindig is megtalálja azt a bizonyos középutat, akár a kultúrpolitikában, amely­nek — a magyarban immár veszedelmesen nemzetveszejtő — oitlosas circulusában a né­met-zsidó Ehrlich mellett csorbírtatlan dics­fény gloriolájával állja meg helyét a valóban elfogult nacionalizmus piedesztálján, példá­nak okából Pasteur, a nagy francia. A nemzetiség, a faj és a felekezetnek a tu­domány quasi elméleti tantételein alapuló feszegetéseivel nálunk ideig-óráig ..agyon le­het verni" a magyart szerető Ehrlicheket. Minden vigasztalásunk, sőt hitünk a kultú­rában) való kiegyenlítő középút közeli meg­találásában az az egyetlen, szinte komikum­számba menő momentum, hogy ,,pseudo- Pasteurök“ szenilis játékot űznek az efféle játékra soha nem kapható komoly tudósok­kal. — akik majd csak találkoznak, ha a kormány is úgy akarja, ama bizonyos közép és kultúrailag járható „középutakon". A ki és bevándorlás nagy gondja f­ él Világ tudósítójától.) A kivándorlás és a bevándorlás kérdése óta majdnem minden álla­mot foglalkoztat. Ez a kérdés, természetesen, az amerikai Egyesült Államokban a legégetőbb. De nem csupán az amerikaiak számára, hanem mindazoknak az államoknak a szempontjából is, amelyeknek területéről a lakosság egy része az ígéretek földjére szeretne v­áldorolni. A most érvényben levő amerikai bevándor­lási törvény szerint, tudvalévően, minden nem­zetiségből csak annyian tehetik a lábukat az­ amerikai földre, hogy a számnak az 1010-ei esz­tendőben az Egyesült Államokban élt illető nemzetiségeknek a három százalékát meg ne haladja. Ez a törvény 1924 júínius 311-ig marad érvényben. Tehát még egy teljes esztendeig. De az agitáció már most megindult, vájjon to­vábbra is érvényben maradjon ez a törvény és ha nem, miképen módosítsák. Az acéltrust hí­res vezérigazgatója, Garg hatalmas mozgalmat indított a törvény megváltoztatására. —­­Nincs többé szükségünk erre a drákói tör­vényre — mondotta legutóbb egy politika­­gyű­lésen. —­ Európa már lehiggadt annyira, hogy az embereit ismét be­bocsáthassa!­. Ha azt akar­juk, hogy gazdaságunk meg ne bénuljon, job­ban ki kell nyitni a kapuinkat. Tanulatlan mun­kásokra rendkívül nagy szükségünk van. Ma­holnap a gyárak megállanak, ha nem lesz elég emberanyagunk. Reed szenátor szintén behatóan foglalkozik az emberanyag kérdésével és már törvényjavas­latot is készített a régi törvény módosítására vonatkozóan, ö­­t százalékra szeretné fölemelni a régi háromszázalékos gyotstt. De ugyanakkor az Amerikában lakó nemzetiségeknek nem az a száma lenne mértékadó, amelyet 1910-ben állapított meg az amerikai statisztikai hivatal, hanem az, amelyet 1890-ben állítottak össze. Ennek az a lényeges következménye volna, hogy az észak-európai országok arányszáma rendkívül megnövekedne, míg a délkeleti or­szágoké csökkenne. Most 867.803 európai vándorolhat be Ameri­kába, míg Reed szenátor javaslata szerint ez a szám 403.143-ra emelkedne. Az emelkedés tehát nem túlságosan nagy, csakhogy az egyes nem­zetiségek között való eloszlása tetemesen mó­dosulna, így például Németországból most 67.607 ember vándorolhat Amerikába. Az új terv szerint 128.067 ember vándorolhatna, be. Nagybritannia most 77.642 lakosát küldheti Amerikába. Ha Reed javaslatát elfogadják, 106.146-ot küldhet. A délkeleti országokból való bevándorlás viszont tetemesen megcsappanna. Olaszország most 42.667 bevándorlóval szere­pelhet. Az új javaslat szerint csak 9077 olaszt engednének be Amerikába. Oroszország mostani bevándorlási száma 21.113,­ — a jövőben ez 4978 lesz. A gyárosok szövetsége nincs megelégedve Reed szenátor törvény­tervezetével. —­ Nekünk még ennél is sokkal szabadelvűbb bevándorlási törvény­yell - adták ki a je­lszót, s a sajtóban nagy propagandát is csapnak a szabadelvű bevándorlási törvény mellett. Ennek a propagandának eddig alig van ha­tása. A közvélemény határozottan a bevándor­lás ellen foglal állást. Azt mondják, hogy a be­vándorlókat, főképen