Havi Magyar Fórum, 2006 (14. évfolyam, 1-12. szám)

2006-12-01 / 12. szám

20 ÚJRAOLVASÓ zet legnagyobb melléfogása Kis és Berzsenyi ösz­­szepárosítása. Kazinczy versének címe: Kis és Ber­zsenyi. Az első négy sor közli, hogy nincs köztük értékkülönbség: Különbözők és egyek arcaik, Mint lenni kell a szép testvéreknek, Kik egy anyának nőttek karjain, És bájaiban megosztva részesek. Kis János szerény tehetségű költő. Érdemes egy­házi férfiú, evangélikus szuperintendens. Berzsenyi barátja, költői útjának önzetlen egyengetője. De Berzsenyi mellé csak a gyarló közelnézet állíthatta. Kölcseynek tíz év állt rendelkezésére, hogy Cso­konai halála után elmélkedjék költészetéről. A bí­rálat nem méltányos. Nem Kölcsey igazságtalan. Az idő nem igazolta azt a rangsort, amelyet korá­nak magyar költőiről fölállított. Érvelésében is a legfőbb pontokon melléfog. Ez azért történhetett, mert nem Csokonait bontja ki, esztétikájának fo­galmait teríti rá. Nem elemez, hozzámér valami­hez. A jelenség, amit mérlegre tesz, súlyos, a mér­leg rosszul beállított, ezért össze-vissza mutat. A nevezetes Kölcsey bírálatban ezt olvashatjuk: „...azt mondjuk, hogy Lilla úgy nem éri fel Himfyt, mint tűzijátéknak fénye a vulkánét: ha mondjuk, hogy az érzés és kultúra tekintetében őtet Dayká­­hoz tennünk nem lehet, ha mondjuk, hogy az ódá­ban Virág úgy áll neki ellenében, mint egy Jupiter Olimpus a bámuló előtt..." A Lilla verseket Kölcsey gyöngéknek ítéli. A mérték Kisfaludy Sándor Him­­fy szerelmi versfüzére. Későbbi feleségéhez, Sze­­gedy Rózához írja ezeket a költeményeket. A ke­sergő szerelemben a visszautasított szerelmet pa­naszolja. A fájdalom színezi ezeket a Petrarca mo­dorában megírt verseket. Megjelenésük idején so­kan olvasták, utat találtak különösen a honleányok fantáziájához és szívéhez. Nem a vers-erő, hanem a szív-szomorúság hozta népszerűségüket. A Him­­fy-versek hellyel-közzel kellemes olvasmányok. Az első rész, A boldog szerelem, a második csokor, a házasság örömeit magasztalja. Varázserejük gyöngye. A megcsendesült szív nem bizonyult ösztökélő múzsának. Magasságot akart, alacsony­­ságba roskad. Épp az hiányzik belőle, ami a Lilla versek lelke: a szikrázó szellem s az örvénylő vágy­forró érzés. A Himfy gyenge példának és mérték­nek. Csokonai magasságából nézve fölöttébb ala­csony. Kölcsey, a debreceni vaskosság atyamester­ének Földi Jánost tekintette, a füvészkedő orvost és nyelvészt. Ezt így adja elő: „A köznépé az igaz magyarság, az idegennel nem egyveleges magyar­ság, ezt mondogatta Földi... Csokonai ezen ember­nek tanítványa volt." Két esztétikai iskola. De a le­szólt rusztikus világból lép elő egyik legnagyobb költőnk: Csokonai Vitéz Mihály. Nem az ideából akarta a szépet kiolvasztani. A tapasztalásból al­kotta meg az ideálist megközelítőt. Ezzel győzött. Darab időre álljunk meg Csokonai képalkotó mód­szerénél. Kölcsey kritikájában ezt olvashatjuk: „...az provincializmust levetkőzni nem igyekezett. Még ma is ott állnak szép dalaiban a Gyöngyalak, a Kin­csem." Szerb Antal Csokonai portréjában ezt írja: „De nem mindig talált ilyen csodálatos szavakra, mint a gyöngyalak." Petőfi csak egy Csokonaira vonatkozó anekdotát mond el az őt idéző versében. Pedig mély köze volt a debreceni költőhöz. Az ő szemléletét és hangját vitte tovább. A népéletből merített, akár­csak elődje, Csokonai nyelvezetét, amelyet a ro­kokó báj és szellem játékossága emelt-lebegtetett, jól megtanulta. Saját igényeihez szabta. A 19. szá­zadi beszélt nyelvhez igazította. A rokokó modort elhagyta, a játékosságot, mivel lényéből is fakadt, ő is szabadjára engedte. A beszélt nyelv szellemi töl­tetét gyarapította azáltal, hogy mozgósította a ben­ne szunnyadó energiákat. Ady, akárcsak önmagát, Csokonait is predestinációs embernek tekintette, aki végzete zárkájában szenvedett. Betegen is a vastörvény-maradiság s a visszahúzó korlátoltság ellen küzdött. Ezt szerette benne. Az előtte járó Hortobágy-poétát. Ikerrokonságukat Ady így jel­lemzi, a haldokló Csokonait ábrázolván: Egy századdal előbbre lássak S lássam, aki engem idéz. Szomorú sarjamat hadd lássam, Aki ismét Vitéz, Vitéz. Csokonai valóban messzire akart látni. Ő is vala­mi virradatfélét érzett, akár Batsányi János. A Ma­gyar! Hajnal hasad! című verse szép hitvallása en­nek az ígéretes pirkadatnak. Nagy messzire, Ady századába szeretett volna előre látni: „Ezt minap egy jámbor magyar énekelte - S benne a huszadik századot képzelte..." Idézik őt poéta-utódok a hu­szadik században, de talán senki sem olyan együt­térzően, mint Tóth Árpád. Ő a tündéri hangú ro­kokó költőre emlékezik, aki szenvedő társa a be­tegségben, s meg nem értett panaszkodó, akárcsak ő. Úgy tetszik, az emberi szív, a kérges, nem válto­zott az időknek múlásával. Olvasom, hogy Csokonai valójában nem volt panaszkodó költő. Versei tanúsága szerint - mily paradoxon - víg-szomorú ember. Tehát panaszko­dása is rejtett, a kedély burkába rejtett. Gazdag szellem. Végleteket egyesítő. Alkatába írt játékos hajlammal. És sorsába begöngyölt ordas bánatok okaival. Szegény sorsú, tehát lenézett. Kicsapott diák, tehát egzisztenciátlan. Tüdőbeteg, tehát örö­kös lihegésben él. Gazdag lányba szerelmes, tehát kikosarazott. Költő, tehát honi tereken senki, ahogy egyik színpadi művének címe mondja: A méla Tempefői vagy az is bolond, aki poétává lesz Ma­gyarországon. A sors­közöny a leggonoszabb rab­tartó. Panaszkodik is rá: Havi Magyar Fórum, 2006. december

Next