Világ, 1949. június (1198-1221. szám)
1949-06-22 / 1214. szám
4 1949 Júnia# 22 Petschauer Attila V____________________ 1932-ben rendeznék a los angelesi oümpiászt. Hitler rémuralmán«!'« csillaga már fennen ragyogott a német égbolton. Hindenburg a gyáva, reakciós elnök meghajtó a »mázoló« minden kívánsága előtt és Magyarországon is elültették a világtörténelem legnagyobb szörnyűségét. Gömbös Gyula mint honvédelmi miniszter a fajvédő programba beleillesztette a vívósport megtisztítását az oda nem való »destruktív«, bajokial, gyanús elemektől. Nagyon szerettek volna ébredő csapatot kiküldeni Amerikába, dehát az olaszokról megint félelmetes hírek keringtek. Terstyánszky már halott volt. Szóval Petsehauert és Kabost is kénytelenek voltak delegálni a magyar csapatba. Kihallgatáson Két nappal az utazás előtt a kormányzó hivatta Petsehauert. Zsakettet ölt a magyar bajnok és jelentkezik a Várban. A »kormányos« barátságosan fogadta. (Rossz magyar beszédét, svábos akcentus(Petschauer Attila, rajzasát és az idegen szavak értelmetlen keverését nagyszerűen tudta utánozni szegény Petschauer!) — Kedves Attila! Komoly ügyben hivattam magai Los Angelesben meg kell nyernünk nemcsak a csapatbajnokságot, hanem az egyénit is. Meg vagyok értve? — Igenis. Láthatólag zavarban volt a magyar »államfő«, amikor így folytatta szónoklatát: — Véleményem szerint maga a világ legjobb vívója. Mégis azt szeretném, az volna az érdekünk, az ország érdeke, ha nem maga nyerné az egyénit... Hiszen ért engem! Beszélje meg barátilag és bizalmasan a fiúkkal. Én majd kárpótolom magát, ha visszajönnek. Kitüntetés, előléptetés katonáiknál, állás... Meg vagyok értve?. Petschauer szédült. Forgott vele a várpalota szépséges terme, de »meg volt értve«. A volt admirális, a »lovagias vívó« rá akarja beszélni egy sportcsalásra, unfair játékra. Szomorúan, némán meghajolt. Tudomásul vette, hogy az egyéni versenyt olyan magyar vívónak kell megnyerni, aki már megfelel a német fajelmélet elközeledő követelményeinek. Nehogy a legparányibb félreértés legyen, a kormányzó még hozzátette: — Attól a habos gyerektől ugyan nem félek, de maga mindenesetre őrködjön a kardjával, nehogy valami gikszert csináljon. Le is intheti bizalmasan az én nevemben. Leereszkedő kézfogás. A bajnok kitámolygott. Napokig szótlanul rótta az utcát. Senkinek nem tett említést a kihallgatás részleteiről. Lehangoltsága feltűnt hozzá közelálló hölgyismerősének. — Mi van veled, Attila? Nem lehet rádismerni. — Semmi... fáradt vagyok a tréningtől. — Ez nem igaz. Máskor felvillanyozott a készülődés, az olimpiász előtti utazás. A bajnokból ekkor kitört az elkeseredés: — Ne mondd el senkinek!... Az a vén »kormányos« nem engedi, hogy kifussam a formámat. Megparancsolta, hogy ne győzzek! A legszívesebben fejbekólintottam volna! Szégyen, gyalázat, hogy valaki tudatosan irányítsa a sporteredményeket. Elment a kedvem a vívástól... Fütyülnék