Tolna Megyei Népújság, 1983. január (33. évfolyam, 1-25. szám)

1983-01-15 / 12. szám

10 KÉPÚJSÁG A Dunatáj új száma Megjelent és mindenütt kap­ható Szekszárd folyóiratának, a Dunatájnak új száma, ami sok és változatos olvasmányt kínál. Po­kolitz István és Tandori De­zső verse után Tüskés Tibor ter­jedelmes tanulmányát olvashat­juk Illyés Gyula tolnai éveiről. Az ismert szerző, miközben fel­vázolja Illyés életének első sza­kaszát, számos új, eddig isme­retlen adatot is közöl, új lehető­ségeket kínálva az egyes mű­vek értelmezéséhez.'­­ Fried István Babits kevéssé ismert és keveset méltatott me­sejátékát, A második ének­et elemzi, Kárpáti Kamil a szár­szói írótalálkozó eseményeit és tanulságait idézi fel, Bakonyi István­­ pedig Németh László mezőföldi novelláiról írt. Laczkó András tanulmánya újabb levéltári kutatásokon ala­pul, s így vizsgálja Zichy illuszt­rációit, amiket Garay Obsitosá­hoz készített. Csányi László Jó­kai házasságáról, annak pszi­chológiai, társadalmi vonzatai­­ról írt megbízható forrásokon alapuló tanulmányt. A folyóirat új számát is gaz­dag kritikai rovat teszi teljessé: Bábel Ernő, Bay Endre, Dre­scher J. Attila, Bodri Ferenc, Zentai László recenzióit olvas­hatjuk, Szakály Ferenc pedig a közelmúltban megjelent A Tolna megyei zsidók története 1867-ig című mű (szerzői: Schweitzer Jó­zsef és Szilágyi Mihály) mélta­tására vállalkozott. Az illusztrációk között Losson­­czy Tamás és Mai­tyn Ferenc műveit találjuk, valamint Rétfal­vi Sándor szobrát. A könyvterjesztés örömei és gondjai Lámpások vagy anyagmozgatók? Dühös rám öreg barátom, a könyvesbolti eladó és tudom: joggal. Azt kérdeztem tőle, hogy mit jelent ma könyvet eladni: ■ szent hivatást, vagy vigécfel­­adatot? Rám nézett, mint az apám, amikor nullás jegyet hoztam énekből: ez mit jelent?­­Magyarázkodni kezdtem. Minek nevezhetjük a könyvkereskedőt, népművelőnek vagy üzletember­nek? Ekkor lett dühös. „Egyiknek sem - mondta és a földön heverő könyvpirami­sokra mutatott. - Legfeljebb arról beszélhetnénk, hogy áru­ra felügyelő rendészek va­gyunk inkább vagy anyagmoz­gatók. Mert ezt a töméntelen könyvet népművelőként soha, de még ügynökként sem ad­hatnánk el. Ennek zömét csak így, önkiszolgáló boltban, a ke­reskedői közvetítés kiiktatásával, fogyasztói árucikként lehet el­adni. A legjellemzőbb­­ bizonyí­ték erre, hogy kosárral a kéz­ben nem is lehet rendesen meg­nézni a könyveket. Csak megfor­gatni, hogy mennyibe kerül, és vinni vagy visszatenni". Tudtam, hogy öreg barátom­nak sok mindenben igaza van, bá­r a régi könyvkereskedelem­hez fűződő nosztalgiái eltakar­ják előle annak a hatalmas könyvvásárlási láznak a jelen­tőségét, amelynek az elmúlt tíz évben Magyarországon a tanúi lehettünk. Hiszen egykor a sok­kal kevesebb könyv és vásárló lehetővé tette, hogy a kereske­dő szinte személyes kapcsolatot alakítson ki a vevőivel. Hogy megismerje őket, és pontosan tudja, mit ajánlhat, és mit nem. Ma erre csak a kisebb települé­seken van lehetőség. A mai könyves özönvíz idején a könyvvásárlók egy része ért­hető módon úgy veszi a köny­vet, mint a tasakos tejet. Az igényesek azért, mert pontosan tudják, mire van szükségük a kínálatból. Az igénytelenek pe­dig azért, mert rögtön a soro­zatban megjelenő ponyvák pol­cát keresik. A legtöbb vevő azonban a két csoport­­ között található. Bemennek a köny­vesboltba, tétován válogatnak, és a véletlenszerű motívumok befolyásolják a vásárlásaikat. Egy író ismerős neve, egy szép kötés, egy jó cím. Az ilyesmi könnyen vezet téves választá­sokhoz, elkedvetlenítő élmé­nyekhez. Ezeknek a vásárlóknak lenne a legnagyobb szükségük arra a régi könyvkereskedőre, aki melléjük lép, és rövid be­szélgetésben kideríti, milyen könyvekre van szükségük való­jában. De vajon van-e, s lenne-e