Vasárnapi Hírek, 1991. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)

1991-09-22 / 38. szám

fill! ' Zsöllye _ ) Most már igazán megkezdődött az évad. Talán a dátum (szeptember 21., a magyar drá­ma napja) is buzdított az évad első bemu­tatóinak megtartására. S ha már a magyar dráma napját emlegetjük, a kezdést mindjárt új magyar mű is nyomatékosította: a Buda­pesti Kamaraszínház a Szkéné Színházban vitte színre Sántha József Széchenyi-drámá­­ját A legnagyobb címmel. (A héten volt a bemutatója Németh László Széchenyijének, melyet Győrben Gáli László rendezett.) E napra időzítette a Liliomfi felújítását a Ma­dách Kamara is. A Liliomfi volt az új bemu­tató Nyíregyházán is, de ott John Arden Gyöngy élet című darabját is színre vitték. A Radnóti Színház most már rendes bemutató­nak nyilvánítva játssza a Floridai öröklakás eladó című darabot, melyet a múlt szezon vé­gén amolyan előpremierként már bemutattak. Az Operettszínház kirukkolt az évad való­színűleg egyik tartós sikerével, az Őrült nők ketrecével. Az Arany János Színház és az XL Színház közösen egy egyszemélyes — kü­lönböző szerzők írásaiból összeállított — da­rabot prezentált a stúdiószínpadon, Apokrif címmel. Műfajokat és tematikát tekintve is elég változatos kezdet ez. S ha még hozzávesszük a Légy jó mindhalálig című musical holnap­utáni bemutatóját az Arizona Színházban, akkor igazán elmondhatjuk: soha rosszabb startot! A nagy A győri Kisfaludy Színház a feladat s a pillanat nagyságát átérezve e régió s a magyar világ nagy fiának állított em­léket egy nagy hatású színpadi produkcióval, Győrött és Sop­ronban a hétvégén. Ismerem e drámát születése óta, hiszen Németh Lászlót if­júkora óta csak a nagy sors mágikus ereje vonzotta, a pél­daélet drámájához akkor ju­tott közel, amikor átélhette az üldözöttség megrendüléseit, a veszélyeztetettség katakliz­máit. Láttam e dráma nagy szín­padi megjelenéseit, amikor Tímár József, majd Bessenyei Ferenc a szöveget kivételes fűtöttséggel szólaltatta meg. Nagy dráma ez, talán Né­meth László egyik legösszefo­­gottabb, tökéletes szerkezetű alkotása. Azzá teszi a belső történés is, hiszen a pillanat — Széchenyi Döblingben — nemcsak sorscsapdát jelentett számára, az élethez, a harc­hoz való utolsó terepet, vagy az utolsó közéleti szerepválla­lások sorozatát, de a történel­mi szereptől, a nemzeti köz­élettől való búcsúzást is. Az öngyilkosság morális szökés volt számára, menekülés a ha­lálba, hogy ennek révén is megőrizhesse integritását, szellemiségét. Gáli László rendezése oko­san számolt e szerkezet céltu­datos felépítésével, de mindig ügyelt az árnyalatok, rejtett lélektani fordulatok felmuta­tására, hogy átélhessük a két­ségbeesés és fölény, a gyilkos őszinteség és önkínzó rej­teke­zés változatait. Ats Gyula a címszerepben Széchenyi jellemének lélek­tani dimenzióit rendkívüli gazdagsággal ábrázolja, ugyan­akkor visszafogott lírai­­sággal érzékelteti, hogy ez a nagy lélek tulajdonképpen minden pillanatban a búcsú­zás jeleneteit rendezi meg; szinte minden jelenetben el­szakad valakitől, akiknek sze­repe volt az életében. Goldmark doktor Maszlay István játékában igazi „ellen­játékos” volt, Lonovics érsek szerepében Juhász Jácint já­téka a nagy egyházfő megértő szeretetét és az egyházi mél­tóság tiszta szellemiségét