Kisalföld, 1964. október (9. évfolyam, 230-256. szám)
1964-10-01 / 230. szám
S Szovjet — ciprusi szerződés Moszkva (MTI). Lefkosz Georgiadesz, Ciprus moszkvai nagykövete szerdán délután fogadást adott a szovjet fővárosban tartózkodó ciprusi kormányküldöttség tiszteletére. A fogadáson Kiprianu külügyminiszter, a ciprusi küldöttség vezetője bejelentette, hogy a délutáni órákban aláírták a szovjet katonai segélynyújtásról szóló szerződést. A tárgyalásokról készült közös közleményt pénteken egyidejűleg hozzák nyilvánosságra Moszkvában és Nicosiában. Sztrájk Pakisztánban Dacca (AFP, Reuter). Az ellenzék felhívására kedden általános sztrájk volt Pakisztán mindkét tartományában, tiltakozásul a kormánynak a diákokat, a dolgozókat, a politikai pártokat és sajtót sújtó intézkedései ellen. Daccában, Kelet-Pakisztán fővárosában a sztrájk következtében megbénult a forgalom a város és a tartomány többi része között. Az üzletek zárva tartottak. Magyar államférfiak üdvözlő táviratai a Kínai Népköztársaság vezetőihez Mao Ce-tung elvtársnak, a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottsága elnökének, Liu Sao-csi elvtársnak, a Kínai Népköztársaság elnökének, Csu Te elvtársnak, a Kínai Népköztársaság Országos Népi Gyűlése Állandó Bizottsága elnökének, Csou En-laj elvtársnak, a Kínai Népköztársaság Államtanácsa elnökének PEKING A Kínai Népköztársaság megalakulásának 15. évfordulója alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, kormánya és népe nevében jókívánságainkat küldjük Önöknek, a nagy kínai népnek. Tizenöt évvel ezelőtt a kínai nép forradalmi harcának eredményeként létrejött a Kínai Népköztársaság. Ezzel megnyílt a felemelkedéséhez és felvirágozásához, a szocializmus felépítéséhez vezető út a kínai nép előtt. A magyar népet őszinte örömmel tölt el minden eredmény, amelyet a testvéri kínai nép ezen az úton előrehaladva elért. Népeinket és országainkat összefűzi a szocializmus felépítésének közös ügye, az imperializmus ellen, a béke megvédéséért folytatott harc közös érdeke. Őszintén óhajtjuk, hogy országaink kapcsolatai és népeink barátsága a marxizmus-leninizmus elvei alapján, a proletár internacionalizmus szellemében fejlődjék. Nagy nemzeti ünnepük alkalmából további sikereket kívánunk a testvéri kínai népnek! Kádár János a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke. Dobi István a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnöke. * Péter János külügyminiszter is táviratban fejezte ki jókívánságait Csen Ji-nek, a Kínai Népköztársaság külügyminiszterének a 2. évforduló alkalmából. A Magyar Szakszervezetek Országos Tanácsának elnöksége, a KISZ Központi Bizottsága ugyancsak üdvözlő táviratot küldött az évforduló alkalmából. (MTI.) — A jogászi karrierjének igen, de nem a gazdagságának és függetlenségének. Hallgass ide, Jerzy, te sohasem gondoltál arra, hogy a csekk ez nemcsak „tárgyi bizonyíték ”, hanem 8 millió zloty is? Amit dollárban fizetnek ki külföldön! Figyelmeztettek: Kalinkowskinak volt a legnagyobb lehetősége, hogy megszervezze ezt az egész ügyet. Egyszerűen kivette a csekket és megbeszélte, hogy másnap valaki könnyedén fejbekólintja. Sőt, Lisewskitől még a meghatalmazást is megszerezhette egy kihallgatás ürügye alatt. — Amit mondasz, igaz lehet, de nem hiszem, hogy Zygmunt közvetlen, vagy közvetett szervezője lenne a merényletnek.