A Hon, 1866. június (4. évfolyam, 124-148. szám)

1866-06-02 / 124. szám

124 i. sz. Szombat, június 2. Kiadóhivatal : Pest, Ferencijük terén, 7. sz. földszint Előfizetési díj: Pistám küldve vagy Budapesten házkos hordva Egy hónapra . . . • • 1­1 frt 75 kr. 8 hónapra ....... 5 frt 25 kr. 8 hónapra ....... 10 frt 50 kr. Az előfizetés se év folytán minden hónapban megkezdhető­,h­a ennek bármely napján történik is,mindenkor a hó első napjától fog számíttatni Minden pénzjárulék bérmentesítve kéretik beküldőim. Szerkentési iroda : Sejreneaiek !­e 7-ik ssám 1-aő emb­er Hicrkessze lakása : Orcsist-ut !8-ik ssám 2-dik emelet POLITIKAI ÉS KÖZGAZDÁSZATI NAPILAP. «-óvóévi! Negyedik évfolyam 1888. Mgtatási iL­ j , i hasábos ilyféle petit nora ... f fa, ilélyegdij minden beigtatásért 30 kr. Terjedelmes hirdetések többesso­ri beiktatás m­ellett kedvezőbb föltételek alatt vétetnek fel. Hyilt-téri 5 hasábos petit-sorért 25 kr. &&' Ab előfizetési díj a lap Kiadó hivata­lához küldendő, (ferencziek tere 7. sss fSMu-intO ) lap szellemi részét illető minden kdsv remény a nserkesztőséghen intésem!#. Bérmentetlen levelek essk ismert keséktől fogadtatnak el Juntus 1-től kezdve előfizethetni Junius — augustusi negyedévre ... 5 forint 25 kr. Junius — septemberi 4 hóra 1 1 forinttal. „A HON“ szerk. s kiadó hivatala. PHAT, JUNIUS I. Politikai Szemle. (U )A nemleges hatalmaknak a párisi con­­ferentiára meghívó jegyzéke a mult ked­den nyujtatott át Bécsben Moosburg gróf franczia szövetségi első titkár, Bloomfield lord angol követ s Stackelberg gróf orosz követ által. Mensdorff gróf elfogadta a jegyzékeket, s azt felelte fílt idén, hogy kö­zölni fogja azokat császár Ő Felségével. Más tudósítások szerint Mensdorff gróf azonnal kijelentette Ausztria készségét a conferentiában leendő részvételre nézve, mi a semleges hatalmak képviselői által táviratoztatott az illető udvarokhoz. A bécsi kormány hivatalos felelete, mai tu­dósítások szerint, már tegnapelőtt elindít­­tatott volna Bécsből a meghívó udva­rokhoz. A „Presse“ úgy véli, hogy a conferen­­tiát illető javaslat nem fogadtatott el Ausztria részéről, szorosan meghatározott fentartások nélkül. Az „Ind.­beige“ sze­rint azon kívánságát fejeztette ki Ausz­tria Páriában, Londonban és Sz.­Pétervá­­rott, hogy a diplomaták conferentiája megállapított programai nélkül üljön ösz­­sze,­­ a nélkül, hogy határozatai kötele­zők volnának. Más versió szerint, azon javaslatot tette a bécsi kabinet, hogy a conferencia Velenczét illetőleg kizárólag a zürichi kötést s az erdei herczegségeket illetőleg az 1864-ki bécsi kötést vegye ala­pul. A „Pressernek van egy máj. 30-áról keltezett párisi sürgönye is, mely azt je­enti, hogy Ausztria nem fogadja el a confer­en­tiát fentartások nélkül. E miatt új alkudozások szükségeltetnek, melyek a conferenţia megnyitását késleltethetik. A Német-szövetség bizottmánya elfo­gadta a conferentiária meghívást, s a má­jus 30-ai ülésben elhatároztatott a szövet­ségnek Bajorország által leendő képvisel­­tetése Ma a szövetségi gyűlés ülést tar­­tandott, s ebben Pfordten alkalmasint megválasztatott a szövetség­­ képviselő­jéül a párisi confere­niára. Míg — mint fennebb érintettük ,— né­mely tudósítások szerint a conferenţia megnyitása még késhetik Ausztria fen­­tartásai miatt . Párisból érkező táviratok szerint már a conferenţia összeülése nap­jának meghatározásával foglalkoznak. A külügyminiszterek már köte­lezték magukat a megjelenés­re. Gór csak ér herczeget jun. 5-ére, Bis­marck grófot néhány nap múlva várják Párisba ; Mensdorff gróf alkalmasint hol­nap indul. Párisi hírek szerint a császár személyesen beszéddel szándékozik meg­nyitni a conferentiát. „La Presse“ azt gya­nítja, hogy a császár személyesen is fog elnökölni ; Dj­ouyn de Lhuys másod föl­­hatalmazottként működik. (A „Corresp. Bureau“ némi gúnynyal jegyzi meg ezen tudósításra: „a császár talán első föl­­hatalmazottként akar-e működ­ni?!?