egyáltalán elegendő és alkal­mas személy erre a feladatra manapság? A Művelt Nép Könyvterjesz­tő Vállalat tavaly éppen azért­­ rendezte meg felsőtárkányi ol­vasótáborát, hogy az új felada­tokra, a kiadók és az olvasók közötti láncszem megerősítésére készítse fel azt a néhány mun­katársát, akik bolt- vagy bolt­­csoport-vezetőként tehetnek va­­lamit saját döntési posztjukon. Feladatuk a legkevésbé sem irigylésre méltó, hiszen - mint öreg barátom mondta — az „anyagmozgató könyvkereske­delemben” ritkán maradnak meg azok, akik képességük és műveltségük alapján alkalma­sak a könyvterjesztésre. Az el­adók távozása érthető: a rak­tári segédmunkás többet keres, mint ők, a sűrűn sorakozó köny­ves ünnepek terhei is őket nyo­masztják, és rajtuk csattan az olvasói ostor, ha a reklámok­ban beígért könyv nem jelenik meg időben a boltban. A boltokban dolgozók kapcso­lata a kiadókkal, és így hatá­suk a kiadói politikára­­ je­lentéktelen. Pedig némelyikük komoly tapasztalatokkal rendel­kezik, s bizony még a példány­szám-megállapításokban is pon­tosabb ítéletet tudnának hozni, mint egynémely , az olvasóktól távolabb élő illetékes. A fent említett okok miatt kevesen vannak tehát az igaz könyvterjesztők ivadékai, és a képzés — ami segíthetne vala­mit az ügyön­­, az oktatók sze­rint sem elég hatékony. Nem is lehet az: gyönge talajra nehéz palotát építeni. Aki nem tudja, mikor volt a Rákóczi-szabadság­­harc, azt egy tanfolyam jellegű képzés nem készítheti fel a tör­ténelmi szakirodalom ajánlásá­ra. Több tényezőt kell tehát meg­változtatni ahhoz, hogy a köny­vek valóban azokhoz jussanak el, akiknek szükségük van rájuk. Ehhez a kiadói politikának ,is változnia kell, de fontos lépés a könyvterjesztők megbecsülése­­ is. Egy kezdő se keressen keve­sebbet fűszerből a­ kollégájánál. Az Állami Könyvterjesztő Válla­lat ezen a gondon úgy próbál segíteni, hogy a kilépő dolgo­zók bérét úgynevezett tiszta ju­talékos rendszerben szétosztja a többiek között, ha azok így­­ kisebb létszámmal­­ is telje­sítik a tervet. Az a régi, kedélyes kereske­delmi munka, amelyre öreg ba­rátom olyan nosztalgikusan em­lékezik, már nem térhet vissza. Évente százmillió könyvet nem lehet személyes kapcsolatok fenntartásával eladni. De a szemlélet feltámasztható, a kö­rülményekhez alkalmazkodó for­mákban megújítható. No, persze igaza volt annak a könyves szakembereknek, aki azt mondta, hogy nem a könyv­terjesztés feladata olvasóvá ne­velni az embereket,­­hanem pél­dául a családé, az iskoláé. De jó lenne, ha az árubőségben kialakuló vásárlói tehetetlenség, a rossz könyvválasztások miatt támadó kedvtelenség, netán az olvasásról való leszoktatás bűne sem terhelné a könyvterjesztők­­ lelkiismeretét. NÓGRÁDI GÁBOR A rejtélyes titkok esete - Valahol, valaki, valamit — dörmögte csak úgy magában Overall felügyelő. Óvatosan rakta egymás mellé a lábait, nem akarta ös­­­szekeverni őket, mert egyszer már megütötte ezért a bokáját.­­ Még jó, hogy nyomon vagyok,­­különben ki tudja hol lennék? — tette hozzá a saját­maga megnyugtatására. Fogai között egy pat­kószeget morzsolgatott, ez volt a hobbija, meg a nyomozás. Puszpány Romlánka az a fajta lány volt, akinek nem kell kétszer mondani. Budapesti születésű magyarnak vallotta magát,­­de amióta inkognitóban részt vett egy anyanyelvi konfe­rencián, enyhe akcentussal beszélt. Hirtelen egy kéz nehezedett Overall fel­ügyelő vállára. - Kéz kezet mos - hallotta Puszpáng Rom­lánka hangját. - Szóval Puszpáng Romlánka - motyogta a felügyelő, abban a hangvételben, amit hiva­tali elődjétől vett át. Régi szép idők jutottak az eszébe, amikor havas téli estéken egy gyertyaöntőt üldözött a folyó jege alatt. De hol vannak ma már a havas téli esték? Egy betontömb állta útját, Senquist Nulman, a nagydarab svéd. Eredetileg magyar volt, de­­ addig nőtt, míg svéd nem lett.