Magyar Ifjúság, 1974. január-április (18. évfolyam, 1-17. szám)

1974-03-08 / 10. szám

filmassy­srém fiúk A fiúk túl vannak a nehezen megszerzett igazolási papírok fölötti izgalmakon. Most új­ra a melóé az elsőség. Este korán végeznek, nincs különmunka, így kicsit magukkal is tö­rődhetnek.* Amikor már minden megszerzett anyag biztonságban van a Tisza utcai lakásban, be­szélget Pista bá’, Nagy Ármin és az öreg por­tás, a lakás gazdája, vagy ahogy egymás közt nevezik, „Lidi néni”. — A fiúk rendkívül nagy feladatokat ol­dottak meg — mondja Pista bá’ —, vigyáz­nunk kell rájuk. Esetleges lebukásukkal ed­digi összes, nem kis eredményünket kockáz­tatnánk. Az igazság az, hogy ha a gyerekek bajba kerülnének, annak beláthatatlan követ­kezményei lennének. Ezért úgy döntöttünk, hogy egy ideig az ügy és a fiúk érdekében semmiféle munkába nem vonjuk be őket. Hallgatnak mind a hárman. Tudják, hogy minden szó igaz. Nincs joguk kockára tenni azt, amit eddig elértek. Nagy Ármin szólal meg nagyokat sóhajtva. — Kisinasaink helytálltak, pihenjenek. Ér­jék meg egészségben a háború végét. Németh József beszél a fiúkkal. Kacsa és Tőkés örömmel, boldogan készült a beszélge­tésre, de ahogy teltek a percek, úgy tűnik tova az a nagy boldogságuk. Józsi bá’ megdicséri őket, megköszöni a se­gítségüket és bizony hol hallgat, hol pedig keresgéli a szavakat, ahogy a két fiatal vidám szemébe néz. Végül is azzal válnak el, hogy egyelőre nem kapnak újabb feladatokat, vár­janak türelemmel, nem feledkeztek és nem fognak elfeledkezni róluk. Most jó ideig nem szabad egymással találkozniuk. A fiúk, ha nem is túl lelkesen, de megér­tik, vagy legalábbis meg akarják érteni Józsi bá’­t. De az életben sokszor alakulnak másképp a körülmények, mint ahogyan az emberek el­tervezik. Így történt ez az ő esetükben is.­­0 1944. március 19-ére, József napra jóked­vűen ébredtek a Kiss gyerekek. Akkor még nem tudják, hogy ez a nap Magyarország náci megszállását hozza. Amilyen vidám az ébre­désük, annyira elszomorítják őket a nap ese­ményei. A VAS-csoport tagjait is elkeseríti az ese­mények alakulása. Éppen elég gondjuk van. Mire számíthatnak, mi várható? Hiszen, ha tudnák! Nagy Ármin tolmácsolja Pista bá’ szavait: — Fel kell vennünk a kapcsolatot a kato­naságnál levő elvtársakkal. A papírokhoz most már fegyverek is kellenek. Egy papírlapról olvassa fel, hogy kinek mi lesz a teendője, majd elégeti a papírt. Kérdés van elég, latolgatnak, vitatkoznak. A fiúkról azonban most nem esik szó. Csupán egy-két nap telik el a németek be­vonulását követően, amikor a New York pa­lota körúti kapujában hat német egyenruhás jelenik meg egy magyar rendőrtiszt társasá­gában. Jutka, a legkisebb Kiss gyerek épp kilép a kapu alatti portásfülkéből, ahová az előbb vitt nagyapjának egy kis harapnivalót. Szembe­találkozik a „nemszeretem egyenruhásokkal” — éppen eleget szidták előtte a németeket a fiúk —, nem tudja kikerülni őket, így meg­lepetten köszön nekik. — Kezét csókolom. A rendőrtiszt megkérdezi tőle: — Hallod-e, te kis copfos, laknak itt a ház­ban lengyel újságírók? — Laknak fent a harmadikon lengyelek, de hogy újságírók-e, azt én nem tudom. — Na jól van — feleli a tiszt és bemennek a portásfülkébe. A kislány indulna a