A Hon, 1863. január (1. évfolyam, 1-25. szám)
1863-01-09 / 6. szám
1 temes állami bankadóssági pénztárban, az 1862. ápr. 30. az államadóssági bizottmány részvétele mellett eszközlött vizsgálat alkalmával megtaláltattak, illetőleg a kölcsön-pénztárakban készletben voltak, egy az említett kimutatáskori különös pótlékban vannak túljegyezve, nyilvánosságban tartás végett. Az átalános államadósságnak 1862. ápril végévől már lejárt, azonban föl nem vett kamatjai iránt, a legengedelmesebb államadóssági biztomony azért nem kívánt kimutatást az állami, udvari könyvvivőségtől, mivel azt az erre igavántató tetemes idő s erőtékozlás daczára sem lehetne teljes megbízhatósággal szolgáltatni, a szelvények melletti kamatfizetések tekintetéből ott gyakorolt s ezen bizottmány által gyakrabban említett hiányos ellenőrség mellett. Az államközponti pénztár ideiglenes bevételi s kiadásai számláin az 1862. évi első félév folytában beállott változások iránt eddig még a nevezett udvari könyvvivőség hátralékban maradt az államadóssági bizottmány által kivánt szükséges kimutatással. Végül az államadóssági bizottmány még megemlitendőnek hiszi, hogy ama kötelezvények, melyek az 1861. közigazgatási évre pátenszerü törlesztésre vannak szánva, már az állam-letétpénztárban vannak, azonban az illető kötelezvények álladékéból majd csak az 1862. második félévben fognak átírathatni. Bécs, nov. 28. 1862. Hg C olloredo Mannsfeld J ózsef s. k. Marquis Pallavicini Alfonz s. k. Báró R o t h s c h i d Anselm, s. k. Báró P o p p Zenobius Konstantin s. k. Lovag Wodianer Mór s. k. Lovag Dttck A. s. k. Lovag M u r m a n n Péter s. k. Óvszer a marhavész ellen. közli A „Gazdasági lapok“ i. e. 1 számában Gróf Zichy Ödön a következendő Oroszországból hozzá érkezett leveleket, melyeket egész terjedelmükben ösmertetünk t. olvasóinkkal. A marhavész (Pestis boum) beoltásáról jelentés a Karlowka féle oltóintézettől. Tisztelt szerkesztőség! A marhadög, mely hazánkban, fájdalom, igen nagy mértékben dühöng és eddig 25 ezer áldozatba került, arra késztetett, hogy egyenesen Odessába az osztrák general-consul Ceschini úrhoz kérdést intézzek a végett, hogy nyújtana némi felvilágosítást azon beoltási rendszerről, mely orosz nagyherczegnő Helena jószágain szokásba hozatva, kedvező eredmény által jön kísérve. A kívánt iratokat tegnap kaptam meg, és sietek azokat önökhöz átküldeni azon kérelemmel, hogy közzétegyék, mert mindenesetre útt meg új kísérletekre fognak ösztönözni és talán védszerül szolgálandanak az irtózatos csapás ellen, mely nemzeti jólétünket oly tetemesen fenyegeti. Fogadják önök különös nagyrabecsülésem biztosítékát. Bécs, deczember 11. 1862. Gr. Zichy Ödön. A cs. kir. ausztriai consul Odessában a felöl tudakozódván, minő eredmény követte a marhadög beoltását Karlowkán, e tárgyban az urad. főfelügyelő b. Engelhardt úrtól megbízást kaptam, értesítést nyújtani. Beoltatott mindössze 719 db, ezekből megbetegedett 696 db, meggyógyult 656 db, eldöglött 39 dab, ment maradt 24 db. A veszteség tehát csekély törtszámmal több 5 ° C-nál. Oltáshoz csak pusztán fajmarhák bocsáttattak. Az angol fajtákkal tett kísérletek kedvezőtlenül ütöttek ki. A beoltott barmok 1 Ya—4 évesek voltak, itt kitűnt, miszerint a fiatalabbak