“) A „France“ azt véli, hogy a conferencia első ülése valószínűleg meg­történik a jövő hét vége előtt. Az „Avenir Nat.“ következőleg véle­kedik a párisi conferenţia eredményéről: „Világos, hogy Európának akármi szer­vezését nem tekinthetni véglegesnek, ha a lengyel nemzetiség el nem ismertetik s megtámadhatlan alapra nem helyeztetik. Oroszország azonban a lengyel kérdés lé­tezését sem engedi meg, s követe bizony­nyal rögtön oda hagyná az ülést, ha az szőnyegre kerülne. (A bécsi „Presse“ úgy véli, hog­y az osztrák követ sem so­káig marad, ha a velenczei kérdés elő­kerül.) A conferencia összejövetele tehát pillanati halasztás , a megtagadott jogok és megzavart érdekek pedig gyors meg­oldást követ­elnének a jelentő­s biztonsá­got a jövőre nézve. „Szabad-e ily ered­ményre számolni? kérdezi az idézett lap. Az államok mindnyájan őszintén fogad­ták-e el a conferentiát? a miniszterek hátsó gondolatok nélkül azon őszinte óhajtással jőnek-e, hogy a dolgok állását megváltoztassák becsületes és békés com­­binációk által? Többen kétségkívül ezt akarják , de szükség, hogy az egyetértés teljes legyen. Fog-e az lenni? Lehetsé­ges-e, hogy az legyen ? Mi senkit sem kárhoztatunk, ha ezt hiszi , de szabadjon nekünk e fölött kételkednünk.“ Raguzai távirati jelentések megerősítik, hogy 1 fregatté, 1 corvette s 1 jelző gő­zösből álló török hajóhad érkezett Anti­­variba, hogy az albániai partokat szem­mel tartsa, s azokat az olasz önkénytesek kiszállása ellen védelmezze. A Porta konstantinápolyi tudósítások szerint minden intézkedést megtett, hogy az események meg ne lepjék. Folyvást mennek a hadcsapatok a Duna mellé és Thessaliába. Rumeliában már 100,000 embere áll, 10,000 embert küldött Candia­­szigetre.­­ A képviselőháznak a közintézetek tárgyában kiküldött bizottmánya jövő hétfőn, jan. 4-én tartandja ülését, mely alkalommal az ötös választmánynak a mai nap gróf Mikó Imre elnök úr lakásán tartott tanácskozmányban megállapí­­tott ügyrend fog közzé tétetni. Ez ügyrend javas­lata az 5 ős bizottmán­ynak kiterjed először a magyar nemzeti színházra, a magyar nemzeti múzeumra, az erdélyi m­úzeum-egyletre, a ma­gyar tudós társaságra, és a ludoviceumra, azután a vakok intézetére, siketnémák intézetére, végre a dologházra, jegy- és javító intézetekre, és a lelenczházra. Mind­ezen intézetek ügyében az 53 as bizottmány albizottmányokat fog kikülde­ni , ha lehet még a hétfői ülésből. Javallatik, hogy a­mint egy albizottmány a saját munkála­tával készen van, az 53 as bizottmány azt rög­tön tárgyalja, s azonnal terjeszsze az országgyű­lés elé, nem várva össze az összes albizottmányok munkálatainak együttes befejezését. E tekintet­ből az első öt tárgyúldó különösen az első négyet megvizsgálandó választmány gyors és haladékta­lan munkálkodása szerfelett szükséges lenne.­­ A közintézetek érdekében a képvise­­lőház által kiküldött bizottság alválaszmánya a munkasorozat és felosztás iránti javaslattal elké­szülvén, ennek tárgyalása, s ezt követőleg a szükséges számú albizottságok megválasztása érdekéből f. hó 4-ik napján d. u. 4 órakor a múzeum épület nagy teremében bizottsági ülés­r­e­e­n­d, miről s bizottság t. ez. tagjai az e részbeni határozat nyomán ezennel értesittetnek. Pest 1866. évi junius 1-je napján. Elnöki megbízásból : V­á­r­a­d­y Gábor előadó. (+M velenczei tartományokra vetett kény-­­­szerkölcsönről. Az „Ost. D. Pest“ írja: „Ezen legújabb intézkedést, két szem­pontból, pénzügyi és politikai tekintet­ben, kell vizsgálnunk. Pénzügyi tekintet­ben kérdéssé tehetjük, váljon a pénzszer­zés ezen módja, legczélszerűbb intézke­dés volt-e az olasz tartományokat azon áldozatban részesíteni, melyet a többi tar­tományok az által hoztak, hogy terhükre 150 millióra menő államjegy bocsáttatott ki. Elvileg áll, hogy a velenczei tartomá­nyok nem bírhatnak kiváltsággal ezen általános terhek alól mentesíttetni. Más részről kérdésbe jöhet : vájjon nem