Magyarság, 1927. december (8. évfolyam, 273-297. szám)

1927-12-01 / 273. szám

1927 december 1, csütörtök mmMammmmmmmm Bethlen István kijelentette a képviselő­házban, hogy a kormány a közeljövőben nem akarja megoldani a királykérdést Rassay Károly tiltakozik délben kért szót. Azt mondotta, hogy a­mi­­a miniszterelnöki „elnézés“ ellen I­niszterelnök illojálisan járt el. Megismétli ezt Az elnök napirendi javaslatának megszav a kijelentését, hogy a Népszavát a kormány fuzása után Ralsay Károly személyes kér-" azért nem merte betiltani, mert mögötte áll A képviselőház a szerdai interpellációs napra felélénkült. Az ellenzék teljes számban felvonult és a kormánypárt is mozgósítani tudta tagjainak legalább felét, ami mostaná­ban már szép és tiszteletreméltó teljesít­mény. A szokatlan élénkség már a napirend le­­tárgyalása után a napirendi vitánál megkez­dődött, amikor Farkas István a keddi szo­cialista utcai tüntetés szétoszlatása miatt méltatlankodott és a rendőröket a réghallott marxista zsargonban „a kormány pribék­jeinek“ nevezte. Bethlen miniszterelnök éles válasza köz­ben összeszólalkozott Rassay Károllyal, aminek nagyon heves, személyesízű vagdal­­kozás lett a következménye. A miniszter­­elnök azt állította, hogy ő többször is el­nézéssel volt Ralsay lapjával szemben, amit a demokrata képviselő hangosan kétségbe­vont. Közben egymást követték a zajos jele­netek és Pukis Endre, a világ legszelídebb el­nöke, alig tudott boldogulni az újra hang­jukra talált ellenzéki oroszlánokkal. A nekiszilajult kedélyeket újabb táplálék­kal Hegymegi-Kiss Pál, a köztársaságnak e körszakállas prófétája látta el, aki drámai hanglejtéssel és gesztusokkal tiltakozott a legitimista propaganda pusztító terjedése ellen. Bethlen miniszterelnök közölte a Házzal, hogy ő semmi királypropagandát nem he­lyesel, de nem is helytelenít. Ha egy bizonyos határon túlmegy a propaganda, akkor nem fog késlekedni bizonyos intézkedésekkel. Vannak törvények, amelyeket tisztelni kell, de ezeket a törvényeket lehet megváltoztatni is, amit ő ugyan nem helyesel, de nem is helytelenít. A királykérdés meg van, de azért nincs meg. A nemzet ugyan ma független, de függetlensége helyreálltáig nem dönthet a Habsburg-háztól való függés, vagy függet­lenség dolgában. Ottót megilleti a főherceg titulus, akármit mondanak a szabadválasz­tók, viszont nem illeti meg a király címzés, akárhogy is állítják ezt a legitimisták. A Ház a világos és minden rejtelmet tisz­tázó választ megnyugvással tudomásul vette. Az ülés megnyitása után folytatták a bün­­tetőnovella tárgyalását. A vitának egyetlen szónoka volt, a szociáldemokrata Györki Imre, aki a napirend tárgyalására szánt időt végigbeszélte. A szélsőbaloldali képviselők szokása szerint az egyetemi ifjúság ellen ro­hant ki beszéde elején s az egyetemeken tör­tént események miatt ügyész után kiáltozott. Sürgette az esküdtbíráskodó visszaállítását, majd arról beszélt, hogy a bíróságokat a sajtóperek tömegével terhelik túl. Kifogá­solta, hogy a sajtóvétség miatt elítélt újság­írókat éppen olyan bánásmódban részesítik, mint a közönséges bűncselekmények miatt elítélt bűntetteseket. A továbibakban rend­kívül súlyos támadást intézett