könnyebben kiáltották a betegséget. Azon fontos kérdés megoldásra: váljon a beoltott marhák biztosak-e későbbi elragadás ellen ? többféle kisérletek és tapasztalatok tétettek, melyek bebizonyiták, hogy oly szarvasmarhák, melyek a marhadögöt akár a természetest, akár a beoltás általit egyszer kiáltották, attól másodízben többé meg nem támadtattak. Oltáshoz szintúgy elsődleges, azaz a természetes marhavészben sünlődő állatokból vett oltóanyag, mint szintén másodlagos is vétetett, vagyis szelídült anyag is a már beoltott állatokból, s itt kitűnt, hogy a szelidült oltóanyag sokkal szelidebb megbetegedést vont maga után. A beoltott állatok betegségüket 2—4 hét alatt állották ki, azonban még 2 hétig elkülönítve kelle tartatniok, mielőtt veszély nélkül más még be nem oltottakkal össze lehetett volna eresztetniök. E szerint az oltás egész időszaka 4—6 hétre tehető. Karlowkán a forró június, július és augustus hónapok kivételével bármely évszakban oltottunk, a legjobb sikerrel tavasszal és ősszel, kevésbé jóval télben, azonban ez is menne gondos ápolás mellett. Záradékul legyen szabad utalnom nyomtatásban közrebocsátott értekezésemre e czim alatt: „A marhavész oltásáról Karlowkán,“ mivel abban az itt rövideden mondottak terjedelmesebben vannak tárgyalva. Kaphatni bármily sz.pétervári vagy dorpáti könyvkereskedés utján. Karlowka, sept. 7. 1862. Aláirva Mua Raupach, állatorvos Karlowkán. November 8- 1862. 417. sz. General-consul ur (Ausztria részéről Odessában). Volt szerencsém venni ön levelét October 26-ról melyben azon óhajtását fejezi ki, hogy a marhadög beoltásának folyamáról Dél-Oroszországban örömest fogadna némi részleteket. Az oltóintézet mintegy 4 orosz mildre alapittatott Nicolaiefftöl; maga a dög mérgének beoltása 1859. év végével kezdődött, Sergueff állatorvos igazgatósága alatt. Azóta beoltatott 1860-ban 56 darab marha 1861- ben 481 „ „ 1862- ben 186 „ „ E számokból, tapasztalatok által bebizonyulva, a műtét következtében 1860-ban kettő, 1861- ben hat darab veszett el; a többi kiállván a betegség veszélyes kórjeleit, visszanyerte egészségét s mindannyi tökélyesen ellentállott a marhavésznek, daczára az ismételt beoltásnak sőt a beteg állatokkal és a marhavészben eldöglöttek frisen lenyúzott bőrével is érintkezésbe hozatván. A beoltottak számának 1862-beni csökkenése Sergueff ur távollétéből eredt, aki az orenburgi kormánykerületbe hasonló tapasztalatok végett jön kiküldve. Az oltás hasznosságához a bizodalom oly erősen nyilatkozott, hogy nem csak a szomszédbeli tulajdonosok küldötték barmaikat, hanem a parasztok is odahajtották az övéiket. Megjegyzendő, hogy sem az időszak, sem a marhák életkora, sem a marhavész mérgének ereje, az eredményre nézve valami különösen kedvező befolyással nem bírt; megsinlette minden állat a betegség általi érintést, azonban a halálozási eset nagyon ritka volt. Ha az oltási tapasztalatok eredménye a marhavésznél, minden más vidékeken is szintoly kedvezők, akkor igen szembetűnő lenne az előny, a melyet mezőgazdaságunk úgy a vonó erőre nézve mint az igásmarha tenyésztése által nyerni fogna. Fogadja uraságod megkülönböztetett nagyrabecsülésem zálogát. Aláirva Strenkoff. Pultawai kormányzó oct. 20. 1862. 