lett volna czélszerűbb inkább a papír pénz­jegy kényszer forgalmát decretálni azon tartományokra. Igaz, egyszer az ily kísér­let már nem sikerült. De azon időben Olaszországban mindenütt ezüst pénz volt forgalomban, míg ma a florenczi kabinet is kényszerült papírhoz folyamodni. „Azonban ne helyezzünk a dolog pénz­ügyi szempontjára különös súlyt. Fonto­sabbak a kételyek, melyek e rendszabály politikai oldalára vonatkoznak. E tekin­tetben a kényszer kölcsön, vagy igen korán, vagy némileg későn rendeltetett el. A 150 milliónyi államjegy kibo­csátása már régen történt, s most ezen újabb intézkedés így isolálva, kedvezőt­len hatást idézend elő, ott a­hol az osztrák viszonyokat, ott a­hol a mai és a korábbi átalános intézkedés összefüggését nem igen ismerik. Különösen pedig elhamarkodott rend­szabály ez ma, a conferencia megnyitásá­nak kezdetével. Oly közel jutottunk a perezhez, hogy tanácsos lett volna óva­kodni mindentől, a­mi a helyzeten vala­mit változtat. Az ellenség a velenczei kényszerkölcsön ügyét úgy adja majd elő, mint elnyomási rendszabály­t,és erősza­kos kormányzási modort, s Cavour utó­dai nem mulasztják el e tekintetben pa­naszt emelni. Hiszen az idegen uralom­­ themáját úgy is mindennap újra variál­ják, s a kölcsön összege nem oly jelenté­keny, hogy ezt a conferencia végére el­halasztani nem lehetett volna.­J „Csak egy tekintetben elégíti ki Ku­­randa úr lapját ezen kényszerkölcsön. Tudniillik hogy Ausztria az által, hogy Velenczét hat hónapra szóló részletes fi­zetésekre kötelezi, eléggé világosan kije­lenti, miszerint épen nincs szándékában Ve­lencééről lemondani. Ez előre bocsátott demonstratio a conferencia azon tagjai el­len, a­kik lehetőnek hitték a tartomány átengedését. Azonban az „Ost. D. Post“ nem hiszi mégis, hogy a dolog demon­­stratióból történt volna ; inkább felteszi, hogy az eszme már megérett, mielőtt a conferentiáról szó lett volna. Tehát nem az a hiba, hogy a kormány nem vette tekintetbe a közeledő conferentiát, hanem hogy nem gondolt vele, ha ily viszonyok között a hel­yzet változást tesz A confe­­rentián ezen intézkedés nehezítendi az osz­trák teljhatalmazottnak állását, s azért kellett volna e rendelet kibocsátását ké­sőbbre halasztani.­­ A többi lap hasonlókép nyilatkozik. Egyik czikkíró megvallja, hogy a midőn a hivatalos lapban e szót „kényszer köl­csön“ , megpillantotta, per analogiam a saját pugyillarisára gondolt, mely idő­folytán hasonló módon igénybe találna vétetni. A másik megjegyzi, hogy e szó öt­ven év óta nem fordult elő hivatalos ok­mányban, s jövendöli, hogy az ily ké­nyelmes rendszer, a kölcsön vételeket al­pári elhelyeztetni, oly csábítólag hathat, hogy esetleg az adott példa utánzásra is találhat. Különben (egy harmadik czikk­író szerint) a rendszabály az illetőkre nézve nem is terhes. A kölcsönök fejében kiadott papírokat később mint készpénzt elfogadják adó fejében, s az operationem más mint a következő egy pár évi telek és házadónak anticipatiója stb. Ez utóbbi szó azonban már minket kezd emlékez­tetni az „Anticipations Schein“-ok híres korára, mikről apáink oly sokat beszéltek. — A „N. fr. Presse“ pesti levelezője. Ezen út nem osztozik a „Wiener Ztung“ vezérczikk-írójának azon reményében, hogy a magyar országgyűlés tárgyalásai a kiegyezkedési mű sikerét ígérik. Leve­lező az eddigi symptomákból nem tudta tapasztalni, hogy Magyarországban ily szellem uralkodnék. „Fájdalom— írja to­­vább, — hogy ezen szellemet sem az or­­szággyűlés két feliratában, sem a szándé­kosan késedelmezett bizottmányi munká­latokból felismerni nem lehet A közös ügyek kérdésében még az albizottmány sem haladt annyira elő, hogy munkálatát a teljes bizottmány elé terjeszthetné.“ Kü­lönösen pedig hiába kereste levelező, a „Wiener Zig“ által jellemzett szel­emet, sem a napi sajtó, sem más bármely mani­­festátiókban, s kiemeli, hogy eddig más patriotikus nyilatkozatok sem történtek, holott Ausztriát külügyi veszélyek fenye­getik. Nem tudja tehát eltalálni levelező, hogy miben látta a hivatalos lap azon szellemet nyilvánulni, mely a kiegyez­­kedési mű sikerét reméltetné.