hátsó udvari lakásukba, de gondol egyet, a lift mel­letti ócska szék karfájáról leveszi „a lift nem működik” táblát és ráteszi a liftajtóra. Már szalad is, nehogy észrevegyék a csínyt. Még oda sem ér a lakásajtóhoz, már kiabál otthon tartózkodó bátyjainak. — Itt vannak a németek, a lengyeleket ke­resik. — Mit mondtál nekik? — kérdezi Kacsa. — Azt, hogy a harmadikon vannak, azok meg bementek a portásfülkébe nagypapához. — Akkor futás — és a fiú máris rohan a hátsó lépcsőn fel az emeletre, a két kisebb utána. A fiú szinte beesik az irodába, se nem kopogtat, se nem köszön. Nincs most ideje er­re. Kiabálva mondja a meglepődött férfiak­nak: — Itt vannak a németek, gyorsan a hátsó lépcsőn! A férfiak felkapkodják az előszobában he­tek óta sorakozó táskákat és az ajtót tárva­­nyitva hagyva, futnak a fiú után. Elérik a má­sodik lépcsőházat, és máris rohanunk le. Bú­csúzóul megsimogatják a gyerekek fejét. Kacsa kiles az első udvar kőkorlátján és látja, hogy a németek az első lépcsőházban nagyapja vezetésével a második emeletről most indulnak fel a harmadikra. Nagyot fúj, — hát eddig sikerült. Azzal a két kisebbel együtt szalad le a lépcsőn. A lengyelek köz­ben a Miksa utcai kijáraton kijutottak az ut­cára. Sikerült megszökniük a németek elől. Kiss bácsi közben halkan átkozza magát, hogy nem tudja értesíteni a lengyeleket. Bár mikor kilépett a németekkel a portáról, meg­lepődve látta a táblát a liften, pedig nagyon is jól tudta, hogy a lift működik. Húzni akar­ván az időt, szép lassan megy a kéretlen ven­dégekkel felfelé a lépcsőn. Amikor a tárva-nyitva hagyott ajtóhoz ér­nek, nagyot néz és magában felsóhajt: „Hát mégiscsak sikerült!” Csak később tudja meg, tulajdonképpen mi is történt. Közben Kacsa befelé zavarja testvéreit: — Ti menjetek be és hallgatás! Értitek?! A kicsik bemennek a lakásba, ő pedig, mintha semmi más dolga nem volna, lemegy az első udvarba és a szökőkút kőkorlátjára ül. A szemét azonban nem veszi le a harma­dik emeletről. Estére három civil ruhás német jelenik meg a házban. Az egyik betelepszik a portásfül­kébe, a másik a hátsó kapunál ténfereg, a harmadik pedig egy irodából figyeli a lengye­lek ajtaját. Egy hétig hiába váltják őket, sem­mi eredmény. Ekkor elhagyják a házat. * Az egyik délután Pityu és Jancsi a Mária Valéria utcában csavarog, nézik a szállodák előtt a rengeteg személyautót a civil meg egyenruhás urakat. A Hungáriával szemben patkószegeket, úgynevezett bikákat találnak a járda mellett. A ló, amelyet gazdája itt pat­kóit, már valahol messze húzza a szódásko­­csit. Szedegetik a kicsavart, elkopott szöge­ket, amikor egy fekete személyautó kanyaro­dik a szállóhoz. A járda mellé nem tud be­állni, tehát csak a szálló előtt sorakozó kocsik mellett áll le. Egy idősebb német tiszt száll ki belőle, és eltűnik a szálló bejáratában. A srácok nézik a szép kocsit. Egyszer csak ki­száll belőle egy fiatalabb tiszt meg a sofőr is, a járdára lépnek, kezet fognak és hangosan beszélgetnek az ott álló németekkel. A gyerekek közelebb, húzódnak a szép ko­csihoz. Eszükbe sem jutnak a szelepek, csak bámulják az autót: „ha nekik ilyen volna!” Elvezetnék akár a világ végére is. Jancsi egy­szer csak oldalba löki társát: — Odanézz! A gépkocsi lehúzott