8046. sz. jegyzéke az ausztriai General-Consulhoz Odessában. Önnek julius 7. 1862. 924. sz. jegyzékére válaszul a kivánt felvilágositást Karlowkán rendezett marhavész elleni oltási kísérletekről szerencsém van e mellékletben megküldeni, köteleségemnek tartván egyúttal az itteni orvosi bizottmány e tárgybani tapasztalatáról adott jelentéséhez azt is tenni, hogy ezen felvilágosítás csak egy tüzetes kivonat a karlowkai gazdaságnál levő állatorvos Raupachnak jelentéséből, a marhák beoltásánál szerzett tapasztalatai felől. Egy különös jelentés a belügyi minisztérium havi folyóiratában 1859-ben nyomtatásban jött ki, és egyes füzetek németül Riga, Dorpát és Sz.-Pétervár német könyvárusainál kaphatók. Az újáa behozott elővigyázatiszabályoknak a marhadög elleni csalhatlanságát ma már határozottan kimondani, idő előtti volna. Vannak ezen rendszabályoknak buzgó követői, de oly tekintélyek is keltek ki ellene, kiket elutasítani nem lehet. Az orvosi bizottmány értekezleteiből látható, miszerint a kísérletek behozatala óta a karlowkai gazdaságban 719 darab marha oltatott be. Ezekből megbetegedett 695, meggyógyult 656, 39 elesett és 24 meg sem kapta a betegséget, e szerint csak mintegy 6/V o veszett el a beoltottak közül. Kitűnik ezekből, hogy e rendszabály nem mindenkor nyújtott kedvező eredményt, hanem változott annak sikere, hogy az némely helyeken minden eredmény nélkül is maradt. Átalában Jessen úr reményei, melyeket a nálunk először behozott oltásokra épített, még nagyon távol vannak a valósulástól. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: Jókai Mór. Nemzeti Színház, Péntek, január 9-kén 1863. A kísértés. Színmű 5 felvonásban. Irta Feuillet Octav. Fordította Radnótfay Sámuel. Kezdete 7 órakor. Budai Népszínház, Péntek, január 9-dikén 1863. Az élet színfalai. Vígjáték 5 felvonásban. Kezdete 7 órakor. 301 NOUVELLISTE czimű irodalmi, művészeti, tudományos és műipari franczia szépirodalmi hetilap. Kiadva Noel Ch. és St. Gilles Alfred által, a bel- és külföld több ügyes tollú íróinak közreműködése mellett, tudósításokat közöl az irodalom, tudomány, szépművészetek és ipar köréből, — tartalmaz ezenkívül egy magánlevelezést Parisból, eredeti regényeket és beszélyeket, bécsi tudósításokat, az oly kedvezően fogadott időszaki arczképek folytatását, — e mellett a szerkesztőség folyvást arra fog törekedni, hogy az idő kívánalmainak jeles czikkek közlésével megfelelhessen. Minden ujonan belépendő éves előfizető az első félév végével egy Ingyen-jutalmat kap, mely egy kötet érdekes beszélyből álland. — Mindenkinek, aki legkevesebb egy hóra fizet elő, igénye van 1 a. é. frtnyi leengedésre Noel Ch. Glossaire francais dialogue-ja megvételénél, mely 26 — tizenkettedrétű ívből áll, másodszor jön kiadva, és ára 3 frt. Ezen „Glossaire“ megrendelésénél 50 kr. bérmentesítésre küldendő. Előfizetési ár : Egész évre 8 frt; félévre 4 frt; negyedévre 2 frt; havonkint 70 kr. a. ért. Bérmentesítésre az austriai államokban 25 kr. negyedévre több ; külföldre az illető ország távolsága s vitelbére szerint. A „Nouvelliste“ szerkesztősége és kiadó-hivatala van : Bécsben, belváros, Wallnerstrasse 265. szám, 3-dik emelet. Egy 15 kres posta-bélyeg beküldése után próba-példány szolgáltaik ki bérmentesen. — Közleményeket a szerkesztőség köszönettel fogad. 