Zalai Hírlap, 1977. december (33. évfolyam, 282-307. szám)
1977-12-01 / 282. szám
* Dr. Szekér Gyula hazaérkezett Moszkvából (Folytatás az 1. oldalról.) nyúlnak a rádióiparban, a hajpepuesben, az energetikai, a nehézipari és közlekedési gépgyártásban, valamint az építőanyag gyártásban. Megvitatták és jóváhagyták a két országnak az áruszállítás megjavítására irányuló intézkedéseit is. A bizottság áttekintette azokat a kormányközi megállapodásokat, amelyek a 750 kilovolt feszültségű villamostávvezeték, négy új szénbánya és egy hőerőmű építésében történő együttműködésről szólnak, valamint az olefinek és feldolgozási termékeik, a növényvédő szerek, műtrágyák és a magasabb zsíralkoholok gyártásában történő együttműködésre vonatkoznak. A két fél határozatokat fogadott el az említett kormányközi egyezmények teljesítésének biztosítására. A bizottság jelentést hallgatott meg a kölcsönös áruszállítások ez évi tervének teljesítéséről és megállapította: a teljesítésben nagy szerepe volt a csepeli kombinát dolgozói kezdeményezésének, a Szovjetunió rendeléseinek a — Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulója tiszteletére — határidő előtti teljesítésére indított munkaversenynek. A bizottság ülése a testvéri barátság és a teljes egyetértés légkörében zajlott le. A kormányközi bizottság ülésének jegyzőkönyvét a két társelnök: Szekér Gyula és Konsztantyin Katalin írta alá. A nagymarosi vízlépcső építésével kapcsolatos új kormányközi egyezményt magyar részről dr. Bíró József külkereskedelmi miniszter, szovjet részről Szemjon Szkacskov, a Szovjetunió Minisztertanácsa külgazdasági állami bizottságának elnöke írta alá. Az ünnepélyes aláíráson Konsztantyin Katusev röviden méltatta a tárgyalások, az ülésszakon létrejött új megállapodások jelentőségét. Szekér Gyula válaszában utalt arra, hogy a kormányközi bizottság eddigi húsz ülésszakán igen jelentős eredményeket ért el a két ország közötti együttműködés fejlesztésében. A gyümölcsöző együttműködést, a kölcsönös előnyöket mutatja, hogy a bizottság létrehozása óta eltelt 14 esztendőben a magyar—szovjet külkereskedelmi forgalom hétszeresére nőtt. A kormány elnökhelyettese külön is aláhúzta, hogy a szovjet fél nagy figyelmet és megértést tanúsít a magyar javaslatok, igények iránt, és hogy az üléseken a testvéri barátság, az elvtársi együttműködés légkörében sikerrel lehet áthidalni a legbonyolultabb kérdéseket is. ★ Szekér Gyula szerdán repülőgéppel visszaérkezett Budapestre. A bizottság ülése alkalmából aláírta a két ország kormányának egyezményeit arról, hogy a Szuvgrotunió műszaki tármu együttműködik a Dunán létesülő, tiamaro®—gabcskovói vízléncsőrendszer nagymarosi léncsőjének építésében. Gierek - Berlínguer megbeszélés Róma (MTI): A hivatalos látogatáson Olaszországban tartózkodó Edward Gierek kedden este Lengyelország római nagykövetségén találkozott Enrico Berlinguerrel, az OKP főtitkárával. A két kommunista vezető tájékoztatta egymást országaik helyzetéről, a Lengyel Egyesült Munkáspárt és az Olasz Kommunista Párt politikájáról és áttekintett néhány nemzetközi kérdést is. Gierek és Berlinguer megerősítette, hogy pártjaik elkötelezettek Lengyelország és Olaszország kapcsolatainak fejlesztésében az élet minden területén — áll a közleményben, amely ezeknek a kapcsolatoknak az ápolása szempontjából nagyon fontosnak nevezi a LEMP KB első titkárának olaszországi látogatását. A két párt elő kívánja mozdítani az európai és a világméretű enyhülést és együttműködést, és sürgeti, hogy a belgrádi értekezlet résztvevői törekedjenek a helsinki záróokmányban foglaltak maradéktalan végrehajtására. ZALAI HÍRLAP A Szovjetunió a szabadság és a haladás erői mellett áll (Folytatás az 1. oldalról.) szíriai miniszterelnök-helyettest és külügyminisztert, az Arab Újjászületés