Az Est, 1931. februrá (22. évfolyam, 26-48. szám)

1931-02-28 / 48. szám

Sázosz Szombat, 1931. február 28. — A Magyarország Rádiója új szá­ma. A magyar rádió közönség­ének legnépszerűbb lapja, a Magyarország ingyenes melléleteként­­megjelenő Magyarország Rádiója, a rendkívül kedvelt és megbízhatóságánál fogva valóságos fogalommá lett sárga rádiómelléklet, holnap megjelenő új számában a teljes és részletes euró­pai rádióműsor mellett ismét az érde­kes ci­kkek és közlemények egész so­rát hozza. Azoknak a lap szerkesztő­ségéhez intézett levelek kapcsán, amelyek a könnyű zene és komoly­zene elosztásának kérdésével foglal­koztak, valóságos ankét bontakozott ki és a rádióhallgatók az ország min­den részéből, sőt a határokon túlról is olyan tömegesen keresték fel so­raikkal a Magyarország Rádiója szerkesztőségét, hogy ezekkel az ér­dekes levelekkel külön, vasárnapi főlapjában foglalkozik a Magyaror­szág. A rádiómelléklet, amely a va­sár­napi tartalmas főlapnak tartozéka, mint mindig, holnap is, már a kora délutáni órákban kapható a főlappal együtt, 10 fillérért minden újságárus­nál és minden hírlapárusító helyen. — Nemzetközi hölgy-birkózó mérkőzé­sek van és minden este héti órakor a Papagájban. — Lincs-statisztika. Az amerikai G Open Portant című folyóirat igen érdekes ismertetést közöl az Egyesült­ Államokban előfordult lincsesetekről 1929-ben a hivatalos jelentések elm­esélésről számoltak be, 1930-ban pedig már 25-ről. A meglincselt emberek közül 21 néger és csak egy fehér. A négerek meglin­cselésének különös okai vannak. Egy négert meglincsel­tek azért, mert a rendőr felszólította, hogy állítsa meg autóját, de nem en­gedelmeskedett. Egy másik négert azért lincseltek meg, mert egy tár­gyaláson terhelő vallomást tett egy fehér ellen. Meglincseltek több olyan négert is, akik fehéreket megvertek. Gyilkosság miatt csak egy-kettőt lin­cseltek meg. — A Nyugat március 1-i számát Móricz Zsigmond »Az irodalom és faji jelleg« című cikke vezeti be. Gyergyai Albert a hetvenéves Ambrus Zoltán félszázrados irodalmi munkásságát méltatja. Ferenczy Valér a nagybányai festőiskola múltjáról ír. A szám szépirodalmi rész­ében Nagy Endre, Beczássy Judit, Gell­én Andor Endre és Terestyéni György novelláit, Gellért Oszkár, Gulyás Pál, Illyés Gyula, Bacsó Erzsébet és Pilásay György verseit találjuk. Móricz Zsigmond folytatja »Főim a bor« difű­ regényét. A szám ára 2 pengő, negyedévi előfizetés 10 pengő. Kiadóhivatal V., Vilmos császár láz 34, félemelet. Telefon: Aut.: 165—85. — Nyolcvanegy vérátömlesztés egy betegen. Newyorkból jelenti tudósí­tónk: Virginia állam Bluefield váro­sában egy beteg férfin most hajtották végre a nyolcvanegyedik vérátömlesz­tést. Joseph­ B. Lawrence kereskedő 1929 decemberében fehérvérűségben megbetegedett és azóta csak vérátöm­lesztésekkel tudják életben tartani. Ezekben az orvosok szerint már nincs saját vére, hanem azé a húsz emberé, aki a vérátömlesztés céljára eddig vért adott. Ma este van Chaplin filmjének bemutatója Londonban Chaplin új filmjének ma este van első európai bemutatója a londoni Dominion Színházban. A Dominion Színház London legnagyobb mozgóképszínháza. Az elő­adásnak ünnepi jellege lesz. Chaplin végig jelen lesz filmje londoni premierjén. Az érdeklődés a film iránt olyan óriási, hogy a premieren 15.000 jegykérő kérését kellett visszautasítani. A Dominion igaz­gatósága azzal a lehetőséggel számol, hogy Chaplin új filmjének sikere minden eddigi londoni