• Én sem hiszem feltétel nélkül, de mindent figyelembe kell vennem, azért is, mert Kalinkowski vallomásában ellentmondás van. Ebben a pillanatban kinyílt az ajtó. Halinka érkezett vissza és az asztalra tette a dossziékat, majd az őrnagyhoz fordult. — Ön miatt vesztem össze a barátnőmmel! — Miért? JERZIEDYGEY: — Amikor Zygmuntról kérdeztem, Zofia úgy felugrott, mintha valaki tüzes vasalóval égette volna meg. „Hagyjatok engem békén” ezzel a Zygmuttal! Néhányszor eljött hozzám, viccelődtünk, és rögtön megtudta az egész épület. A vőlegényem féltékeny, botrányt rendezett. Szakítással fenyegetett, ha még egyszer Kalinkowskiról hall. Még kértem is Zygmuntot, hogy ide ne jöjjön többé. Ez még a baleset előtt történt. Utána mindenki hozzám jött és kifejezte részvétét. — Találkozott Zygmuttal a merénylet előtti napon? — kérdezte az őrnagy. — Azt mondta, hogy nem. Meg is akart esküdni, hogy ártatlan. Engem pedig spiclinek nevezett — Halinka szinte reszketett dühében. — Köszönöm, Halinka — az őrnagy nagyon elégedett volt a titkárnő jelentésével. — Nem is képzeli, hogy milyen nagy szolgálatot tett nekem. Ki kell hallgatnom kabátujjat, azt, aki Kalinkowskira támadt. Ha valami érdekeset hallok, akkor holnap megint beugrom. Most Walkówra megyek. — Abba aszobába, amelyet Rajski főhadnagy engedett át az őrnagyinak, bevezették Kabátujjat. Udvariasan köszönt és a rendőrtisztnek rögtön megjegyezte: — Látom, hogy az őrnagy úr fog most velem beszélgetni. Hm, hm, Kabátujjnak nő, az ázsiója. Egyre nagyobb ranguakkal van dolga. — Hagyjuk a pojácáskodást, Kabátujj. Azt akarom, hogy komolyan beszélgessünk. Segíthet nekünk, és ha nekünk segít, ezzel magának is használ. Kabátujj hallgatott. — Őszinte és nyílt leszek magához. Aztán már a maga dolga, hogyan alkalmazkodik hozzám. Első kérdésem: maga támadta meg és némította el a joggyakornokot, az ügyészség dolgozóját? Második kérdésem: maga vette el a fontos iratokkal teli laskát? — Nem tudok senkiről és semmiről, őrnagy úr. — De azt remélem tudja, elegendő bizonyítékom van arra, hogy magát legkevesebb tizenegynéhány esztendőre ítéljék. Nem kell egyéb, minthogy az ügyész vádiratában a büntető törvényköny 225. paragrafusára és a 23. első cikkelyére hivatkozzék. Ez az, amelyik a szándékos emberölés kísérletéről szól. Ehhez még nagyon jól illik a „banditákról” szóló cikkely is a 259-es. Mindez együttvéve nagyon egyszerű, és magát a rögtönítélő bíróság elé lehet állítani. — Néhány órával előbb a főhadnagy úr is megfenyegetett — válaszolt korporan Kabátujj. — De én nem fenyegetem, én segíteni akarok magán. A mérleg egyik serpenyőjében van a rögtönítélő bíróság és a súlyos ítélet, a másik serpenyőben én, azaz, hogy kész vagyok segíteni magán. Ezt úgy is értelmezheti, hogy nem a 225. paragrafus szerint járunk el, amely gyilkosságról szól, hanem a 237. szerint, ebben az esetben pedig az ítélet legfeljebb két esztendő lehet, magánvádindítvány alapján. Sőt, talán sikerül rábírnom Kalinkowski joggyakornokot, hogy ne is tegyen feljelentést. Elvégre is csak hat napig feküdt kórházban, és már egészséges. — Ilyen jó ember maga, őrnagy úr? Spiclit akar kabátujjból csinálni? — Nem vagyok jó, csak egyszerűen sajnálom magát. Bolonddá tették. Maga ül, ők pedig a markukba röhögnek. Tudja, mi volt abban a sárga táskában? — Nem tudok semmiféle sárga táskáról. — Rendben van, ha nem akar, nem beszél. De én beszélek. Volt abban a táskában egy papírszelet, aminek az értéke 8 millió zloty. Most akinek ez a papír a birtokában van, tele van pénzzel, magának viszont marad a rögtönítélő bíróság és a kilátás arra, amit majd a rapkotowi cellájából láthat. Tehát: fej, vagy íjás? — Az ’ őrnagy úr igazat mond arról a 3 millióról? — Tiszti becsület szavamat adom, hogy a beszélgetésünk alatt egyetlen egyszer sem hazudtam, és valóban szeretném magát kihúzni a csávából. Kabátujj nem felelt. Látszott, remeg a keze. Az őrnagy cigarettával kínálta, mohón