az egészre, ha nem kellene vigyáznom a fiúkra! Ez nem sportolás, ez disznóság! Elbúcsúzom a planstól. Csalódás Los Angelesben A beavatottak a kormányzói kihallgatással tudták csak megmagyarázni azt a »formahanyatlást«, amit Petschauer Los Angelesben mutatott. Ő volt a sztár Amerikában is. De hosszú ideig érthetetlen volt, hogy a hét évig veretlen magyar bajnok, annyi nemzetközi verseny legendás hőse, hogyan szerepelhetetett olyan gyengén az amerikai planson. (Folytatása következik.) 14 vidám élete ÉS TRAGIKUS PUSZTULÁSA ÍRTA: KRISTÓF KÁROLY Gól! Mozik műsora BEMUTATÓ FILMSZÍNHÁZAK ADRIA (Pestszentlőrinc): A papa bogaras.1,7, 449, v. ü. 145. ALFA: A papa bogaras. 6, 8, v. ü. 4-kor is. ÁTRIUM: Az óceán vándora. 145, W. V.9. CORSO: Haláltánc. 4, 6, 8. CORVIN: A papa bogaras. 4, 6, 8. DÉCSI: Haláltánc. 7*5, 447, 449. FORUM: A papa bogaras. V.5, 447, 7*9. KORZÓ (Újpest): A hóhér halála. 6, 8, v. a. 4. KÖRÚTI HÍRADÓ: Magyar filmhíradó, óvjad a gyermeket (gyönyörű szovjet kultúrfilm). Magyar világhíradó. A normakérdés (művészi magyar dokumentfilm). Szovjet filmhíradó. Három babszem (színes amerikai rajzfilm). Folyt, egyórás előadások reggel 9-től este 11-ig. LLOYD: A hóhér halála. V.5. 447. 448. OMNIA: Janika. 7*5,1,7. 449. ROYAL APOLLÓ: A hóhér halála. 5, 7, 9. ROYAL (Kispest): A papa bogaras. 6, 8, v. v. 4. SCALA: A papa bogaras. 5, 7, 9. TÁNCSICS (Csepel): Mexico rózsája. 6, 8. v.1. 4. TATRA (Pesterzsébet): Mexico rózsája. 7*7, 149, v. a. 445. URANIA: Az Óceán vándora. 4, 0. 8. MÁSODHETES FILMSZÍNHÁZAK ADMIRAL: Jön a kanyar. 145. V.7, 149. ADY: A kincs nyomában. 4, 6. 8 órakor. ALKOTÁS: Utolsó állomás. 7*5, ‘1,7, 149 órakor. BETHLEN: Gyerünk Gyurka. ’,45, 7*7, 149. BODOGRAF: Bűnös vagy áldozat. 4, 0, 8. CAPITOL: Bűvös vonó. 7,12, \12, 7/* 4, 7*6, 148. VtO. CITY: Bűvös vonó. 4, 6, 8. ELIT: A dzsungel könyve. 7*5, 7/*7, 449. FORTUNA: Jön a kanyar. 5, 7, 9. HOMEROS: A kincs nyomában. '/,6, 7,8, 7,10. Utolsó előadó a kertben. IPOLY: Bűnös vagy áldozat. 145,447,7*9. KAMARA: Mexico rózsája. 7*5, 447, 7*9. KOSSUTH: Mexico rózsája. 5. 7. 9. KULTUR: Éjjel nappal jazz. 5. 7. 9. Utolsó előadás a kertben. OTTHON: Éjjel nappal jazz. 7*4, 7*6. 448 órakor. PALACE: Bűvös vonó. 11. 1. 3, 5. 7. 9. PATRIA: Gyerünk Gyurka. 4. 8, 8. PETŐFI: Finom kis lakás. 4, 6, 8. PHÖNIX: St. Jeanni szerelmesek, K. 1. 3. 5, 7. 9. ROXY: Vidám kísérlet. 445, '1,7, 7*9. SAVOY: A kincs nyomában. 445, '1,7, 7*9. STUDIO: A dzsungel könyve. 4, 0, 8. SZABADSÁG: Gyerünk Gyurka. 445, 7*7, 449. TATRA: Megszöktem az esküvőmről. 4, 6, 8. TERV: Préda: 7*5, 7*7, 7*9. UGOCSA: A színésznő szerelme. 