Chaplin-sikert felülmúl. Chaplin, megállapodott már filmjének berlini bemutatójára vonatkozóan is, csu­pán az bizonytalan, hogy még ebben a szezonban vagy pedig a jövő szezon­ ele­jén, szeptemberben kerül a film Berlin­ben bemautatóra. A német bemutató idő­pontjáénak elhalasztása nem változtat Chaplin útiprogramján, aki Londonból Párizsba és onnan április elején Berlinbe utazik­. — Az ember tragédiája franciául. Anélkül, hogy a magyar hivatalos körök bármit is tudtak volna róla, csendes, türelmes, hosszú művészi, munka eredményeképpen elkészült ■»Az ember tragédiája« francia fordí­tása. Ez az esemény már csak a fordító személye miatt is érdekes. Georges Vautier a háború előtt Franciaor­szág konzulja volt Budapesten. A francia diplomata mindig lelkes ba­rátja volt az irodalomnak. Budapesti tartózkodása alatt kitűnően megta­nult magyarul és nagyon megszerette a magyar irodalmat. Jó barátja volt Justh Zsigmondnak és már annak­idején lefordította Justhnak egy mű­vét. Vautier azóta visszavonult az aktív diplomáciai pályáról és kizárólag az irodalomnak élt. Nemrégiben levelet kapott tőle Fóthy József, akinek nem­rég Ady-antológiája jelent meg Pá­rizsban. A f­r­ancia Ady-f­ordí­t­áss­al a »Nou­­velles Litteraires« és az »Illustration« nagyobb cikkekben foglalkoztak és ez felkeltette Vautier figyelmét. Leve­let írt Fóthynak és közölte vele, hogy nemrég befejezte »Az ember tragé­diája« francia fordítását. Hamarosan el is küldte Budapestre a kéziratot. Francia szokás szerint részben vers­­ben, részben prózában­­ fordította Madách művét, amelynek francia címe »La Tragédie Humaine«. A for­dítás kitűnő, értékes művészi munka. Fóthy magyar szempontból mind­össze néhány kisebb javítást aján­lott. Ha a francia műfordító ezeket elvégezte, a Tragédie Humaine ha­marosan­ megjelenik Párizsiban. — Napsütésben a Helenental bejáratá­nál fekszik dr. Lakatos badeni diétás sza­natóriuma. Szívosztály, kénes fürdők, mérsékelt árak. — Hetvenöt százalék is lehet ezután a községi pótadó. Dr. Scitovszky Béla belügyminiszter körrendeletet inté­zett a mai napon a vármegyei alispá­nokhoz a községi pótadószázalék új­bóli megállapítása tárgyában. Ez a rendelet figyelemmel arra, hogy a földadót leszállították, továbbá, hogy a házadó és a tant­em­adó kivetési összegében is változás állott be, fel­­hatalm­azza a vármegyék alispánjait, hogy a különböző községek ez évi ház­tartási hiányainak fedezésére a szük­séghez mérten akár 75 százalékig is terjedhető pótadó kivetése iránt in­tézkedjenek.­­ Biztos és enyhe hatás előfeltétele a jó hashajtószernek. Ezért kedvelik a Darmolt s ajánlják az orvosok évtizedek óta gyer­mekeknek és felnőtteknek székrekedésnél egyaránt. Minden csomagon Darmol fel­írással. Utánzatokat és más csomagolást utasítson vissza. x 20­1.0011 példányban megjelent és ol­csóbb egy doboz gyújtónál a briliáns, mo­dern magazin, a Magyar Szivárvány. Ren­geteg művészi kép, sok érdekes cikk, el­beszélés, tréfa. Szini Gyula, Szász Zoltán, Gács Demeter, Balla Ernő stb. írásai. Tar­talmas rejtvényrovat, száz értékes díjjal. Kapható minden dohánytőzsdében. Ara­l fillér, így címezték CHAPLINNAK A HÍRES LEVE­LET, AMELYET A LONDONI POSTA KÉSEDE­LEM NÉLKÜL PONTOSAN KÉZ­BESÍTETT — »Revíziós párt alakul a mérnöki kamarában« címen Az Est február 22-iki számában cikk jelent meg. A budapesti mérnöki kamara részéről közlik velünk, hogy a mérnöki kama­rában nem a köztiszt­viselők dominál­nak, mert nem a köztisztviselők