köz­vetítette. Crescentia, a feleség Bessenyei Zsófia játékában kapott igazi megfogalmazást. Illés Jenő sors erejének vonzásában Amikor a játszók szegény komédiásokról énekelnek a Madách Kamarában Szigligeti Ede Liliomfi című eredeti víg­játékában, gondolom az átdol­gozó Mészöly Dezső által oda­biggyesztett végén, én is saj­náltam őket. De szánalmamba keserű harag vegyült, azokat a méltatlan eszközöket látva, amelyeket a Szellemfit alakító Sztankay István, a Camillát játszó Schütz Ila, s még inkább a Szilvási professzort adó Dó­zsa László megenged magának. A magyar dráma napjára készülődve (hiszen a premier szeptember 21-re esik) a telt házas főpróbán mintha csak darabtemetést láttam volna, ahol a színészek utoljára még kitombolják magukat, szabad­jára engedve ripacshajlamai­­kat. A fent említettek játéka legfeljebb abban különbözött ettől, hogy kicsit kedvetlennek tűnt. Harsány kliséikre nem mentség, hogy a közönség ne­vetett, tapsolt. Igényesebb szí­nészi, rendezői (?!) megoldá­soknak tán még jobban tap­solna. Vannak egyébként ilyenek is az előadásban. A Kányás fo­gadást játszó Dengyel Iván apró tánclépései például az örömkitörés leplezésére teli­találat, ahogyan a személyzet száguldása is bravúros a fo­gadóban a jelenet elején. Csak éppen az nem derül ki, hogy Szigligeti vígjátékát muzeális értékként akarták-e bemutat­ni, s ezzel egyszersmind a ma színháza számára életképte­lenné nyilvánítani (erre utal néhány idézőjel rendezői, dísz­let- és jelmeztervezői elhelye­zése az előadásban) vagy tán eleiken csipkelődő stílus­­paródiának szánták az egé­szet. (A néptánc- és dalbetétek előadásának módja ezt a le­hetőséget sem zárja ki.) Egy bizonyos: a darabhoz való viszony nem tisztáztatott, de a játszók még a színészi hivatásról is szemlátomást másként gondolkodnak. Cseke Péter helyenként remek ka­raktert formál, máskor ta­nácstalanul játssza az általa oly sok szerepben gyakorolt szélhámos-klisét, de a színé­szettől megválni nem hajlan­dó Liliomfijából éppen a já­ték szerelme, szenvedélye, öröme hiányzik. A hivatás iránti tisztelettel, odaadással és alázattal itt leginkább Gal­­benisz Tornász, az ifjú Swartz­­ként és a még főiskolás Ru­dolf Teréz játszik. Őket, sze­gény komédiásokat sok minde­nért sajnáltam is ezen az elő­adáson. Szűcs Katalin A legnagyobb magyar önvizsgáló A sokak (Budapesti Kama­raszínház, MTV 1., sőt, az MHB Rt.) által támogatott, a Szkénében megrendezett, A legnagyobb című dráma szer­zője, Sántha József is a Szé­­chenyi-sors történelmi és lé­lektani valóságából építkezik. Széchenyije nem annyira a legnagyobb magyar, mint in­kább a legnagyobb magyar önvizsgáló alakjaként tornyo­zódik fel a kifejlet során. Mélységes haza-, nemzet- és népszeretetétől űzve, egy ret­tenetesen szorító helyzetben önvád kínozza: ő volt az egész forradalomba, szabadságharc­ba, majd bukásba hajló­­re­formfolyamat atyja, elindító­ja. Ez a Széchenyi egyenesen Adyra emlékeztetően ostoroz­za nemzetét, népét, amelynek még álmai is bohócálmok, Széchenyije is bohócszerepbe kényszerül. A végén mégis fel­villan egy jobb Magyarország képe (illúziója), s így válhat A legnagyobb a megtisztulás, az önfeláldozás magyar er­kölcsdrámájává. Elek Judit rendező nagy be­vérzéssel ismerte fel és vál­lalta el ezt az újfajta megkö­zelítést és