szippantott néhányszor, még egy pillanatig hallgatott, aztán elszánta magát a beszédre. — Rendes gyerek maga, őrnagy úr. Nem olyan, mint a főladnagy, aki azt gondolja, hogy mindent kipréselhet az emberből. Kabátujjnak is meg van a maga becsülete és becsüli az intelligenciát az embereknél. Mindent elmondok, de azzal kezdeni, hogy nem sokat tudok. És egy feltételem is van: — velem volt az egyik barátom, ő nem csinált semmit, csak falazott, tehát ártatlan, nem szabad belekeverni az ügybe. — Rendben van — egyezett bele az őrnagy —, semmit nem tudok róla, és nem is érdeklődöm utána. — Ez igen! Maga ember! Nem olyan, mint a főhadnagy. Pedig mióta működünk együtt! Még azt a csillagot is miattam kapta, mikor elcsípett az Elektoralna utcai támadáskor. Neki köszönhetek öt évet a sitten. És így bánik velem, régi ismerősével! Az őrnagy, bár szeretett volna nagyot nevetni a tolvaj filozófiáján, nem szakította félbe. Kabátujj folytatta. (Folytatjuk..) (25. folytatás.) KISALFÖLD Sukarno elnök a Szovjetunióban cigi munkatársai is. Szovjet részről Mikojan, a Legfelső Tanács Elnökségének elnöke, Voronov, Koszigin, Poljanszkij és más személyiségek voltak jelen. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége és a szovjet kormány által Sukarno tiszteletére adott fogadáson Mikojan a Szovjetunió és Indonézia megbonthatatlan barátságának további fejlődésére és erősödésére emelte poharát. Sukarno pohárköszöntőjében hangsúúlyozta, hogy Indonézia és a Szovjetunió között szoros egység áll fenn, látogatása rendkívül sikeresen folyt le és nagy eredményeket hozott. A TASZSZ tudósítóinak kérésére adott nyilatkozatában Sukamo kijelentette: Hruscsovval és Mikojannal folytatott beszélgetései sorá bebizonyosodott, hogy Indonézia és a Szovjetunió között szoros az egység. — Nem kételkedem abban — tette hozzá —, hogy Indonézia és a Szovjetunió továbbra is együttesen mérnek majd csapásokat a gyamati rendszerre és az imperializmusra, együttesen védelmezik a népek becsületét és szabadságát, együtt harcolnak a békéért Egységünk biztosítja a harc sikerét. Moszkva (TASZSZ). A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége és a szovjet kormány szerdán az esti órákban a Kremlben fogadást adott Sukarno indonéz köztársasági elnök és miniszterelnök tiszteletére. A fogadáson jelen voltak a Sukarno kíséretében érkezett indonéz miniszterek, valamint az ország moszkvai nagykövetségének diplomá- Moszkva: Sukarno indonéz elnök szeptember 2-én látogatást tett N. Sz. Hruscsov miniszterelnöknél a Kremlben. Balról: Na sution indonéz hadügyminiszter (Telefoto / MTI Külföldi Képszolgálat) október 1., csütörtök A Kisfaludy Színház évadnyitó társulati ülése Tóth Mihály párttitkár nyitotta meg tegnap délelőtt a Kisfaludy Színház évadnyitó társulati ülését. Pernesz Gyula vette át tőle a szót, és néhány értékelő-felmérő mondatban az elmúlt évadról szólott. Utána dr. Katona Lajost, a Győr-Sopron megyei Tanács vb elnökét hallgatták meg a színház művészei, dolgozói. — Különösen ünnepélyes ez az évadnyitó — mondotta a megyei tanács elnöke —, hisz két évforduló is esik erre az évadra: Madách születésének századik évfordulója és a színházak államosításának tizenötödik évfordulója. Fontos dátum ez, sokat jelentett a színház történetében az elmúlt másfél évtized. Sokat fejlődött a színház, de mi nem vagyunk elégedettek az elért eredményekkel — hangsúlyozzuk: a színház tárgyi feltételeire gondolunk. De hisszük és valljuk, hogy Győrött is lesz színház. Dátumot nem tudok mondani, de elképzelhető, hogy a tervek készítéséhez már 1965-ben hozzákezdenek. A megyei tanács mindenesetre sürgetni fogja. — Az