van­nak többségben. A kamara választ­mányának 46 tagja közül összesen nyolc aktív köztisztviselő van. A ka­mara felfogása szerint képtelenség volna, ha a tervező, a vállalkozó, a közalkalmazásban vagy magánalkal­mazásban lévő mérnökök mind külön­­külön kamarába tömörülnének. A mérnöki kamara a mérnöki rendtar­tás értelmében mérnöki címeket nem adományoz. Az 1923. évi XVII. t.c. át­meneti rendelkezései folytán szerzett jogaik címén felvették azokat is a ka­mara tagjai közé, akik gyakorlati té­ren nyolc-tizenkét éven át mérnöki munkákat végeztek és önálló vagy vezetőállást töltöttek be. Ezek nem a­ kamara adományozása folytán visel­hetik a mérnöki és építészi címet. Hogy a múltévi tisztújító közgyűlé­sen a kamara közel 5009 tagjának csak 35 százaléka szavazott le, ezi a kamara vezetősége szerint azt jelenti, hogy a kamarán belül mindezide is, a mérnöki társadalom, eltekintve jelen­téktelen minoritástól, a kamara fenn­állása óta békés egyetértésben fi­ra­­dozott­ a mérnöki ügyek előbbre vi­telén és így a választás is ma .kínéin minden tisztségre egyhangúlag tör­tént. — Kirendelték a bizonyítást a Szé­­chenyi-grófok vagyonkörében. Megír­tuk, hogy gróf Széchenyi Mihály perrel támadta meg nagybátyját, gróf Széchenyi Emil nagybirtokost. A par tárgya 2000 katasztrális haldnak örökségképpen való kiadása és a per értéke 1.200.000 pengő. A periratok szerint gróf Széchenyi Mihály édes­­sittyja, gróf Széchenyi Aladár még­­1891-ben lemondott a maga és le­menői nevében fivére, gróf Széchenyi Emil javára a 12.000 holdas lárbodi birtok reá eső részéről. A lemondás fejében megkapta 1913-ban az édes­anyját, Andrássy Erzsébet grófnőt il­lető hűtbizományt. Később­­kiderült, hogy az atyai jusról való lemondás tévedés volt, mert az alapítólevél ér­telmében a hitbizomány amúgy is gróf Széchenyi Aladárt illette volna meg. Ezen az alapon indította meg a pert gróf Széchenyi Mihály nagy­bátyja, gróf Széchenyi Emil ellen. A fiatal gróf szegényjogon folytatja a pert. A perben most újabb fordulat történt, amennyiben a bíróság elren­delte a bizonyítást és a­­ bizonyítás keretében az eredeti alapítólevél be­szerzését.­­ Baldwin fia kilépett a munkás­pártból. Londonból jelentik lapunk­nak, hogy Oliver Baldwin munkás­párti képviselő bejelentette kilépését a munkáspártból. Vele a Mosley-cso­porthoz tartozó kilépett képviselők száma három lett. 9 oldal. A márkás áru bizalmat érdemel !#!!ÍRKETIM! PÉHYHÁZ SZEMÖVÍSSET Wm Deák erenc k­icca23 Bienenstok-Bárdinál A S.KXANZAS VÁCI OCCA 20., „a disz­­tingvált ajándékok háza" m Magyarországi fölerakat: MINERVA papiráruház Budapest, Deák Ferenc uicca 21. sz. A V3HRÍS híkg süsüi Stemberg hangszer­­rádió, Rákóczi út 60 xllSp/ »DOKTON« fémtisztító kendó BÁRMELY FÉMET EGYMÁSA TISZTÍT ÉS FÉNYESÍT . Minden jobb­ üzletben és szö­vetkezeti árudában, kapható ! Vezérképviselet: IV. Váci ucca YV/B Telefon: Automata 876—91 ncmcccrdi gramofonlemezek és készülékek. Holtan képMsgár Károly körút 28 Fodor és Társa hírkesztyű­gyár,V., Arany János u.34.Tel.: A. 191-14 ^avany? parföm, púder, szappan g. v ^A Elektra csillárgyár Nagy Andor Budapest, VII , Dob u. 42. J. 426-77 L­yon a jó és szép harisnya gyermek-hbni&por, krém, szeppa» ANGERF.RAUH VO CSENDERY- ITCA 20 (£0) firamofonin KVeCif's/ Fürdőruhák és kötöttáruk a legjobbak ^Vétő JEGrHe||és Kovács Gyár­i JáSZ U. 41. Váró.,Lerakat­: LaildON­ u­. 4F|*F° legjobb fékbetét Vecsey Jenőrt. 1 Vill., Kisstáció ucca 11. ertorm, mi fW'­'"*'""

Next