drámaépítkezést. A darab ábrázolási, szerkezeti fogyatékosságait nem tüntet­hette el, de Menczel Róbert drámai tervével, Szakács Györgyi­­ jelmezeivel és Dér András világítási effektusai­val sikerült megteremtenie egy félig realisztikus, félig sejtelmes színi világot. Neki is köszönhető a közelmúltban egyre hátrább szoruló, sokat betegeskedő Holl István újra­felfedezése, aki egyszerűen csodálatos sokszínűséggel, gaz­­­­dag eszköztárral mintázza meg Széchenyi alakját. Safranek Károly Goergen doktora félelmetesen pontos, Dér Denissa, a doktor felesé­geként újból meggyőz értelmi­érzelmi beleélő kultúrájáról. Szakács Eszter Crescence sze­repében jó, érzékkel próbálko­zik összetettebbé tenni a Szé­­chenyi-hitve­­sfigurát Kassai Károly és Dávid Kiss Ferenc alázattal mozognak elmosódott szolgaszerepükben. B. J. Ketrecbe zárt siker Van-e a sikernek felső ha­tára? Egy hosszú évek óta tar­tó, szinte már hisztérikus kö­zönségsiker például tovább — és meddig? — fokozható-e? Ezekre a kíváncsi kérdéseink­re pénteken este a Fővárosi Operettszínház szezonnyitó bemutatóján igen meggyőző és alig megfellebbezhető válaszo­kat kaptunk. A sikernek nin­csenek határai! Jean Poiret vígjátékát, az őrült nők ket­recét, amely Jerry Herman és Harvey Fierstein musicaljének kerettörténetéül szolgál, két ragyogó film, meg egy nagy sikerű hazai prózai előadás után aligha szükséges az itt­honi közönségnek bemutatni. S most, amikor a vékonyka szálú történet zenével dúsított változata a hazai színpadra is begördült, talán inkább fanya­logni illenék. Utóvégre — go­noszkodhatnánk —, illik-e egy rókáról ennyi bőrt lenyúzni?! Csakhogy a rókahasonlattal ezúttal semmire sem megyünk, hiszen olyasmit láttunk a Nagymező utcai zenés színház színpadán, melyhez hasonlóra még ebben, az igazán sok és kivételes sikereket megért teátrum történetében is kevés példa akad. Haumann Péterről és Né­meth Sándorról, az előadás két főszereplőjéről eddig is tudtuk, hogy megfelelő felada­tok birtokában kiválót képe­sek nyújtani. Haumann a ka­rakterépítés minden csínjának, Németh az akrobatikus tánc­nak és mozgásnak mestere. Ha a csillagok állása — és a szín­házi egyeztetés — jóvoltából egyszer összetalálkoznak, ak­kor a legjobb színek felvilla­nására lehet számítani. S való­ban, ebben a két „pofon vágós” szerepben, mint Albin és Geor­ges, a St. Tropez-i különleges mulató különös szerelmespár­jai, a legnemesebb vonásokkal hitelesítik e két furcsa ember sorsát, emberi drámáját. Tar­tópillérei, de egyben motorjai is az előadásnak. Kettejük mellett van egy harmadik — láthatatlan, ám aktívan jelen lévő — főszerep­lője is az előadásnak — Vámos László, a rendező. Eddig is tudtuk róla, hogy egyformán otthonos a prózai meg a zenés színpadokon, ám ahogy ezt a különböző irányokból szerve­ződött társulatot — színésze­ket és táncosokat — összefog­ta, sőt összerázta, ahogyan hol lírai, hol harsányabb hangu­latokat teremt, a mesterség igazi — és napjainkban sajnos már annyira hiányolt! — is­kolapéldájával szolgál. Őszintén sajnáljuk, hogy az előadás valamennyi közremű­ködőjének nevét nem írhatjuk ide, hiszen mindnyájan — az egzotikus Cseke Lászlótól a tánckarig bezárólag — rászol­gáltak volna erre. Távirati stílusban valameny­­nyiüknek: BRAVÓ! Bános Tibor (MTI Fotó : Földi Imre) Haumann Péter