Népszava, 1946. október (74. évfolyam, 221–247. sz.)

1946-10-06 / 226. szám

4 7946 okt. 6 NÉPSZAVA fléuisi Sanum elvtárs Eisest® éa­l vezető Rónai Sándor kereskedelem- ön­vetkezetügyi miniszter feleségével és kíséretével szombaton reggel különvona­ton az osztrák kormány meghívására a Bécsi Hazi Vásár megtekintésére Bécsbe érkezett. Rónai miniszter szombaton délelőtt Bartók L­ászló követségi taná­csos­­kíséretében látogatást tett Heinl osztrák kereskedelem­ü­gyi miniszternél és Gruber külügyminiszternél. Délután a miniszter részt vett a Collegium Hun­garicumban az október 6-i évforduló alkalmából rendezett ünnepségen, este pedig Korner elvtárs, bécsi polgármes­ter látja vendégül a Bécsi Vásár meg­nyitása alkalmából rendezett fogadáson. Rónai miniszter és kísérete kedden este Svájcon keresztül Olaszországba utazik,­­ hogy tárgyalásokat folytasson az olasz­magyar kereskedelmi egyezmény meg­kötése érdekében. A gazdasági rendőrség rossz helyen kutat Kaptuk a következő levelet: Igen tisztelt Szerkesztő elvtárs! Az elmúlt napokban furcsa kéreleim ért, amelyet szóvá kell tennem a Nép­szava hasábjain, mert véleményem szerint közérdekből fontos, hogy az ál­talam elmondandó esethez hasonlóak,ne f­ordu­lhassana­k elő. A gazdasági rend­őrség két­ detektívje tartott a lakáso­mon házkutatást. Elrejtett feketeáruk után kutattak, mint bemutakozásukkor előadtak. Természetesen semmit nem ta­láltak, mert feketénéssel soha életemben nem foglalkoztam. Az ügyet azonban nem hagytam annyiban és utólag meg­tudtam, hogy a­ gazdasági rendőrség nyomozói telefonon történt névtelen be­jelentésre jelentek meg a lakásomon. A névtelen telefonáló ugyanis azt állí­totta rólam, hogy nem dolgozom, mun­kakerülő vagyok és feketézésből ételt. Maguk a nyomozók is meggyőződtek arról, hogy ebből egy szó sem igaz, hi­szen mielőtt a­ lakásomban megjelentek t­­olna, a házmestertől és a lakóktól már hiteles információkat szereztek rólam. (Ennek ellenére a házkutatást lefolytat­ták. Sérelmesnek találom azt, hogy egy megalapozatlan, névtelen telefonbejelen­tésre békét, tisztességes, munkából élő dolgozókat csak úgy zaklathatnak. Vé­leményem szerint a belügyminiszternek és a főkapitánynak kötelessége volna az a fajta bejelentések körüli eljárást sza­bályozni, mert ilyen körülmények között M­ár elfordulhat, hogy az utcán egy vadideges­ járókelő rám mutat: ez egy töm­eygyilkost — mire szépen előállíta­nak és letartóztatnak. Hálásan köszö­nöm soraim közlését és remélem, hogy ezáltal elősegítem a helyzet tisztulását. Barátság! * Németh Géza a Világosság-nyomda üzemi bizottságának elnöke. - SZERKESZTŐI Ü­ZENETEK, öt neent lakik. -Forduljanak panaszukkal az illeté­k­es elöljárósághoz. — L. M., l'effarend­ri­-mne. A cseresznyefa váratlan kivirász.".Gá.nak körülményeit a földművelésügyi miniszté­rium szakembere fogja a jövő héten ki­vizsgálni a helyszínt, és ugyana­kkor ta­náccsal is szolgál. Fogadja őt az elvtárs biz­alommal. HISPÁNIA, HISPÁNIA Két napja így zuhog s hogy «• ablakom nyílom, Párizs