­­ Mit csinált maga éjjel negyed kettő és fél egy között? - bökött oda Overall felügyelő az északinak. A svéd a levegőbe bámult, de hiába, nem volt ott semmi. - Lord Pénzeszsák inasa talán tud valamit - nyögte ki végül. Az inas először nem akart tudni semmiről. Inas volt, de nem vézna. - Én lenni ,menni fölfelé lépcső - makogta végül. - Akkor hallani hang, de nem szól semmi. Néma hang lenni, én azt hisz. Overall felügyelő tekintete végigsiklott az éppen arra kenceficéid Puszpáng Romlánka formás vonalain. Az a fajta lány volt, akinek teljesen mindegy. Ennél többet azonban a nyilvántartóban sem tudtak meg róla. Az ügy kezdett világossá válni, csupán egy szál nem illett a felügyelő csokrába, de az azután alaposan. — Talán Lord Pénzeszsák hagyatékában lesz elrejtve a megoldás - gondolta Overall fel­ügyelő. Jellegzetes járását megtévesztésül használva, elindult­ a hagyaték megtekintésé­re. Puszpáng Romlánka - az a fajta lány volt, akiről mindenfélét beszélnek - alig tudta magába fojtani a kuncogását. - Ne röhögj, Teri! — üvöltött rá a svéd, mert a Puszpáng Romlánka csak álnév volt. — Unalmas vagy, Géza - mondta Teri. A svédet ugyanis Gézának hívták, csak anya­nyelvi nehézségek miatt — akadozott a nyelve - nem tudta rendesen ejteni a saját nevét. Overall felügyelő, szájában a patkószeggel mit sem sejtve ballagott a nem létező hagya­ték felé. Éppen félúton volt, amikor egy falból kilépett Lord Pénzeszsák inasa. - Felügyelő úr! - zokogta, és térdre borult. — Valamit be kell vallanom! A felügyelő az órájára pillantott, három perccel múlt tegnapelőtt. — Majd! - mondta. Majd hülye lesz ennyi fizetésért többet beszélni. Az inas csak zokogott. - Engem Nagyhörcsöghy Latornak hívnak - üvöltötte, mint egy nyugdíjba készülő kétkezi sakál. - Nem igaz - mondta a felügyelő. Órájára nézett, majd jellegzetes lépteivel elindult az óra járásával ellenkező irányba. - Valahol mindenki magyar - motyogta be­le a vastag hóba, miközben magában ne­vetgélt. Ugyanis őt sem Overall felügyelőnek hív­ták, csak a nyomozás, no­­ meg a történet ked­véért vette fel ezt a furcsa, semmitmondó nevet. , FÖLD S. PÉTER OLÁH ZOLTÁN: Párhuzamok Mint átszúrt hópehely üres magánya, - tóban a fák hallgatása. Mint megáradt hold korall-koronája, - belül a csönd szívnagyobbodása. GYŐRI LÁSZLÓ: Katáng Virággal égig rakva e­­ kéklő karácsonyfa, szobája az útszél. Karácsony esti gúzsba kötözve nyári gazra gondoltat az éjfél. Virágai zörögve sziszegnek szára görbe drótján, rátekerték őket, már csak azért nem tudnak leesni szélben a földre, de mind kék. Virággal égig rakva e kéklő karácsonyfa, s hullik rá a porhó. Hó vagy por? Ki tudja ma? Vasban álldogál a fa, kóró, csillagszóró. Vasba szorítva forog, lábujjhegyen toporog, sziszeg tűcipőben. Rovátkolt homlokomat, mint ujjlenyomatomat, ablakra tűnődtem. ___________________________________ Hommage á Petőfi Tavaszy Noémi metszetei Petőfi Sándor születésének másfél százados évfordulóján avat­ták várossá szülőhelyét, Kiskőröst. A most egy évtizedes város ünnepségsorozattal emlékezik meg a tíz esztendő fejlődéséről, s egyben Petőfi születésnapjáról. A városi művelődési központban állították ki Tavaszy Noémi linól­eummetszet-sorozatát, mellyel a költő emlékének adóznak. Ezúttal ezekből három János vitéz­­illusztrációt mutatunk be. Kukorica közt születtem... Pásztorok királya Látta l­uskává válni a Virágot... SZÉKELY DEZSŐ: 1983. január 15. Fehér tájakat lapozgat a szél, barbár jelek közt rettegést tanul. A temetőkapun most fordul be a nap. Fejla bámulja irgalmatlanul. Nagy hómező, országok nyitott panaszkönyve, rójátok bele, madarak — mert az ember vacog —, hogy jó lenne még élni egy kicsit, ha hagynák a hatalmasok.

Next