a rendőrség ellen, azt állítván, hogy a rendőrség hamis b­izonyítékok szerzésével maga termeli a bűn­cselekményeket. P­e­s­t­h­y Pál igazságügyminiszter állott most szólásra, mert — mint mondotta — egy percig sem várhat, azonnal reflektálni akar a rendőrséggel szemben felhozott súlyos vádakra. Voltak Györki beszédében olyan állítások, amelyeket a leghatározottabban vissza kell utasítania. Nem lehet az országgyűlés színe előtt bizonyítékok nélkül az államrendőrsé­get ilyen súlyos vádakkal illetni. (Helyeslés az egységes párton.) Bethlen István gróf miniszterelnök a vita megszakítása után beterjesztette a leg­főbb állami számvevőszéknek az 1926/27. év második feléről szóló zárszámadását és az 1919—1922. évről a kormány működéséről és az ország állapotáról szóló jelentést. A szociáldemokraták folytatni akarják az utcai tüntetéseket Ezután az elnök javasolta, hogy a kép­viselőház következő ülését csütörtök délelőtt tíz órakor tartsa és azon folytassa a bün­tetőjogi javaslat tárgyalását. Farkas István a napirendhez szólva, szóvá tette a Népszava szerkesztősége előtt kedden este rendezett tüntetést, amelyet a rendőrség „brutáliasn szétzavart“. (Zaj és til­takozás a kormánypárton.) Bethlen István elnéző az Esti Kurírral szemben Farkas István: A jogokért tovább küz­denek még akkor is, ha a miniszterelnök úr pribékjei véresre vernek bennünket. Bethlen István gróf miniszterelnök válaszolt a felszólalásra. A Népszava kot­­portázsjogát azért vonta meg a kormány, mert a Népszava sorozatosan követett el bűncselekményeket. (Nagy felzúdulás a szo­ciáldemokratáknál, élénk helyeslés a kor­mánypárton.) Rassay Károly: Ha polgári lap lett volna, már rég betiltották volna a Népszavát A Népszavát nem merték. Bethlen István gróf miniszterelnök: Hogy a képviselő úr lapjával nem így jár­tunk el, az csak különös elnézés a képviselő úrral és lapjával szemben. (Nagy zaj.) Rassay Károly: Ez illojális kijelentés. Bethlen István gróf miniszterelnök: A szociáldemokrata párt ezt az ügyet az utca mozgósításával akarja elintézni, a kormány azonban nem engedi a magyar politikát az utcán intézni. (Nagy zaj.) Felkiáltások a szociáldemo­kratáknál. A numerus clausust lehet ki­vinni az utcára? Bethlen István gróf miniszterelnök: A képviselő urak nagyon jól tudják, hogy az utcai felvonulások és politikai tüntetések be vannak tiltva. A rendőrség megakadályozta az ifjúság tüntetését is. (Nagy zaj.) Ez a magyar országgyűlés, uraim ? A nagy zaj közben egyszer csak feláll a kormánypárti padokból J­á­n­o­s­s­y Gábor, a költői lelkű idéről ismeretes honatya és karjait széttárva, végső kétségbeeséssel azt mondja: Ez a magyar országgyűlés, uraim? Bethlen István gróf miniszterelnök: A kolportázsjog ügyét az utcán elintézni nem fogják. A rendőrség nem lépte túl hatás­körét. Hivatkozik a rendőrségi jelentésre. A tömeg oly fenyegetően viselkedett, hogy az egyik járőr kénytelen volt fegyverét hasz­nálni. Aki nem hisz a rendőrségi jelentésben médiában áll feljelentést tenni a belügymi­niszterhez. M­a­­­a­s­i­c­s Géza: Vagy az öreganyjához. Éry Márton valamit közbeszól mire Peyer Károly azt mondja neki: Ilyen man­dátummal nem is voltam szabad a száját ki­nyitni (Zúgás a kormánypárton.) Bethlen István gróf miniszterelnök Figyelmezteti a szociáldemokratákat, hogy a szociáldemokrata párt Ausztriában is nagyon megbánta, amikor ügyeit az utcára vitte. (A kormánypárt tapsol, az ellenzék állan­dóan rajong.) Serédi Jusztinián, Magyarország új hercegprímása — Érzem, hogy az úr nem megy vele a csendőrökhöz! Nem. Valóban nem mentem senkihez. Tud igy büntetni biró, mint a csücskös sziget?! Áradt halk sírással a dunai titok: — Ne gondolja az úr, hogy tébolyo­don asszony vagyok! Azért tudom én, hogy halak eszik meg a jó falatokat! A halak azonban belőle lettek, átment szegény a halakba ... VIII. Tudtam, hogy a csücskös sziget ke­resztje átver a víz tükrén egyszer. A két kar végigsimít mindig a hajón és nincs ott egyszercsak csak olyan ember, akin nem fog az ereje. Bizony „álljt!“ vezényelt az éjszaká­ban a csücskös szigetnél az álltában félig alvó kapitány és felverte a hajót: — Az eszelős kofa jobbról a kerék­­dob előtt beleugrott a Dunába! A fényszóró befogta a vizet. Matró­zok ladikot eresztettek le sebesen. A hajó hátrafarolt. Háromnegyed óráig is keresték Nyoma veszett. Két hét múlva fogták ki Földvár fö­lött. Hazament. IX. A Ferenc József-hídról néztem a hajót. — Kofahajó! — mondta mellettem egy igen elegáns úr egy elegáns hölgy­nek. — A legunalmasabb tragacs, kín rajta utazni! . — Na, — nevetett a hölgy, — olykor egy kosár mégis leszédül a tetejéről! A halaknak. Nevettek mindketten és nevetésük el­szállt a Duna fölött. ITT AZ ALKALOM! Olosi d­Estn­­astrobhal Mosonyra Csak garantált, jó árut adunk occasiós árban! nos fehérnemű ■ fi feltsntemQ MSI !ÍIP legtartósabb renfor­ceból, gyönyörű hímzés és _ A ajour dísszel, vállszalagos / új faconban _ _. _ ... ... fi Öl ífíe vállgombos facon- r­ól Hozzávaló nadrág v al ugyanily kivitelben ...____ ií&lőin­g K 7(1 ugyanily kivitelben — ... _ • ' y francia frenchből, 2 m n fi­­lön gallérral és rá- i (J§§ kézelővel ..........­ * 1 legjobb cérnazefir- 0 A b. külön gallérral és x Jisi tt kézelővel........ „ 1 legtartósabb erős­­ónból, gyönyörű an­ .» émellel, kézzel varrt ] « — kakkal ........ — — szoftnMa-combriags _ 4.90 Hadrag-oomblnege % QA fiatirgg-comfrinegei 5 511 klöpli-csipke és himzésdisszel Radrag-com­binese színes és francia nansouk- r ból, elegáns ajour és hímzés­ a I­fi dísszel ______...______. «'•«'W Halainy ugyanily minőség­i és kivitelben .............— ... * Mi harisnya imm mous­linflórból, minden színben, valamint angol meléharisnya «­ao. szürke és drapp színben, ed- 1­­181 dig ..._________2.00 flM legtartósabb ,, fforce anyagból, szi- £||1 dísszel _ ---------Il.WV a sisonadrag i­őségü csinvatból, fi (1(1 észitve ... ... - V.ÖW iÖffindó színes széllel szegve 75 __ pill ill. és ._ ............. Ilii gyönyörű szép kben, egyszínű esi­ , aa­ackás mintázattal, j (|y '«mütvetö „... szép szí- 2,90 ÁnvboCzlot legjobb ágynemű doubl renforcebr z»9 J ItvAttől legjobb kivitelben (1 készlet, 2 nagy szerezve, tej­­ lanrepedő) 1 Egy nagy tétel kézzel hinnte­len ágykészlet 30-40 százalék tiszta j m alul Vatta-paplan mindkét oldalon francia ' jl, jó minőség 29 P A hirdetett áruk jó minőségéé .ságot vállalunk 1 STERN JÓZSA MLWH-Tta 1

Next