és Németh Sándor 1991. SZEPTEMBER 22., VASÁRNAP Kabuki­ szótárból Durva hasonlattal élve, úgy lehettek a Budapesten kabuki játékot előadott amerikai szí­nészek a kabukival, ezzel az ősi japán színjátszási formá­val, mint mi, többiek — akik részt vettünk mesterük, a ja­pán Szató Sózó szakmai de­monstrációján — a teázással. Mert elmondta ugyan Sózó úr, hogy a hagyományos tea­ceremónia elsajátításához leg­alább két év szükséges, két óra múltán mégis úgy érezte az ember, hogy talán tudna japánul teázni (feltéve, hogy nem ő volna a házigazda, s nem neki kellene a szigorú szabályok és előírt mozdula­tok szerint elkészítenie a vi­taminokban gazdag zöld teát). Tudna sétálni a nyugalmat árasztó kertben, a mohataka­rón a lelki megtisztulás vé­gett; képes volna a lépkedő köveken koncentrálva haladni — ezek ugyanis arra szolgál­nak, hogy a látogató lépteit és gondolatait vezetve eljuttas­sák őt a Zen filozófiája sze­rinti semmi állapotába. Alá­zatos meghajlás után — ez ál­lamférfiaknak is kötelező! — belépve a teaházba képes vol­na a lélek szimbólumát, a kézben tartott legyezőt áhíta­­tosan letenni és így tovább, csak éppen valószínűleg min­den mozdulatból a filozófia, évszázadok bölcsessége, a bel­ső harmónia hiányozna. Az, amiért pedig a négyszáz éves történetű teaceremónia olyan, amilyen. Az amerikai társulat tagjai nem két óra, hanem nyilván hónapok, évek alatt sajátítot­ták el Sózó mestertől, az Il­­linois-i Egyetem professzorá­tól a kabuki játék, azaz a tánc-zene-ügyesség művésze­tét. Bizonnyal megtanulták az egyes karakterek megjelení­téséhez szükséges hanglejtést, mozdulatokat. Valószínűleg csupán az hiányzik a kabuki­­ra a megtévesztésig hasonla­tos játékukból, ami hiányoz­na a mi teázásunkból. Az az élet- és világszemlélet, ami mögötte van. Amiért van. És amit maga Sózó mester is — mint minden kabuki színész — hároméves korától tanult. A szótár — mert Sózó mes­ter szerint a kabuki olyan, mint egy szótár — megtanul­ható, mi több, a játék élve­zéséhez a közönségnek is is­mernie kell, de a benne fog­laltakat elhitető erővel, ter­mészetesen, „anyanyelvi” szinten használni majdnem le­hetetlennek tűnik. (szűcs) Kazimir a Kamarában Hosszan tartó betegségéből felépülve Kazimir Károly pénte­ken délután szerződést írt alá a Budapesti Kamaraszínházban. Fehér Klára: Ez az ország eladó! című vígjátékát rendezi a Kálvária téri színházban. A hatszereplős újdonság próbái ok­tóber 14-én kezdődnek és november végén lesz a bemutató. Előzetes Törvényre törve Amerikai film. Rendezte: John Flynn. Végre megint egy magányos zsaru, aki egymaga rendbe teszi a város — ezút­tal­ New York, s azon­ belül­ is Brooklyn — piszkos ügyeit, móresre tanítja a kábítószer­­csempészeket, a nehézfiúkat, a buzikat, a striciket, a kurvá­kat, a búrt, a búrt a búrkalap­­pal. Alig néhány százat lát­tunk már az effajta filmekből, alig néhány száz rendíthetet­len, elpusztíthatatlan, lelőhe­­tetlen stb. ilyen szuperhőssel találkoztunk már. A termék futószalagon előállítható, előre gyártott elemekből, mint egy nagy szériában készülő olcsó amerikai autó, a T Fordtól, a Chevroletig. Apropó, autó: el­­maradhatatlanul jelen van itt is az autós üldözés, a roman­tikus brooklyni szeméttelepek, dü­ledező raktárházak, gyors­vasút alul- és felüljárók, ze­­gek, zugok, zsákutcák