4, 8, 8. SZÍNHÁZAK MŰSORA: opera (Andrássy út 22): Denevér (7-kor). NEMZETI SZÍNHÁZ (Rákóczi út 33- 35. sz.): Ahogy tetszik (7.). MADÁCH: (Madách tér 6): A kertész kutyája (7*8). MAGYAR (Izabellatér): Dohányon vett kapitány (7) KIS KAMARA (Andrássy-út 69. sz.): Eszményi férj (7*8 órakor). MŰVÉSZ (Paulay Ede-utca 35. sz.) a Cander-család (7*8) VÍG (Nagymező-u. 22—24): Két férfi az ágy alatt (448). PESTI (Révay-utca 18): A szabin nők elrablása (7*8 ) ) BELVÁROSI (Petőfi Sándor-u. 6): Moszkvai jellem. (7*8). FÖV. OPERETT (Nagymező-u. 17): Ipafalakodalom (7*8) PÓDIUM (Nagymező-utca 11): A szombatesti hölgy (8) ROYAL REVÜ VARIETÉ (Erzsébet-körút 31): Friss csapolás. (8). KAMARA VARIETÉ (Teréz-könkt 46. szám): Ami a Szabin nőkből kimaradt (8). KIS SZÍNHÁZ (Rottenbiller-u. 20—22): Szél viharos éjszaka (7,8). ÁLLAMI BÁBSZÍNHÁZ (Paulav Fde-u 35! ■ Aranyhalacska (5 ó.l. ÁLLATKERTI SZABADTÉRI SZÍNPAD: Nincs előadás. JÓZSEFVÁROSI (Kálvária-tér): Leányvásár 1*',8 CV FŐVÁROSI NAGYCIRKUSZ: Júniusi nasiv nemzetközi műsor (4.,ÉV ANGOLPARKI REVOSZINHÁZ, Mesevilág 18). Szerdán: Traviata Az Állatkertben. Udvardy, Gencsy, Reményi, Tiszay. Vez.: Pless. MÁV Szimfonikusok kerti hangversenye: holnap, szerdán V*7-kor Puskin-u. 4. Műsor Goldmark: Tavasszal, Kodály. Nyári este. Beethoven. IX. vez.: Kodály, Szőke Közr.: Szecsődy, Németh, Joviczky, Fodor, Liszt Kórus. VMJVD Hajós Alfréd tervező építész, az első magyar olimpiai bajnok ma kapja meg arany diplomáját a műegyetem karától. Sokszor kérdezték tőle, mi szerzett neki nagyobb örömet, az olimpiai bajnokság, vagy az építészet terén elért sikerek! Ez olyan, — mondja — mintha, a bécsi szelet és a narancs között kellene választani. Az 1896-os athéni olimpiai győzelem, — akkor 17 éves volt — több európai és hazai bajnokság után abbahagyta a versenyzést, de nem lett hűtlen a sporthoz. Sportépítkezésekre specializálta magát. Az arkotás olyan élmény, amelynek minden részlete érdekes, izgalmas, sok gyötrelemmel gonddal jár, de ha a papírra álmodott terv beteljersedik s az embereknek örömük telik benne, az a legnagyobb boldogság. 1914-ben a párisi első szellemi olimpiászon stadionterveivel vitte el a pálmát. Számtalan középületet, iskolát épített az ország minden táján, ő tervezte a többi között az újpesti stadiont, a debreceni Bikaszállót. Életének legnagyobb élménye a Nemzeti Sportuszoda, amely nyolc hónap alatt készült el. Előzőleg hónapokig járta a Margitszigetet, barátkozott a fákkal, a környezettel s sikerült pompásan összehangolni az épületet a természettel. Gondolkodásában, alkotó művészetében nem konzervatív s bár nagy tisztelője a történeti stílusoknak, el tud szakadni a múlttól, amint ezt a Délibáb utcai érzékenyen tagolt modern társasház is bizonyítja. Rajongója a klasszikus zenének, ez jelenti számára a legtökéletesebb kikapcsolódást. Báthory utcai irodájában ma is eleven munka folyik. Most áll megvalósulás előtt életének fő műve, amellyel harminc év óta foglalkozik: a Népstadion. (D) Maleczky Bianca emlékest a Zeneakadémián Tanítványai, művésztársai a kiváló pedagógus, a Zeneművészeti Főiskola tanára, egy egész énekesgeneráció tanítómestere emlékének áldoztak szombaton este a Zeneakadémián. Kapitánffy