151—3 EMICH GUSZTÁV könykiadó-hivatalában Pesten,(Barátok-tere 7. sz.) megjelent s általa minden könyvárusnál kapható ; naptára az 1863-dik évre. Szerkesztő a „BOLOND MISKA“ hetilap volt szerkesztője. (Számos képpel.) Januárban újra megjelenik a HumoristáRal képes hetilap Ha valamely fa, melynek virágát valami szép kis apróságok megrágták, vagy a tél verte meg vagy valamit utó vihar erősen megcibálta s aztán egy évben nem termett jól : én édes istenembeli bolond gazda volna az a ki azt a fát e 101?» ^ogy télire részvétének burkával szépen betakarná, miszerint p £?V lÖVP.ndfí tfl Vfi ao’C.val „iva Unníín ma 4gozzék és gyümölcsöt hozzon : ott hagyná"•?! jÖVendő taVa ° Z‘1781 ujra kinöjje"mag"á"t, tAl1 . Megegye 1: a krumpli, bogáncs, lapu mindig megterem, de a jó földnek, hogy igazi magot hozzon, néha pihenni gazdagabb lesz.P “ Csak elön7nek Száwitja be , tudván, b ° gz egy «yen pihenés8 után ’ ‘ P Jó, becsületes gazdái a szegény Bolond Miskának, részvétetekre van szükségünk. ilÍ” nem jár ugyan valami kedvező idő, de azért sok tér van még, kivált Hesszenkasszelben, a hasa tó már a íanfanS bnlSF““ 820 7* jÓ,kefbe“ valami erő és jellenzetes ; német ember, ha csak a nasa már a paplan alá bújik; magyar huszár, ha a lábát vágják is, hát fütyül, stb 1 mind együtt vannak" ními^^Unk•w^í!*, ^Bolo,1u M,9ka’ Kotr0 Lőrinc, Garaboncás, Vörösszakálos hazafi HD ) mind ogy it vannak, nem hiányzik tehát más, csak a régi előfizetők. Isten hozza tehát hogy ha egyssr valami jó jön, hát mind együtt legyünk. " Pest, december 1o-én 162. Emch Gusztáv, Tóth Kálmán aradl^ ____________ főmunkatárs. HIRDETÉSEK. Emich Gusztáv könyvkereskedésében, Pesten (barátok tere 7. szám) megjelent és általa minden hiteles könyvárusnál kapható: Ábrás Károly: Az utósó Szapolyai. Történeti regény. Négy kötetben . . . 4 ft. Egy esküszegő király. Tört. regény 1 ft. Arany János. Murány ostroma. Költői beszély ...................................................70 kr Auerbach Berthold. Buchenbergi Diethelin története. Novella. Magyaritá S z e n v e y József. ................................1 ft. Gróf Batthyány Arthurné. Két nő szív. Regény a franczia kéziratból fordította Toldy István...................................1 ft 30 ki — Skeréndy Ilma Naplója. Francziából Toldy István...................................1 ft 50 ki. Greguss Ágost. A lángész. Teleki-díjat nyert vígjáték..........................................70 kr. Angolvászonba kötve......................................1 ft. Beöthy László. Beszélyek. Tartalom. Poéta és Maecenas. Nro. 13. Nincs többé fogfájás. Férjem nősül. Szomorú elmefuttatás. Signora Grassini............................85 kr Boz. (Dickens Károly.) Twist Oliver, egy árva fiú pályája. Angolbul forditá Gálszécsi Ödön. Két kötetben. Csinos fametszettekkel..........................................1 ft 70 kr Cicero összes levelei. Herendes sorozatban. Fordította s magyarázó jegyzetekkel, mutatókkal ellátva kiadta Fábián Gábor, a M. T. Akadémia rendes tagja. Négy kötet .........................................8 ft. (A hátralevő 5— 6-ik kötet még az 1863. év folytában fog megjelenni.) Csokonai Mihály minden munkái. Közli Kelemföldy. 3 kötetben .... 