hátsó ablakán keresztül egy fekete diplomatatáskát pillantanak meg a kocsi hátsó ülésén. Körbekémlelnek. Pityu 9. W POLSKIE már nyúl is be a kocsiba, kiemeli a táskát, megfordulnak. Irány a Régiposta utca. Az ut­cában betekerik a táskát Jancsi levetett pul­csijába és futás. Este, amikor Kacsa hazaér, ketten is leszól­nak a szobából. — Ki az? — kérdik a kölykök. — Hát ki volna — mérgelődik, de már megy is fel a lépcsőn a gyanús hangokat hal­lató fiatalokhoz, úgy kérdezi: — Ti meg mit csináltok? A két srác vigyorogva mutatja a sezlonon heverő, sebtiben letakart táskát. — Találtátok? — Igen — nevet Jancsi —, a Duna-parton a szállodáknál egy német kocsiban. Kacsa lerogy a sezlonra. Hát ezek megőrül­tek! Faggatja a kicsiket, hogyan, miképp? Azok büszkén mesélik hőstettüket. — Egyen meg benneteket a fene — legyint a fiú. — Mutassátok, mi van benne. — Nincs abban semmi különös — mondja mérgesen Pityu. — Hiába feszítettük ki a zárját, meg egyál­talán, hiába csórtuk el — toldja meg Jancsi. — Csupa vacak papír, és ráadásul mind né­metül van írva. A fiú nézegeti a papírokat, van ott pecsé­tes irat, zárt boríték nem is egy. De még tér­kép is akad vagy három. Gondol egyet és megjátssza, hogy mérges. — Ilyen rizikóba mentek bele, és azt sem tudjátok, mit csórtok. Ha megtudja a nagy­fater, szíjat hasít a házatokból. — Mit csináljunk — vakaródzik a két kö­lyök. — De azért — derül fel Jancsi arca —, kép­zelem a németek képét, amikor volt táska, nincs táska. — Kár, hogy nem láttuk a képüket — ne­vet Pityu is. — Na, gyerünk srácok, be a sparherdbe a táskával és addig égessük el, amíg a mutter be nem toppan. A papírokat berakja a feje alá a sezlonba, aztán lemennek a konyhába és elégetik a tás­kát. A két kölyök meg sem várja, amíg telje­sen leég, mennek játszani. Kacsa megpiszkál­ja a tüzet, csak a hamu, meg a csatok ma­radnak a tűzhelyen. Újra a szobában ül, ösz­­szeszedi, rendbe rakja a papírhalmazt, majd újságpapírba teszi és a rejtekhelyre viszi. Odaadja majd a felnőtteknek, azokat biztos érdekli. Gyorsan napirendre tér a dolog felett. Nem tulajdonít nagy jelentőséget a papíroknak. De a kölykökre haragszik, nem férnek a taknyo­­sok a bőrükbe, még egyszer egetverő bajt hoz­nak a nyakukra. * Két nap múlva Lali és Laci ijeszt rá Ka­csára. Este amikor felmennek hozzá, Lali megszólal: — Ehhez mit szólsz — és elővesz a zsebé­ből egy pisztolyt. — És ehhez — szól Laci és neki is pisztoly van a kezében. Kiderül, hogy valamilyen ka­tonai raktárban segítettek és onnan csórták azokat. — Van ott elég, észre sem veszik — jegy­zi meg Lali. — Legközelebb neked is szer­zünk. — Teljesen becsavarodtatok — jegyzi meg Kacsa. — Mi a fenének nektek a pisztoly? Nekem ugyan nem kell. Semmi kedvem a hü­lyeségetek miatt lebukni. A két fiú csak mosolyog. — Jó lesz ez még valamire. És ne irigykedj, szerzünk neked is. Távozásuk után Kacsa csak dünnyög, mi a fenének is mutattuk meg neki a pisztolyo­kat. Jól ismeri a barátait, tudja, ha begurul­nak, hamar ütnek, akárcsak ő. De most fegy­verük van, és használni is fogják, ha kell. De mikor kell? Ah, a fene egye meg­­az egészet, most komolyan izgulhat értük is, hogy ebből mi lesz. (FOLYTATJUK) ÍRTA: KOVÁCS J. LÁSZLÓ HARMINCÉVES TÖRTÉNET

Next