István főiskolai titkár mondott emlékbeszédet, majd kiváló művészek léptek fel. »Emigránsok« címmel mutatta be a milánói Cinema Dal Verme Aldo Fabrici legújabb filmjét. Vígszínház Két férfi az ágy alatt legutolsó előadása szerdán és csütörtökön mérsékelt helyárak Szerda SZÍNHÁZ ÉS FILM Két nappal meghosszabbították a Vígszínház évadját A Vígszínház úgy tervezte, hogy már vasárnap játszik utoljára. A hűvösebb időjárással a közönség érdeklődése fokozottabban fordult a színházak felé, így a Vígszínház meghosszabbította évadját kedd estig. Ma újabb értesítést küldtek: csütörtökig játsszák a »Két férfi az ágy alatt« című vígjátékot Honthy Hannával a női főszerepben. A két előadást a színház mérsékelt helyiárakkal rendezi meg. Aida Ferencsikkel és Svéd Sándorral Az Operaházban tegnap a Bécsből hazatért Ferencsik János vezényelte az Aidát, amelynek jövedelmét az Operaház dolgozóinak lillafüredi üdülésének céljaira fordították. Az előadáson Svéd Sándor énekelte olasz nyelven Amonasto szerepét. Emlékezhetünk O'Connor legutóbbi városi színházbeli Amonasrojára, amikor bizony valóságos komikus hatást keltett, hogy milyen kis hangot ad a baritonista. A második felvonás fináléjában pedig ugyancsak bajban volt Amonasro és párducböreit szemlélgette képtelen zavarában. Svéd anélkül, hogy erőlködött volna, hangszépségével győzött a hatalmas fináléban. A párducmozgású »csalfa rabnő«, Aida, Rigó Magda alakításában emlékezetes színházi élmény. Muzikalitása és technikai biztonsága megkapó. Simondyelső áriája jól sikerült: nagy ünneplés középpontjában állott a tenorista. Ferencsik jó ötelete volt a főpapok kórusának lehalkítása, a jelenet így sokkal hatásosabb mint egyébként. A nílusparti jelenetben túl hangos volt a zenekar. (S. V. Tiszai uszályon turnézik a Szegedi Nemzeti Színház Szeged, június. (A Világ tudósítójánakjelentése.) A Szegedi Nemzeti Színház tájszínháza, amely a délvidéki falvakban és tanyaközpontokban Mohere, Csehov, Gorkij, Svadovi darabjait játszotta, június 29-én tartja meg századik előadását. A jubileum alkalmából mutatja be a színház »A dohányon vett kapitány« című operettéit és, erre a »tájpremierre« a budapesti sajtó kritikusait is meghívja. A tájszínház nyáron sem pihen. Motoros uszályon járja a Tiszát, időről-időre kiköt, hogy a közeli falukban előadást tartson, így aztán a társulat vízen nyaral és megkeresi költségeit. KEDDI KRÓNIKA 1. Illés Béla fényképét köztik most a bécsi újságok abból az alkalomból, hogy a kiváló író előadást tartott az osztrák fővárosban az új magyar irodalomról. A magyar kis- túrintézet dísztermében zajlott le az előadás. Nyilatkozott Illés Béla a magyar könyvnapok hatalmas sikeréről és pontos képet adott az itthoni mindjobban fejlődő művészetről. »Az új Magyarországon — mondotta egy esti lap munkatársának Illés Béla — nincsen anynyi kéz, mint amennyi feladat.