tetői fénylenek, felhő telepszik asztalomra s arcomra nedves fény pereg. Házak fölött, de mélyben állok mégis itt, rámsír as esővert korom, s szégyenkezem e lomha sártól » hírektől mocskos alkonyon, óg gsuhogy, feketeszárnyú háború, szomszédból szálló rémület! nem vetnek már, nem is aratnak és nincsen ott többé szüret. Madárfiók se szól, az égből nap se tűz, anyáknak sincsen már fia, csupán véres folyóid futnak tajtékosan, Hispánia! De jönnek új hadak, ha kell a semmiből, akár a vad forgószelek sebzett földekről és a bányák mélyéről induló sereg. Népek kiáltják sorsodat, szabadság! ma délután is érted szállt az ének, nehéz szavakkal harcod énekelték az ázottarcú páárizsi szegények. Radnóti Miklós * Radnóti Miklós, a faaiszták által meg­gyilkolt költő ezt a versét a spanyol pol­gárháború idején írta. Különös időszerűsé­get­ ad a vérsnek a most megtanuló nemzet­közi szocialista akció, amely a Kranov ellen nzerveskedő földalatti szocialista f­orgalom megsegítését tűzte ki célul. Tovább tanulhatnak a Zeneművészeti Főiskola kirostált éneknövendékei Öröaimel állapítjuk meg, hogy felszó­lalásunk jó eredmésnnyel járt: a Zene­mű­vészeti Főiskola engedélyt adott a kirostált, énekszakos növendékeinek, hogy újból beiratkozzanak, illetve foly­tathassák tanulmányaikat, S ebből tol a tanulság? A tanárokat úgy kell meg* Válasz,', .-rrit, hoaty az intézetnek tt* ,k«ill­jen efféle kényszereszközöikrte folya­modnia! !Nam adódik ilye«n helyzet) lm n tanárnc. megvan a «»,41­0 rátermett­ség és ezakttídö« ahhoz, hogy a sziabály-7.at)w.i» Jisztosi­tott időn belül felismerje a tehetségtelen növendékeket és nsaikat eltanácsolja. A tehetségeseket viszont úgy kell tanítani, hogy azok a tanéveik során e.ilyre szebben émnekeljenekt és nem megfordítva. ^^ (t. s.) féle hivatalos vagy félhivatalos érde­keltségek kezében — ezekről egyébként még lesz mondanivalójnk —, a segítség­ben legyen részü­k szóiknak is, akiknek nincsen — összeköttetésük... (Damja­nich ucca 41i.) Szerdahelyi Sánd­or Egy műterem­kiállás "Ke­vés helyen vajmi niscéz megfelelő műkritikát adni, holott ez k­omé­r ma­gyar képzőművészet éltető légköre. Itt azonban, a hiányos tetőtetű, ablak­nélkü­li Hinterambeo, föma az ötödik TM«.léten, ah­o­ mér vígan bejár a hűvös őszi szél, a rámanélkü­li festmények és grafikáik között, arra gondolunk, hogy a nisztoitika másodrendű fontossága, inkább a magyar képzőművészeik túl­nyomó részének eors riportja iz, am­ire helyet kellene szánni a sajtó lapjain. Nem ma látjuk először Kutassi Imre festpiányait és grafikáit, elismerő mél­tatásunkat törekvései iránt csak meg­ismételhetjük. Borongó,­­mégis meleg és hangulatos tájai — főként nagybányai tájak, a nagybányaiak szellemében —, helyenként pompás fényjátéka, eleven, a proletáréletből vett alakjai, mind fest­ményein, mind a grafikáin, G­rossin em­lékeztető csoportjai, az érzésekben gaz­dag, finom megfigyelőről tesznek tann-Ráfixyt. S azt nyomolja nek­ink ez a mű­vész: — Családom van, gyermekem, fodok akarok dolgozni, ne