pedig a déleurópai ország­itól jövőket, ez amerikai föld csak igen lassan képes asszimilálni és ha gátat nem emelnek a beözönlésük ellen, az amerikai Egyesült Áll­­amok amerikai jellegét nagy veszedelem fenye­geti. Ez a közvélemény ma még oly erős, hogy semmi reménység nem lehet arra, hogy akár Gary vezérigazgató, akár ar gyárosok egyesülete keresztülvihessék « saját akaratukat. " * A kivándorlás kérdése Kanadát,­ ezt a másik nagy tengerentúli államot éppen olyan élénken foglalkoztatja, mint az amerikai Egyesült Álla­mokat. itt is munkáskezekre van szükség. — A mi legnagyobb bajunk az, — nyilatko­zott ebben a kérdésben a bevándorlási hivatal igazgatója, — hogy nem azt az anyagot kapjuk, amire szükségünk van. Az anyaország, Anglia, szívesen küldene embereket, küld is, csakhogy nekünk nem akármilyen ember kell. Anglia fö­lépen­ ipari munkásainak fölöslegétől és a kö­­zéposztályának attól a részétől szeretne meg­szabadulni, amely otthon elhelyezkedni nem tud. Nekünk azonban földmívesekre van szük­ségünk. Van ugyan rá példa, hogy iparosból és középosztálybeliből jó földmíves válik, de, saj­nos, ez nem­ általános szabály. Ezek nem igen tudják megszokni a földet és ha idejönnek, proletársorsba jutnak. Éppen ezért nem tudom eléggé nyomatékosan hangsúlyozni, vegyék tu­domásul ,az egész világon, hogy Kanadába csak az jöjjön, aki ért a föld megműveléséhez. Kanadának azt a vágyét, hogy földmíveseket csalogasson a földjére, jelzi a kormánynak az a határozata is, hogy felfüggesztették az 1911. június 19-én kelt rendeletet, amelynek értelmé­ben német, osztrák és török alatt valók nem köthetnek ki kanadai kikötőben. Ezentúl azo­kat, akik ezekből az országokból jönnek, szíve­sen fogadják, feltéve, ha földnimunkás. Kanada már régebben szerződést kötött Svájc­cal, hogy a svájci kirándulókat a berni kor­mány Kanada felé irányítsa. Ezek a kivándorlók csak földművesek lehetnek. A kanadai kormány húszezer svájcira számít és ennek az első csa­pata már meg is érkezett Halifaxba. A kiván­dorló svájciakat szigorú kihallgatás alá vetet­ték. — Résztvettek-e valamilyen módon a háború­ban ? — faggatták őket, — nem voltak-e tagjai valamilyen pán-germán klubnak ? Nem követ­tek el valamit az entente-hatalmak ellen ? A svájci kormány ügynöke, Becker Frigyes, erélyesen felszólalt a kérdezősködések ellen és rámutatott arra, hogy ez nem volt a megegye­zésben, a svájciakat minden feltétel nélkül be kell ereszteni.. A felszólalásnak meg is volt a hrtás® és azóta a svájci bevándorlókat nem zaklatják. A kanadai kormány nem áll meg a húszezer svájcinál. Az utóbbi esztendőkben sok vasúti vonalat építettek, nagy tőkéket fektettek bele ezekbe a vonalakba és ezeket egyrészt kamatoztatni, másrészt törleszteni szeretnék. A szakértők vé­leménye szerint ez csak úgy lehetséges, ha a megélénkített bevándorlás által a vonalak for­galmát növelik és az élénkebb exportot lehetővé teszik. A vasutak mögött­ álló érdekeltségek te­hát erősen támogatják a kormányt abban a tö­rekvésben, hogy a bevándorlást „tűzsel-vassal" lehetővé tegyék. Erre még az a körülmény is kényszeríti őket, hogy a munkáskezek után esepedő Kanada sa­ját fiai sűrű csapatokban vándorolnak ki az amerikai Egyesült­ Államokba. A legutolsó sta­tisztika havi 10.000 főre teszi azoknak a kana­daiaknak a számát, akik otthagyják a hazáju­kat és Amerikában keresnek új otthont. Van­nak szakmák, amelyeknek már egyharmada ki­vándorolt. Még aggasztóbb, hogy főképpen az ifjúság veszi a vándorbotot a kezébe. A kana­dai hatóságok minden módon igyekeznek ezt a vérveszteséget megakadályozni. Az iskolákban hazafias napokat rendeznek, amelyeken arról oktatják a gyermekeket, hogy a hazát elhagyni, a legnagyobb vétkek közé tartozik. — Esküdjetek meg, — igy végződnek ezek az előadások, — hogy soha el nem hagyjátok a ti drága hazátokat. — Esküszünk ! — kiáltják a gyermekek lel­kesedéssel. Lehet, hogy ezek a gyermekek