Szocialista Pártja vezetőségének tagját. Khaddam átnyújtotta Leonyid Brezsnyevnek Hafez Asszad szíriai elnöknek, a párt főtitkárának személyes üzenetét. A barátság és a teljes egyetértés légkörében lefolyt megbeszélésen a felek megállapították, hogy nézeteik teljesen azonosak a közel-keleti helyzet megítélését, az igazságos és tartós béke megteremtését illetően éppúgy, mint a szovjet— szíriai kapcsolatok továbbfejlesztésével kapcsolatban. A felek kifejezésre juttatták megelégedésüket azzal kapcsolatban, hogy a két ország sokoldalú együttműködése sikeresen fejlődik. Aláhúzták, hogy mind a Szovjetunió, mind pedig a Szíriai Arab Köztársaság külpolitikája fontos feladatának tartja baráti kapcsolataik további megszilárdítását és elmélyítését. A Szovjetunió és Szíria határozottan visszaver minden olyan kísérletet, amely barátságuk és együttműködésük megbontására irányul. A Szovjetuniónak és Szíriának egyaránt eltökélt szándéka az, hogy kivívja az átfogó közel-keleti rendezést, olyan körülmények között, amelyek kizárják az egyes arab országok vezetői által szorgalmazott különmegállapodásokat és amelyek biztosítják a palesztinai arab nép törvényes képviselője, a Palesztinai Felszabadítási Szervezet teljes jogú részvételét a rendezésben. Ha az az eset fordulna elő, hogy a genfi konferencia meghiúsul, akkor súlyos felelősség terhelné azokat, akik ebben közrejátszottak. Abdel Halim Khaddam a Szíriai Arab Köztársaság vezzetése és népe nevében naggyra értékelte a Szovjetunió külpolitikáját, amely a nemzetközi feszültség enyhítésére, az egyetemes béke megszilárdítására irányul. Háláját fejezte ki a Szovjetuniónak az arab népek igazságos ügyéhez, a közel-keleti igazságos és tartós békéért vívott harcához nyújtott állandó támogatásáért. Moszkva (MTI): Szerdán hazautazott Moszkvából Abdel Halim Khaddam, az Arab Szocialista Újjászületés Pártjának vezetőségi tagja, a Szíriai Arab Köztársaság miniszterelnök-helyettese és külügyminisztere, aki baráti látogatást tett a Szovjetunióban. Damaszkusz (MTI): A Szadat egyiptomi elnök kezdeményezésével szembehelyezkedő arab államok csúcsértekezletét hétfőn, december 5-én tartják meg Bagdadban. A hírt Jasszer Arafat, a Palesztinai Felszabadítási Szervezet Végrehajtó Bizottságának elnöke szerdán délután jelentette be Damaszkuszban, a PFSZ Központi Tanácsa 7 órás ülésének befejezésekor. New York (MTI): Az ENSZ Biztonsági Tanácsa szerdán újabb 6 hónappal meghosszabbbította az Izrael és Szíria közti területen megfigyelői szolgálatot teljesítő ENSZ-erők megbízatását. A tanács 12 szavazzattal, ellenszavazat nélkül úgy döntött, hogy 1978. május 31-ig újabb megbízatást ad az ENSZ-erőknek feladatuk ellátására. A szavazásban Kína, Benin és Líbia nem vett részt. Jeruzsálem (MTI): Izrael elutasította Kurt Waldheimnek, az ENSZ főtitkárának azt az indítványát, hogy a kairói tanácskozást követően, a Palesztinai Felszabadítási Szervezet részvételével, az ENSZ- ben tartsanak értekezletet a genfi konferencia felújításának előkészítésére. New York (MTI): Az ENSZ- ben kedden további határozatokban ítélték el Izraelnek a megszállt arab területeken folytatott politikáját. A közgyűlés 32. ülésszakának különleges politikai bizottsága három határozatot hozott. " Országos sztrájk Franciaországban Párizs (MTI): Az AFP hírügynökség belföldi szolgálatanak munkabeszüntetésével szerdán délben már meg is kezdődött a francia országos sztrájk, amely csütörtökre „takaréklángra” állítja az ország életét A francia dolgozók három nagy harcos szakszervezete, a CGT, a CFDT és a pedagógusokat tömörítő FEN csütörtökre hirdetett szakmaközi országos sztrájkot, tiltakozásul az infláció folytatódása és a munkanélküliség növekedése ellen. Csütörtökön a közszolgáltatások csak részben működnek majd. Csökken a gáznyomás, ki-kihagy