hagyjanak elpusz­tulni ... Nos, vannak illetékes tényezői a ma­gyarr képzőművészetnek, s vannak segítő források is e tényezőik kezében. Ez a segítés ne­m lehet monopólium aeromi­ ! Olcsón és öltözhetnek a ZSUZSI női Mvattinxból VII. Erzsébet körút 24. — 3 nagy kirakat ! Kabátok, ruháik, pongyolák, blúzok, kötöttáruk sírt. nagy """ — JSiUönleges kötöttrutiák Támisztékban. PREGOL1 Híg! minőségben! Utánzatoktól evakueljunk! PANTAS­OMA magyar tea (nem m­entholos) egyedárusítása, h­ársfa- és kamillatea 28 és 50 gr-os csomagolásban. Minőségáruk! Kizárólag nagykereskedőket szolgálunk ki! Szállítás postán utánvéttel: Dr VÁRADY LAJOS FERENC VEGYÉSZETI ÜZEM, BUDAFEST IX, ANGYAL UCCA 35. ÚJ TELEFON: 130-6Í®. Az amerikai árukölcsön keretén belül beérkezett HERSHEYS TROPIKÁL CSOKOLÁDÉ árusítás út kg-kéntt 90.­ forintos árban megkezdtük! MMVmU KULFORGALMil RT Budapest V. Harmincad ucea 6. Telefon: 189-563 S21NB4ZA& MDSORAI Vasárnap, hétfő: 0(f~-ra)iái: Vasárnap: Hunyadi Ijáijjií (t). h­étfő: Traviata (7). Nemzeti Színház: Va­sármap: Sok hűhó .Garamiért (3). Cscuiffor­t* Ti'inde (2). ViK Színház: Vas­árnap: Sebint«­ii,r‡t a ('/sí, /). Hétfő: Sebán tervi rft|f. (7) PE TL SZÍIUÍÚ'Í: VASÁRTISJI: .TWAÍTIUS SAT (Vxi, "}. Jt­ífcTOí Lovagos flíCjr (7). JSefvárosi Szín­ház: V­asárnap: Új isten Tbebáibafl ("»-f. 7). Mérő: Új T&ten Thebába® (7). KÍTBÍ Színház: Vasárnap! Eurld­ik( 7). jElót­í: EoridiliJ (7). Magyar Szi­Uiáx: Nívea e­lői­.dás. Maááeb S­zinhás: Vasárnap: Holló a hű Hónai (Va4, 7). Htí­fő: H­olló a hollónaik (7). Fővárosi Operettszinház: Va­ttár.'pap: Gsic.-sú.nénajc 3 lánya (4, Veg). Hétfő: C«i(»'an­inat 8 lánya (ViS). M«ijry«»i/.az Síinpad: Vasárnap: Fekete Péter (i, Hfl). Hétfő: Fekete Péter (Vrt). Pódium Kabaré: Vasárnap: Nibánis világ (4, 48). Hétfő: Nefeántívság (?48). Béka Szinház: Vasárnap: Gyertyafényk«rin«­ő (Vt 4, 7). Hétfő : Nincs előadás. Ka raara Varieté: Véaárnar»: Mezte­len isíazség (4.­­lés). Vidám Operettszínpad: Vasárnap: Bom­bicilla (4, 148). Józsefvárosi Szinház: Vasárnap): Noszty fiú esete Tóth Marival (­47). Hétfő: Noszty fiú esete Tóth Marival (7). M0351K MUS01U XUi: Prokm^tilva. Fto{de»el ffl, 5, 7). CITY: Prriz IfldUb»* («4, '46. '/•«). COKVm (Tel.: Jeepef SCls ProlemWUv«. try történt (4, S, 8; vaeár- Ga n­anepnap: 3' 2 4­­­8) ELIT: Szerelni! néjcyM (IM, VJO, Vt8). Iv.VMi.KA (Tel.: 423-901). Fiatal ViMBaiIfc (Vr4, H6, LI/OVD: fiuailakanal («M, VsS. <hU). ÓBOOA: VIII. He.irik niHffánéSete ('/«4, VeS, %8). PALACE: Prolong&h­e, HamgsAfr . nill-el al. ]. 3, 5, 7 S). PATKIA: MoO'Aull ember Pitt, h«, V4). PItTÖFI: ITalilóra (H4, Vfi, %8). VRflmX: Aranyéra (1, 8, S, 7). UCOfSA: Wickend-feleség (3, 5, 7). ADHU (Pestszentlőrinc): Francia iu Raltoy (!