megtartanák az esküjüket, az apjuk azonban egyelőre enged­­annak a csábító szónak, amely Amer­ikából hangzik át. Egész Kanadát elárasztják az ame­rikai folyóiratok és képeslapok és ezek azt a nagyszerű életet tárják a kanadaiak elé, ame­lyet az Amerikai nyújt a lakosainak. Ez a vérveszteség rendkívül súlyosan érinti Kanadát. Különösen az aggasztja az államfér­fiéit is, hogy míg az igazi kanadaiak kivándorol­nak , míg a bevándorló európaikaból igazi ka­nadaiakat nevelnek, addig a nyugati részeken lassan, az ázsiaiak terjeszkednek el. A mind­össze 500.000 lakost számláló Brit-Kolumbiában már 1.000 kirm­i, 17.0­10 jogán és 10O0 indus él. Ezek az ázsiaiak körülbelül 30.000 acrelt vásá­roltak össze, körülbelül ugyanannyit béreltek ki. A kínai és a japán gyermekek iskolákba jár­nak. Seattjeben a legtöbb szálló a japánok ke­zében van. Egyáltalán, Nyugat-Kanad­ában a ke­reskedelem árai lassanként az ázsiaiak lesznek, sőt a kínaiak még a bankokra is ráfeküdtek. Elképzelhető, mily aggodalommal szemléli a kanadai kormány ezeket a tüneteket. * Ausztráliának szintén a bevándorlás a leg­nagyobb életproblémája. Az­­ ausztráliai államszövetségnek 1911-ben 4.673.868 lakosa volt. Tíz év múlva ez a szám 5,510.229-re növekedett. Évente tehát mindössze 1,87 százalékkal szaporodott a lakosság. Ha a szaporodás ebben az ütemben folytatódik, ak­kor harminckét esztendőre lesz szükség, míg a lakosság száma 16 millió és hatvankilenc esz­tendőre, míg a lakosság száma 20 millió lesz. Holott Ausztrália kényelmesen el tudna tartani akár 100 millió embert is. S annak ellenére, hogy ily gyér lakosságú, a városai túl vannak tömve. Mindenki csak a városba tódul, a falura senki sem akar menni. Ez az oka annak, hogy Ausztrália görbe szemmel néz az iparos bevándorlókra vagy azokra, akiknek — finom a kezük. Éppen úgy, mint Kanadában, itt is ez a jelszó járja : — Csak földmíveseket engedünk be. A töb­biek maradjanak ott, ahol vannak. A szakszervezetek legutóbbi gyűléséről táv­iratot küldtek a londoni szakszervezetek elnök­ségének és ebben figyelmeztették az angol elv­­társakat, ne jöjjenek Ausztráliába, mert nem találhatnak mankót és a legszomorúbb sors -- __________ Vasárnap a Moiti Miai'ina . j vár rájuk. Aki nem tud a földön dolgozni, jobb ha nem indul útnak. Az ausztráliai viszonyok abban is hasonlíta­nak a kanadaiakhoz, hogy az ázsiaiak ide is beszivárognak. — Ha nem tudjuk fehér bevándorlással el­lensúlyozni — mondotta erre vonatkozóan a Commonwealth egyik minisztere —, akkor a sárgák előbb-utóbb megesznek bennünket. Cé­lunk az, hogy minden kínai vagy japán beván­dorlóra legalább 100 fehér essen. Ha ezt nem tudjuk elérni, csak idő kérdése, mikor kereked­nek felül a sárgák. Az angol kormány jóformán azt se tudja, hol fogja meg ezt a tüskés kérdést. Az anyaország felesleges iparoslakosságát és középosztálybeli­jét nem fogadják el tőle, míg a földmíveléssel foglalkozó kivándorlás ellen az angol mezőgaz­dasági érdekeltségek erélyesen tiltakoznak. Kí­ván ennek a kérdésnek másik oldala is. A gyarmatok is azt kívánják az angol kormány­tól, hogy az ő mezőgazdasági terményeiket előnyben részesítsék. Az angol farmerek szö­vetsége ebben veszedelmes konkurrenciát lát és éppen oly erélyesen tiltakozik a kedvezmény megadása ellen, mint a földmíves kezek kiván­dorlása ellen. •­­ Sem kedvezményt, sem munkáskezet nem­­ adunk a gyarmatoknak. Eleget segítettük őket, boldoguljanak úgy, ahogy tudnak. A többször bevált híres angol politikai művé-.