elmúlt évadban —– folytatta dr. Katona Lajos — örvendetesen emelkedett a színház látogatottsága, javult a színház és közönség kapcsolata. Reméljük, ebben az évadban ez hatványozódni fog. — Az 1963,64-es évad eredményei elsősorban annak következménye, hogy a színház elfogadta és , fölhasználta a pártbizottság és a megyei tanács javaslatai, útmutatásait. Az új évad feladataira, a megye sajátosságainak figyelembevételére hívta fel a figyelmet dr. Katona Lajos. Ezt követően név szerint köszöntötte a színház azon dolgozóit, akik a színház államosítása óta egyfolytában tagjai a Kisfaludy Színháznak, majd ismertette a Színház vezetőségében történt változásokat. Pernesz Gyulát eddigi eredményes és hasznos munkájának elismerése mellett felmentették az igazgatói tisztség alól, és a Kisfaludy Károly Megyei Könyvtár igazgatójává nevezték ki. Neu Lászlót, a színház gazdasági igazgatóját a Xantus János Múzeum gazdasági igazgatójává nevezték ki. Várady György főrendező mától a Kisfaludy Színház igazgató főrendezője. Tóth Miklós a pártbizottság és Perédy László a szakszervezet nevében búcsúztatta Pernesz Gyulát és Neu Lászlót, s köszöntötte az új igazgatót, mi. Ma kezdődik a múzeumi hónap Október elseje az országos múzeumi hónap első napja. Megyénkben a múzeumi hónap ünnepélyes megnyitása ma délelőtt 11 órakor lesz Kapuvárad, a járási tanács nagytermében. A megnyitón adják át a megyei múzeumok tudományos kutatóinak a jutalmakat, majd este 6 órakor megnyitják a Rábaközi Múzeum állandó k‘4sítasait, amelyeken bemutatják Kapuvár és környéke történetét a népvándorlás korától az első világháborúig, a múzeum képző- és iparművészeti kincseit és a Rábaköz népművészetét. A megye többi nagy múzeumában október 4-én tartják a kiállítások ünnepélyes megnyitóit. Győrött, a Xantus János Múzeumban 4-én délemb 11 órakor az „ötvösműven a XVII.—XIX. századból” című kiállítást, nyitja meg Bajor Géza, a Budapesti Iparművészet Múzeum osztályvezetője, Kopronban ugyanezen a napon délelőtt 14 órakor, a Pedagógusd£veödési Házban, a „Sopjori és a környéke műamléki helyredultásai" című kiállítást nyírja meg Varga Jenő, a városi tanács, vb. osztályvezetője. A kiállítást a Liszt Ferenc Múzeum rendezi. Mosonmagyaróvárott szintén 4-én délelőtt 11 órakor nyílik meg az „Ausztriától visszakapott műkincsek” című kiállítás. Ünnepi beszédet mond Koppány Lajos, a városi tanács vb. titkára. Tizediken ismét Győrött lesz múzeumi esemény. A Xantus, János Múzeum képtárában Csap Erzsébet, a Magyar Nemzeti Galéria osztályvezetője nyitja meg a „Modern magyar kisplasztikák" című kiállítást. A felsorolt, október 31-ig megtekinthető időszakos kiállítások mellett továbbra is nyitva vannak a múzeumok állandó tárlatai. A győri Xantus János Múzeum régészeti, helytörténeti és természettudományi kiállításait, valamint a Köztársaság tér 2—5. szám alatti kőtárat látogathatja a közönség. A soproni Liszt Ferenc Múzeum Május 1. téri főépületében helytörténeti, iparművészeti és zenetörténeti; a Beloiannisz téri Fabricius-házban régészeti, líratörténeti ; az Orsolya téri Lábas-házban iparművészeti állandó kiállítás várja az ér-Mosonmagyaróvárott, a Hansági Múzeumban régészeti, helytörténeti és iparművészeti állandó kiállítás van. Áram ÚJ DELFN (MTI) India déli részén, a Hyderabadtól 200 kilométernyire fekvő Macherla városban száz ember életét követelte a megáradt Krisna folyó. Az árvíz leszakította a Hyderabadtól körülbelül 160 kilométerre fekvő híd egyes részeit. A Macherla vidékén pusztító árvíz, amelyet nagy esőzések idéztek elő. Andhra Pradesh állam tengerparti területein több száz hektár földet és több falut is elöntött