között. A menő­­kábszeresek persze Lincolnnal furikáznak, a csó­­ringer szuperzsaru (Steven Segal, akit már teljesen ha­sonló szerepkörben és teljesen hasonló filmekben — Halálra jelölve, ölve vagy halva — láthattunk, mind a kétméteres magasságában, mind a félmé­teres copfjával), csak egy Chevrolettel (az se a legújabb modell) kergeti őket. Szóval ott sem megy sokkal jobban a zsaruknak, mint nálunk. —­esi — Aranytízben Schubert Évát mostanában joggal hiányolják a színpad­ról a nézők. — Pedig rengeteget dolgo­zom — mondja —, mint szí­nész ugyan nyugdíjba mentem, és a színpadon csak ritkán fordulok elő, de jelen vagyok például mint Lillácska a Szom­szédokban. Az igazság az, hogy volna még egy-két olyan sze­rep, amit szívesen eljátszanék, ha valakinek eszébe jutna és hívna,i de, hagyjuk ezt . Sze­rencsésnek tartom magamat, mert sok elfoglaltságom akad: öt éve tanítok a Zeneakadémia ének tanszakának­ három évfo­lyamán színészmesterséget és ezeknek a fiatal tehetségek­nek évente rendezek a prózai vizsgán kívül zenés vizsgát is. Szívesen tanítom Gór-Nagy Mária színitanodájának nö­vendékeit is. Most kezdünk próbálni Újpesten, az Ady Endre Művelődési Házban, ahol új színház nyílik. Fényes Szabolcs—Szántó Armand— Szécsén Mihály: Duna-parti randevú című zenés vígjátéká­val nyitunk, melyben — töb­bek között — Bessenyei Em­ma, Detre Annamária, Velen­­czei István és Gergely Róbert kollégáimmal együtt én is ját­szom. Rendező: Petrik Jó­zsef. Ebben a művelődési ház­ban tanítani is fogunk; az a célunk, hogy megismertessük a fiatalokkal a színházat, az irodalmat és megszabadítsuk őket a gátlásaiktól. Tanítok még az Aranytízben (az elne­vezés onnan ered, hogy az Arany János utca 10-ben ta­lálható), mely a Belvárosi If­júsági Centrum keretein belül dolgozik és lelkes igazgatója: Újfalussy Rita. Van te­hát mit tennem, és boldog vagyok, mert sikerült megtalálnom életem értelmét... (Sivó) Schubert Éva tanít Száguldó karnagy Ha jól számolok, legalább annyi időt tölt a volán mellett, mint amennyit a zenekari pulpituson. Így aztán sofőrként sem lehet utolsó Makláry László kar­­mester, a Fővárosi Operettszínház zeneigazgatója. Évente legalább 150 napot tölt külföldön, s többnyire autójával — ingázik — a különböző európai nagyvárosok között. Auszt­ria, Svájc és Németország tartozik a főbb „vadászterületeihez”, de az idén már a Benelux államokban és Olaszországban is dirigál. — Musicalspecialistaként tarta­nak számon, aminek köszönhetően nagyon sok szép feladathoz jutot­tam — mondja a száguldó karmes­ter.—Az enyém lehetett a Macskák, a Nyomorultak, az István, a király és a Jézus Krisztus szupersztár. Persze, az operettszínházbeli da­rabokat, így, a külföldön is sikert aratott Cirkuszhercegnőt és A de­nevért is nagyon szeretem. Az év megtisztelő feladata volt számom­ra a Porgy és Bess margitszigeti betanítása és vezénylése, s boldog­sággal töltött el, hogy Szegeden egyik legkedvesebb operámat, a Bohéméletet vezényelhettem, a főszerepben világklasszisunkkal, Gulyás Dénessel. Idén kevesebb időt tölt külföl­dön, mint az elmúlt egy-két év­ben. A denevér müncheni vendég­játékáról az első hét után azért utazott vissza, hogy itthon, az Operettszínházban minden erővel és figyelemmel az Őrült nők ket­rece próbáira koncentrálhasson . . .

Next