­­­szetre lesz szükség, hogy ezeket a kényes pro­blémákat megoldhassák. Martirago pusztulása Marius pedig ott ült Karthágó romjain, a ten­­ger felé nézett és siratta a várost, amelyik el­pusztult. ... A legenda így mondja el végzetét a város­nak, amely büszkén állott a Földközi-tenger partján és diadalmasan mosolygott le a ten­gerbe hatalmas palotáival, nagy üzleteivel és pompázó szépségével. A legenda szereti tömö­ríteni a dolgokat, szereti rövid pár napba ösz­­szefoglalni hosszú időknek, esztendőknek és év­tizedeknek eseményeit, mint ahogy az ősi kép­zelet szerint is hat nap alatt teremtő az Úr a világot és egy nap kellett neki, hogy megtermé­kenyüljön növényekkel a föld, egy nap kellett neki ahhoz is, hogy benépesítse allétokkal a rengeteget. A legendában egy évszázad csak egy nap és a legenda szerint, amikor Marius katonái bevonultak volt Karthágóba, már nem­csak megpecsételődött ennek a vámosnak a sorsa, hanem elkövetkezett pusztulása is. Rómát a vandálok pusztították el, hadaik ke­­resztülvonultak a városon, gyújtogattak és fosz­togattak és a régi Róma romokba omlott össze­, ... Az aprólékos és szorgos kutatás már meg­­állapította, hogy a rómaiak pusztító hadjárata után Karthágóén m­ég évs­zázadol­an át élt és ten­gődött, felgyújtott és leperkélt házai fölött még éltek az emberek, még igyekeztek üzérkedni és kereskedni és még igyekeztek volna hajóikkal kijutni a tengerre és elmenni Hispánia búzát termő gazdag földjére, Massilia borban gazdag dús kikötőjébe és fel Britannia mellett az Északi-tenger borostyánfemnő vidékére. Üggdo Róma gőgös és számító büszkeséggel nemcsak megalázta Karthágót,, de lebéklyózta és leigázta is, súlyos adókat vetett rá, meggátolta és meg­akadályozta forgalmát, vámokkal sújtotta ke­reskedelmét és mindenekfölött majdnem a sem­mivel tette a pénzét, amely pedig annak tőtte , jobb és értékesebb, különb és gazdagabb érték volt a kis Róm­a talentumánál. Karthágó pol­­­­gárai hiába küzködtek, hiába dolgoztak, annál jobban szorította őket a római béklyó és min­den küzdelmük, minden vetélkedésük, minden munkájuk egyre kevesebb lett arra, hogy meg­szerezzék maguknak minden nap szerény szük­ségletüket. Hogy a büszke palotákat újra fel­építsék, hogy a drága házakat kijavítsák, hogy a düledező hatalmas oszlopokat kicseréljék, hogy az omladozó tetőket újakkal helyettesít­sék : arra már nem gondolhatott Karthágó népe, mert mindjobban össze kellett húzódnia, mindjobban el kellett hagynia a régi házakat, mindjobban menekülnie kellett a beömlő falak közül, mert elvették a hajóit, amiyek köveket hozhattak volna neki messzi Hispániából, és elvitték a tevéit, amelyek addig szállították szá­mára a meszet a tuniszi hegyek közül. Az u­t­­cákat, amelyeken má­rványköveken járt * karthagói polgár, lassankint _ beborított* a Szahara pora és a fórum kövezete eltűnt és víz­­állásos gödrökben lubickolták száz esztendő múltán a karthágói gyerekeit. Karthágó nem tu­­dott feltámadni. Karthágó nem tudott újjá­­épülni, Karthágó nem tudta megmenteni múlt­ját, mert Karthágótól elvették az ételét és Karthágótól elvették a levegőjét. A legenda nem ismeri az időt, a történelem ■ sins túlságosan, öt évszázad múltán a vandál hadak vitték el színt­áronképpen a győztes Ró­mától az életet, a vandál erő igázta le a diadal-, más várost és a vandál akarat akadályozta meg, hogy Róma népe újraépíthesse Jupiter templo­­­mának beszakadt tetejét és új födelet adjon a Colosseum hatalmas épületének és új márvá­nyokat tegyen a Thermák összeomlott márvá­nyai helyére. Karthágó lassan omlott össze s a régi Róma köveiből is még a XV. században is építették az új várost, amely nem volt többé a régi. ... A Tompa uccában leszakadt egy folyosó, agyonütött egy házmesternőt, a múltkor a Csányi Uccában szakadt le egy másik és ott meg néhány embert: utcákon ha megysz, itt is, ott is látod miként omladoznak a házak, régi sima úttestekben gödröket vájkál az idő és büszke paloták homlokzata fájdalmasan ígéri az enyészetet. Lehet-e, szabad-e hinni új lendü­letben és új emelkedésben, amíg Róma azt hiszi, hogy el­ tudja pusztítani Karthágót és amíg Róma azt hiszi, hogy nem jut majdan ő is Karthágó sorsára, mint ahogy arra kell jutnia, mert a pusztulás nem áll meg magában, mert :­ pusztulások épp olyan logikája van, mint a teremtésnek és mint az alkotásnak ...

Next