az áramszolgáltatás, ritkábban közlekedik a metró, korlátozódik az autóbuszforgalom, a vasúti közlekedés, a légiforgalom. Az iskolák nagy részében szünetel a tanítás. Nem jelennek meg az újságok, a televízió csökkentett műsort sugároz. Országszerte több mint 200 gyűlést rendeznek a szakszervezetek és a balodali szervezetek. Párizsban délelőtt 10-kor indul a sztrájkoló munkások felvonulása a Nation tértől a Republique tér felé. A gyárosok országos szövetsége viszont arra szólította fel a francia tőkéseket, hogy tartsák nyitva üzemeiket és biztosítsák a munkafeltételeket A sztrájk előreláthatólag érinteni fogja az ipari termelést is, egyrészt az üzemi munkabeszüntetések, másrészt a közszolgáltatások szünetelése miatt. A sztrájkkal kapcsolatban a francia sajtó elsősorban a megmozdulás politikai jellegét emeli ki. A L’Humanité azt hangsúlyozza, hogy miközben a vásárlóerő 2—3 százalékkal csökkent, a munkanélküliek száma — a szakszervezetek statisztikája szerint, amely a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal normáin alapszik — 1 650 000-es rekordszintet ért el. TELEX | TELEX | TELEX | TELEX | BUDAPEST A Magyar Népköztársaság diplomáciai kapcsolatot létesített nagyköveti szinten a Comore Köztársasággal és a Seychelles Köztársasággal. BÉCS December 8. és 11. között tartják meg Bécsben az Osztrák Kommunista Párt 28. kongresszusát — közölték szerdán hivatalosan is a sajtó képviselőivel. WASHINGTON Frank Johnson bíró betegségére hivatkozva lemondott a Szövetségi Nyomozó Iroda (FBI) igazgatói tisztségéről , amelyet január 1-én vett volna át. ADDISZ ABEBA Mengisztu Halié Masimnak, az etiópiai ideiglenes katonai kormányzó tanács elnökének meghívására szerdán magas szintű küldöttség élén Addisz Abebába érkezett Sztanko Todorov bolgár miniszterelnök. HAVANNA A Kubai Köztársaság alkotmánya értelmében december 22-re összehívták az ország legfelsőbb törvényhozó testülete, a nemzetgyűlés ez évi, második ülésszakát. A Havannában előzetesen kiadott közlés szerint a képviselők az intézményesítési szakasz kiteljesedett által megkívánt, új törvényjavaslatokat vitatnák meg, és megtárgyalják az érdemi költségvetést. BUDAPEST Szerdán dr. Otto Schlechtnek, az M NSZK gazdaságügyi minisztériumi államtitkárának vezetésével delegáció érkezett Budapestre a magyar M NSZK gazdasági, ipari és műszakki együttműködési vegyes bizottság második ülésére. LUSAKA A zambiai hivatalos baráti látogatáson tartózkodó Sztanko Todo Irov, a Bolgár Minisztertanács elnöke folytatta tárgyalásait a vendéglátó ország vezetőivel. WASHINGTON Paul Warnke, a hadászati támadó fegyverek korlátozásával kapcsolatos szovjet—amerikai tárgyalásokon résztvevő amerikai küldöttség vezetője derűlátóan nyilatkozott az új SALT-megállapodás létrejöttének esélyeiről. Washingtoni sajtóértekezletén kijelentette, már a jövő év első felében sor kerülhet az új szovjet—amerikai egyezmény aláírására. MOSZKVA Moszkvában kedden hivatalos közleményt adtak ki arról, hogy Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter hétfőn fogadta Josep Garba nigériai külügyminisztert, aki rövvid munkalátogatáson tartózkodik Moszkvában. A nigériai diplomácia vezetője átnyújtotta Olesegun Obasanju nigériai szövetségi katonai kormányfőnek és a fegyveres erők főparancsnokának Leonyid Brezsnyevhez, az SZKP KB főtitkárához, a Legfelsőbb Tanács 151nöksége elnökéhez intézett személyes üzenetét. 