3 ft. Degré Alajos. Kedélyrajzok. Tartalom: Egy kaczér nő. Két Robin de Bois. Nászéj. Urambátyám és az arszlán. Leküzdött szenvedély. Szerelem és dictatura. Kitagadás. Két lángész. . . 80 kr. Dumas ifj. Printemps Zsófia. Regény. Francziából...................................1 ft 25 kr. Emilia. Szív és élet. Beszélyek. Két kötet 2 ft. A fegyencz neje. Jelenetek az ausztráliai életből. Történeti regény. Günther Károlynak francziábóli német forditmánya után magyaritá Szenvei József 70 kr. Gaal György magyar népmese-gyűjteménye. Kiadták Kazinczy Gábor és Toldy Ferencz. Uj olcsó kiadás. Három kötet.............................................................2 fz. Garay Alajos: Betűlia hölgye. Hősköltemény hat énekben............................60 kr. Hiador, Ilik Károly. Történeti drámai költemény öt felvonásban .... 35 kr. — Őrült tárczája. Regény ... 35 kr. Honvédek könyve. Történelmi adattár az 1848-ki és 1849-ki magyar hadjáratból. Szerkesztők Vahot Imre és Gánóczy Flóris. Három kötet (egyenk. l ft 20 kr.) 3 ft 60 kr. Honvédek napló-jegyzetei. Összegyűjtő Korányi Viktor. Második javitott kiadás . 1 ft. Huszárok könyve. Szerkesztő Szelestey László. (A legjelesb magyar költőknek a huszárokra vonatkozó költeményeit magában foglalva.).................................. 1 ft Edvi Illés Pál. Magyar fénygolyók a nősülésre azaz eredeti értekezés a ritkán nősülés okairól és szüntetése módjáról. Felelet a szegedi pályakérdésre . 60 kr. Jókai Mór. Szegény gazdagok. Regény 4 kötetben, megtoldva Az utolsó budai Basa czimü történeti elbeszééssel . . 4 ff. Jósika Miklós. A két Barcsai Dráma IV. szakaszban.........................................70 kr. Kakas Márton politikai költeményei. Kiadta Jókai Mór . . . . 1 ff. 50 kr. Kákay Aranyos Országgyűlési árny- és fényképek.........................................60 kr. Kipfelhauser költeményei. A szerző arczk. 65 kr. Kövér Laj. színművei (11 vígjáték, 2 színjáték és 2 dráma) erős 4 kötet . . 4 ft. Lauka Gusztáv. Carrikaturák ... 50 kr. Mari, egy anya a népből. Népszínmű öt felvonásban, írták Dennery és Maillan. Magyarra tette Czakó Zsigmond 70 kr. Miksa bajor kir. herczeg utazása keleten 1838-ban......................................... 85 kr. Nem úgy van most, mint volt régen. Eredeti, sehol nem közlött adomák és mondák gyűjteménye, naplójából. Közli Garam egy vén diák . . . . 1 ft Szerző az előszóban ezeket mondja : „Nem a vezérkedés viszketege, nem is az olcsó népszerűség utáni vágy véteti kezembe a tollat, hogy Arisztidesz két röpiratáról tüzetesebben szóljak a nagyobb közönséghez ; mélyen érzem szükségét annak, hogy czáfolat nélkül nyomtalanul ne merültek legyen föl sorainkban e sajnálatos irodalmi jelenségek. Nem hiszem, hogy csak egy is legyen a szilárd jellemű hazafiak sorában, kit epével lehessen méz helyett meggyőződésétől eltántorítani ; nem akarom föltenni, hogy egyetlenegy kétségbeesve összecsapja kezét feje fölött s erkölcsi vesztünkön jajgasson Arisztidesszel, ha röpiratait végig olvasta kellő figyelemmel; de van két ok, mely fölszólalásra készt. Egyik az, hogy nem minden halandót áldott meg a természet akár anyagilag aczél idegekkel, akár szellemileg oly jellemerővel, hogy, ha csak rövid időre is a hazafájdalom palástjába burkolt