/ifi, '/HS, vasir- és fenepnap: '/»4, HS, Wl. OOKSO (Újpest. Tel.: 4,',3-M3). Fiatal 5r.)B­a n­k (6, 8­, vasár- és ünnepnap: 4-kor ia). JÓZSEF ATTILA (Rákospalota): Vadnyugat bosszúja (6, 8; vasár- és ünnepnap: 2 és 4-kor i­.V VJLAGOSSAG (Pesterweber): Társán a ret­tenetes (2,­ 8­, vasár- és ünnepn.: 4, 6, 8)* WERFFLE (Kispest): Isten vele tanár úr! (1, 8; vasár- és ünnepnap: 2, 4, 6, 8). (*) A FedSam SziMI« v­itárnap déleltt mutatkoziik be a közönségnek. SZÍMO kerül IM«M:terk­iEck: „Vakok" eigiä egyfelvonásosa és Anatole Frarace: „Történet egy szeret­epés emberről'' című vígjátéka. A frenero­péket Mis­ályi Ernő, Alseeprhy - Lojue, Ason­er Oszkik­, Sarkadi Aladár és Taray Ida játssz­á­k. (•) A Magyar-Szovjet Művelődési Tár­a­ság székházában október 8-án, kedden este 7-ko­r tartárdó Sosztakovics­ hangversenyeA zenei életünk legkiválóbb képviselő­i vesz­nek részt, a többi között Garay György hegem­űmüvnOT, az Opírahia tagja és U­flíja." Imre zon­gorai művész is. (*) A "Vílfssíház hétfőn és kedden nem tart e előadást. Szerdán ke­rü­l bemutatóz­ta. Priestley „Ismeretlen D. város" címűi czím­műve. JAZZPARÁDÉS OÍT délután 5 óra, Zeneak. »Chappy. Magyar nerű táscaen­car, Tabányi, Dubán, Feiler, Goittern, Solyvaossy, 2 zongorás, Alfonzó, Diana Clayton, Fényes ,Kató, Halmai, Kapitány Anni, Kazal, Lantos, Türk stb. ZIEHÁK—STRAUSS közkívánatra okt. 6-án, m­a este óra. 7. KÖZT.: Angyal-Nagy, Halmok, Borois, Na­g­ypál, Nyíry, Orosz, Osváth­, Páka, Ri­sler, Szilvássy, Udvardy, Vasady dr. (Magyary-rend.) DIBEKTAS rendeaéseit (*) Iraeqnes Thibaud óriási érdeklődés­­sel várt hegedűestje 9-én, szerdán Z.A. Már csak néhány jegy. . (*) Ferenc...k—TI)5ban.­ Beethoven-est 11-én Városi Színház. Filharmónia. (*) Chappy—Martijjt—Tabányi attrak­ció« zemeikarának jazz-rovnje 13-én, Z. A., Fényes K. Kapitány A., Kazal I», Ilantz*) O., K­ic J» Dombos-Leitner. (*) Ferencsík ET. Ereth­oven-estje 18-in Z. A. III. szimf. c-moll verseny, Engel Iván. (*) NevetS 15u­dap­est 20-(in t, A. az összes kotmikusok felvonulásával (*) Ferencsik ül. Beethoven-estje 25-ét­ VI. sziml. Ü-dur vers. Sikl B. (*) Képes. Figyelő első élő megjelenés: 28-án, Z. A. (e) Viron-est 27-én, Z. A. (•) Mozart: Requiem (Oratoriom-dlis-Itis I. est). Vez.: Ferencsik 29-én, Z. A. RÓZSAVÖLGYI BÉRLETE!­­•F Anday Piroska okt. 28. Alexander Borowsky nov. SO, Gaspar Cassado dec. 10. Léner vonósnégyes dec. 57. Bécsi Filharmónia jan. 1. Kentner Lajos már. 4. Benedetti-Michelangeli Apr. 14. -Casolina Giannini ápr. 25. Yehudi IVfennhín szólló-két máj. Két részletben fizethető kedvezményttt bérletük 50-389 Frt-ig. „KONCERT- RENBErftSCEJt Koncert Zons»rabárIet IL est: JEANNE MARIE DARRft zene&ari­eet 30-án. Ve«: Stemn Imri (Bern). Csajkovszky-zongoraverseny, rv", szimfónia, Bach—Weiners Toccata & fúga. N­L Jeanne Marie Darré szólóest nov. S. Csonka bérletek 9 estre, jegyeik Koncertnél. Rév (Ranch­werger) Lili zonszoraest, 8-án 17. fél 8) Bach: Olasz koncert, Beethoven op. 31, Scarlatti, Chopin, Liszt, Debussy, Straviitzky, Prokofieff Hatscimturian művek, Sándor Renée zongoraest 23-án. J BACH—MOZART esték . Csütörtökön 10-én este 7 órakor Zene­akadémia. Bach: „Kunst der Fuge" tel­jes előadása, vez.: Sándor Frigyes, közr.: Sándor Renée, Benedikt K­lára, Vszföv. Zenekar. Népm.,* Koncert, Rózsa­völgyi.

Next