1977. december 1. Vorster voksa n ehéz már önmagában a ~ kommentár első mondatát is megfogalmazni. Témánk : a Dél-afrikai Köztársaságban szerdán lezajlott választások. Azt azonban jószívvel mégsem írhajuk, hogy Dél-Afrikában választásokat rendeztek. Egyszerűen arról kell beszélni, hogy Afrikának ebben a jelentős államában ismét urnák elé szólítják a fehérbőrű felnőtt lakosságot, amely minden bizonnyal megújítja bizalmát Balthasar Johannes Vorster miniszterelnek és pártja, az 1949 óta megslzakítás nélkül hatalmon levő Nemzeti Párt iránt. Csakhoszú Dél-Afrikát nemcsak fehérek lakják. Pontosabban : számarányuk lényeges mértékben alulmarad az őslakosságéval szemben. Több mint 17 millió színesbőrű mellett 4,5 millió fehér telepes lakja a hazánk területénél tizenháromszorta nagyobb országot. A színesbőrűek tetemes többsége szülőföldjének vallja — kivéve az ázsiai bevándorlók leszármazottjait —, míg a fehérek részben holland származású afrikanderek (búrok), részben angolok ivadékai. Kétségtelen, hogy az etnikai okok önmagukban is alkalmat adnának az érdekellentétekre. Dél-Afrikában azonban többről van szó. Az ország fehér telepes kisebbségi kormánya a legelemibb emberi jogokat sem biztosítja a színesből lakosság számára: a nyilvános szórakozóhelyekről, az iskolákból, de még a villamosokról és az autóbuszokról is kitiltották a négereket, s minden rendelkezésre álló eszközzel igyekeznek állandó létbizonytalanságban tartani őket. Míg a fehérek számára 7—16 éves korban a törvény tankötelezettséget ír elő, a színes ború lakosság 80 százaléka analfabéta. Az európai származásúak 21, a négerek 18 éves koruktól adókötelesek. Az egy főre jutó nemzeti jövedelemben is világosan kifejezésre jut a faji megkülönböztetés: a fehéreké több, mint tízszerese a négerekének. Vorster rendszerét ízigvérig apartheid, a faji megkülönböztetés vezérli. Évente egymilliónál több ítéletet hoznak a színesbőrű lakossággal szemben az embertelen jogi törvények megszegéséért. A környező afrikai állam“■ mókát atombombával és népirtással fenyegető Vorster-rezsim szerdai választási komédiája tehát voltaképpen nem az eredményét inkább körülményeit tekintve érdemel szót. Az urnákba úgyis jobbára a Vorstert támogató voksok kerültek, miután az egykori fő ellenzéki párt, az Egyesült Párt megszűnt, s utóda, a Haladó Szövetségi Párt csupán a választókerületek felében lép fel. Az őslakosságot viszont kirekesztették a választásokból. Számukra még a demokrácia látszatát sem teremtették meg. NDK párt- és állami küldöttség utazott a VSZK-ba Berlin (MTI): Erich Honeckernek, az NSZEP KB főtitkárának, az NDK Államtanácsa elnökének vezetésével szerdán elutazott az a párt- és állami küldöttség, amely felkeresi a Vietnami Szocialista Köztársaságot, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságot és a Fülöp-szigeteket. A küldöttségnek tagja — többek között — Willi Stoph, az NSZEP KB PB tagja, az NDK Minisztertanácsának elnöke, valamint Günter Mittag, az NSZEP KB PB tagja, a Központi Bizottság titkára. Befejezte venezuelai látogatását a magyar pártküldöttság Caracas (MTI) A Magyar Szocialista Munkáspárt küldöttsége Biszku Bélának, a Politikai Bizottság tagjának, a Központi Bizottság titkárának vezetésével befejezte látogatásét Venezuelában. A magyar pártküldöttség caracasi tartózkodása alatt megbeszéléseket folytatott Jessue Fariával, a Venezuelai Kommunista Párt főtitkárával és a párt más vezetőivel. A megbeszélésekről közleményt adnak ki. A magyar pártküldöttség szerdán a Costa Rica-i Népi Élcsapat Párt meghívására San Joséba utazott. Vihar a tű körül — Egészen ma, volt itt az élet, a munka mint most. Ha valaki tud erről beszélni, hát mi emlékezünk rá. Majdnem mind itt vagyunk most is, akik az induláskor az első tíz dolgozót jelentettük — mondja Vérit Jánosné könyvelő, a Color Ruházati Vállalat bázakerettyei üzemének dolgozója. Csatlakozik véleményéhez az ugyancsak az első tíz alkalmazott közül való Lábodi Józsefné, a 42-es szalag dolgozója, aki most sapkákat vasal. — 1972. március 13-án indult itt a munka, nem volt nehéz megtanulni. Bakelit alkatrészeket sorjáztunk, ezenkívül gépi ollóval bútorhuzatot, laticelt daraboltunk. Aztán a másik