« 2. »A gyönyörű magyar Mészáros Ági*. Ezzel az aláírással jelent meg a Nemzeti Színház művésznőjének színes fényképe a pozsonyi »Nás Fám« (A mi filmünk) című folyóirat címlapján. 3. Július 23-án kezdődik Marianske Lazne-ben (Marienbad) a nemzetközi filmverseny. A következő államok vesznek részt: a Szovjetunió, Belgium, Bulgária, Dánia, Anglia, Franciaország, Olaszország, Mexikó, Norvégia, Lengyelország, Románia, Svédország, Svájc, az Egyesült Államok és Magyarország. 4. Nemrégiben húnyt el Pataki Miklós, a Nemzeti Színház kiváló művésze, akinek hangját nemsokára hatyni fogjuk a magyar rádióban. Annak idején hanglemezre vették 4 »Fehér emberek« című rádiójátékot amelyben a tragikusan elhsúnyt kitűnő színész halála előtt néhány nappal utoljára szerepelt mikrofon előtt. A rádiójátékot június 25-én 14 óra 55 perckor sugározzák a Kossuth-adóban. 5. Tegnap este a bécsi Filmbarátok Egyesületének Weithburgaste-i előadótermében Balázs Béla emlékestet rendeztek. A nagy író és filmszakemberről dr. Ludwig Gersek, az Osztrák Filmművészet c. lap főszerkesztője mondott emlékbeszédet. Marianne Schönauer és O. W. Fischer, a Burgszínház művészei olvastak fel Balázs Béla műveiből. Színházi hírek Polevoj »Egy igaz ember« című regénye alapján készült film egyike volt a legnépszerűbb szovjet filmeknek. Az író legújabb regénye, az »Acélöntök gárdája« ugyancsak igaz emberekről szól. A Honvédő Háború névtelen hőseiről, akik most az alkotó és építő munka békés katonái. Bajor Gizi, Nagykovácsi Hana, Tímár József, Lantos Olivér, Vécsey Ernő, Gáspár Zsigmond és a Budapest Zenekar vesz részt június 30-án a rádió »Csütörtökön este« című műsorszámában. »Egy menyecske két ura« címmel darabot írt Bihari Klára Antonfrancesco Grazzini nyomán. (A szerzőnő egyébként boldog családi esemény előtt áll.) A nagybudapesti 1. kerületi főkapitányság csütörtökön, június 30-án este 7 órakor nagyszabású jótékonycélú hangversenyt rendez az úttörők javára. A Károlyi-kert.-v ben lesz a hangverseny, amelyen számos kiváló művész lép fel, többek között: Neményi Lili, Pásztor Vera, Nagypál László, Vashegyi Ernő és Liontai Konstantin. Közreműködik a KAOSz száztagú Szalmás-kórusa. A kibővített, rendőrzenekart Róna Frigyes vezényli. A hangversenyt nagy érdeklődés előzi meg. A Kis Kamaraszínházban adják nálunk Oscar Wilde színművét Az eszményi férjet. Korda Sándor színes filmet készített belőle. Paulette Goddard és Michael Wilding főszereplésével (Nálunk Komlós Juci és Szabó Sándor.) Két új, magyarra szinkronizált film kerül rövidesen a közönség elé. Az egyiknek »Tűz és fergeteg« a címe. A magyar szöveget Kolozsváry Andor írta. Az 1600-as évek elején játszódik a film. A lengyelek, svédek és a hozzájuk csatlakozott orosz főurak hadjáratát mutatja be — az orosz nép ellen. A másik film — dr. Gombos László szövegével — a »Döntő fordulat«. A játékfilm a sztálingrádi ütközetet eleveníti meg. Ausztriában telemelik a mozik helyárait.