keserű és fondor roszakarat meg ne tántoríthassa; a másik, hogy régi közmondás szerint a hallgatás megegyezést jelent, s nem válnék sem dicséretünkre, sem örömünkre, ha akár idegen ajkú testvéreink a hazában, akár nem testvéreink a haza határain túl azt hinnék és hirdetnék, hogy Arisztideszben emberünkre találva, s méltatlanságait, rágalmait elhallgattuk, vagy, mert igazságukról meggyőződve, ellentmondani nem tudtunk, vagy, mert a cáfolatra, érvekkel nem bírva, nem volt bátorságunk. Jól tudom azt, hogy akárhány avatottabb tolla van irodalmunknak, mely sokkal jobban, tüzetesebben, nagyobb meggyőző erővel, az ellenérvek csattanósabb, hatásosabb egymásra halmozásával tudná tárgyalni! Arisztidesz szelleme korcsszülötteit, ám tekintettbe kell vennem, hogy a nagyobbak nagyobbal vannak elfoglalva, és ha a pompás palota épitőjelnek fényesek érdemei, a homlokzat előtti virágágy csak úgy lesz méltó a nagy épülethez, ha a szerény kertész nem csak megkapálja és öntözi, de al föl-föltünedező gyomot is tehetsége szerint irtva, szűkebb körű kötelességét teljesíti. Elismerést sem nem várok, sem nem érdemiek azért, hogy a rágalom ellen az igazság mellett szót emeltem; csupán a gyomirtó, hernyópusztitó kertész legényi kötelességét teljesítem.“ — A röpirat következő fejezeteket tartalmaz : „Herostratiádák.“ H Ön 1 birálat.“ INI „Polgárosodás.“ IV. fidesz mélyen hallgat.“ „Amiről Arisz a termés sokkal őket, már csak azért is, fetzokoly Viktor, felelős szerkesztő. Morgenstern A. és társa (váltóüzletek Pesten, nagyit iduteza 9. szám.) mindennemű Borsjegyeket eladnak 12 havi részletfizetés mellett, mely által mindenkinek alkalom nyujtatik mindenféle sorsjegyet magának megszerezni a nélkül, hogy az egész öszletet egyszerre fizette volna le. Megvétel végett: Egy Salm-jegy első részletül 3 frt 50 kr. Egy GeilOIL-jegy húzás febr. 1-ján, főn erveny 21,000 IVt - - 3 w *)0 „ Eg, 100 frtos 1860-ki jegy „ „ Egy 500 frtos 1860-ki jegy £ , » 45 » — „ leteendő. A vevő az első részlet lefizetésénél egy, minden kellékkel ellátott okmányt kap, melyhez képest az utolsó rész letételekor az eredeti sorsjegy nekie átadatik. Minden a részletfizetési idő ala e esendő nyeremény a vevő tulajdona, és a kamatozó jegyeknél a vétel napjától járuló egész jegy kamatát is élvezi. Egy Salm, egy Genois és egy 100 frtos 1860-iki jegy vételénél az első részlet, 16 frt helyett, csak 12 frttal jelöltetik. 13 1* írásbeli megbízások pontosan eszközöltetnek, és a huzási jegyzékek ingyen elküldetnek. tiuHiO J.0 La Az Ország Tükre jövőre is 3-szor jelen meg havonkint, hozván a jövő évben: 12 nagy műlapjával mr 252—270 képes. Műlapjai közül fölemlítjük : Hunyadi J. a várnai csatában. Petőfi halála a segesvári csatatéren. Bátori Erzsébet utolsó órája. Attila nász-éje. Előfizetési ár : egész évre 12 frt, félévre 6 frt, negyedévre 3 frt. — Az előfizetési ivek „Sándor-utcza 16. szám“ nevem alatt küldendők. Balázs Sándor,szerkesztő és kiadó. Uj röpirat. Megjelent s Hátu jJVTór* bizománye utján minden könyvkereskedésben kapható: HEROSTRATIADAE. Felelet ARISZTIDESZNEKI. Az „önbirálatra“ és „Polgárisodásra.“ Irta Kempelen Győző. Ára 80 kr. Pest, 1863. Nyomatott Emich Gusztáv magy. akad. nyomdásznál. —• Barátok tere 7. szám alatt.