épületben levő szalag férfipizsamákat kezdett varrni, mi reszelősök a kis szalagon maradtunk. Jól kerestünk. A múlt év tavaszán aztán minden megváltozott. Nézzen csak körül, varrógépeket lát itt sorban. Zekéket, felsőkabátokat készítünk exportra. Mégis más dolog ez mint a sorjázás. Persze nem volt könnyű ez az év. Nagyon keveset kerestünk, a hangulat is megromlott. Most kezdünk egyenesbe jönni. ★ Szabó József, az üzem megbízott vezetője 1976 április elsején vette át a munkakörét. — Nem ismertem az itteni viszonyokat, Vérti Jánosné, Illés Gyuláné, Tóth Gyuláné a műhelybizottság titkára, és több régi dolgozó segített az eligazodásban. 1972-ben szociális foglalkoztatót hoztak létre itt a településen és környéken élő csökkent munkaképességűek, valamint a szociális helyzetük miatt keresetre szoruló asszonyok, lányok foglalkoztatására. Tíz ember kezdett dolgozni, aztán az évek során nőtt, gyarapodott az üzem, a munkások száma 120—130 között mozgott. Különösebb szakmai tudást, felkészülést nem igényelt a munkájuk, mindenki jól keresett. Vértiné erről így beszél: — Közepes képességű dolgozó — ugyancsak közepes igyekezettel — megkereste a 2000— 2200 forintot. A garantált alapórabér 7 forint volt, a fizetést a teljesítmény után kapták a dolgozóink. — A változás akkor indult meg, amikor vállalatunk átvette a szociális foglalkoztatót. Nehéz hónapokat éltünk át. Voltak olyanok, akik kihasználták az átállás nehézségeit, elégedetlenséget szítottak, jelentgettek, a központba szaladgáltak, klikkeket alakítottak. — Olyan hírek jártak még nem is olyan régen, hogy a dolgozók elégedetlenkednek a rendkívül alacsony kereset és a durva bánásmód miatt. Való igaz, hogy az átállás utáni hónapokban keveset kerestek az asszonyok, és még ma sem visz a bontókban mindenki annyit haza, mint a szociális foglalkoztatóból. Az is igaz, hogy azokban az időkben ideges, ingerült volt a hangulat. ★ — Úgy érzem, mi betartottuk az előírásokat — mondja az üzemvezető. — Tudtuk, hogy az egyik napról a masikra senki sem tanul meg varrni, nem hogy exportképes terméket készíteni. A 42-es szalag dolgozói közül korábban senki sem dolgozott varrógépen. Április elsejétől pelenkaszegesen tanulták a népi varrás alapelemeit. Három hónapot kaptak a betanulásra. Ez idő alatt a besorolt órabérüknek megfelelően, a teljesítménytől függetlenül a 100 százalékot fizették. A megállapított órabérek 7,50—11,50 között mozogtak. Ezután zekék gyártását kezdte meg a szalag. 100—150 darabot saját anyagból készítettek, ezen tanultak. A normákat is lépcsőzetesen állapította meg a vállalat. Előbb 60 majd 50 és csak ezután következett a 100 százalékos követelmény. A bért természetesen 100 százalék után kapták. Ma már, nyugodtan mondhatom, túl vagyunk a nehézségeken, a keresetek egyenletesen emelkednek, számosan elérték, vagy már el is kerülték a foglalkoztatóban keresett bérük összegét. ★ — Nem tudom kitől származhatnak azok a mendemondák, hogy itt durván beszélnek a vezetők a dolgozókkal — szól Illyés Gyuláné. — Talán arról lehet szó, hogy a szabadságokat egyeztetni kell a vállalat és a dolgozók érdekei szerint. Mert nemcsak a szüret, a kukoricatörés lehet mérvadó. És ezt határozottan közöltük. Volt akinek nem tetszett, ám a többség megértette. — Ne kerülgessük a forró kását — szól közbe Tóth Gyula a műhelybizottság titkára — csak az elmúlt két hónap hozott itt változásokat. Sajnos hagyományai voltak a fúrásoknak, a jelenigeléseknek, a névtelen leveleknek, a nyugodt munkát akadályozó áskálódásoknak, a klikkeknek. Ezt örökölte a Color is. Ezek az elemek kaptak erőre akkor is, amikor az üzem dolgozóinak és vezetőinek döntő többsége az átállás nehézségeinek elhárításán munkálkodott. — Mit tettek a légkör javításáért? — Az itteni állapotok túljutottak az üzem falain is, szep-