“ A conferencia és a kárpótlás kérdése. A bécsi „Presse“-nek Párisból máj. 2- ról ezt írják : Cowley 1. f. hó 25-én kihallgatásra jelenté ma­gát a császárnál, ki őt déli időben fogadta el Drouin de Lhuys jelenlétében. Az angol követ egy Clarendon lordtól rövid idő előtt érke­zett sürgönyt mutatott be a császárnak, melyben Victoria királynő kabinetje — tekintve a válsá­got, melynek súlyos terhe alatt Angolország pénz­viszonyai összeroskadnak — arra kéri a francziák császárát, hogy használja fel befolyá­sainak egész hatalmát a háború kitörésének fel­tartóztatására , s a Közép Európában fontorgó villongások békés útoni elintézésére. A sürgöny annak kijelentésével fejeztetik be, hogy Angol­­ország fáradhatlanul folytatandja a porosz ud­varnál ez irányban nem épen minden siker nél­kül megkezdett lépéseit, s késznek nyilatkozik, mindenben követni Francziaország jelzéseit, a­mik az oly nagy mértékben óhajtott czél eléré­se érdekéi­ben létetnének. A császár — mint a „Presse" tudósítója a leghitelesebb forrásból ér­­tesittetett, komoly, sot némileg emelkedett han­gon körülbelül ez felelte : „Követ úri Midőn 1859-ben arra határozom magamat el, hogy Olaszországnak segítségére menjek a­zon szándékkal, miszerint egészen rendbe hozzam északon Olaszország ügyeit, An­golország kijelenté , hogy egy embert s egy pennyt sem áldozhat fel Olaszország sza­badságáért, és Angolországnak Poroszországhoz való közeledése miatt valók akkor kénytelen feleúton megállani, és befejezetten hagyni a nagy munkát. Midőn 1864-ben a dán háború kezdetekor az ezen háborúból kifejlődhető vég­hetetlen bonyodalmakat előre látva congressus­­javaslattal léptem elő, megint Angolország volt az, (c’était encore l’Angleterre) aki határozottan elleneszegült javaslatomnak, és minden erejét összeszedte, hogy a viszály békés eligazítását megakadályozza. Most Angolország az, ki a bu­kások zuhataga alá kerülve (sous une cascade des fallites) békét áhít. Én is óhajtom azt. Biztosítsa ön királynője kabinetjét arról,a hogy én kész vagyok mindent, a­mit csak lehet, elkövetni a háború elhárítására ; de miután a fönforgó viszálykodások békés elintézésére ked­vező alkalmak eljátszottak, vagy meghiúsíttat­­tak, s az ellenkezések egészen élükre lettek im­már állítva, az események folyamáért most már én magamra nem vállalhatom a felelőséget.“ Ezt felelte III. Napóleon az angol követnek. A levelező nem bocsátkozik annak feszegetésébe : várjon a császár csak az alkalmat akará felhasz­nálni arra, hogy végée kimondhassa türelmet­lenségét Angolországnak a krími háború óta követett magatartása felett ; vagy pedig az iránti legbensőbb meggyőződését fejezé ki, hogy a bé­ke fentartására minden erőfeszítés mellett is ke­vés a kilátás , hanem az tisztán áll, hogy e fele­let meglehetős felderítésül tekinthető az Angol- és Francziaország közötti viszonylatra, s egy­szersmind tisztán meglátszik belőle, mennyire óhajtja Angolország a békét és milyen könnyű leend Francziaországnak Angolországot a con­­gressus zöld asztalánál maga után vezetni.“ A „Times“ máj. 26 -i számában olvassuk : Az Europa ügyei felett tartandó congressushoz megkívántatok minden előleges tárgyalással ké­szen vannak immár. A meghívások tegnap kül­dettek el, s egy hétnél nem igen fog több idő le­telni, a hatalmak követei vagy meghatalmazottaik összejöveteléig. Hogy a conferencia föntartsa fon­tosságát, s az udvarokhoz intézendő jelentések­kel ne kellessen időt vesztegetni ; az illető hatal­mak külügyminiszterei — úgy hisszük — sze­mélyesen jelen lesznek, úgy hallani, hogy a há­rom viszálkodó hatalom közöl egyik se húzza magát vissza a konferentiától. Poroszország már rég kijelente készségét, Olaszország nem tesz kifogásokat, s Ausztria is kész meghallani, hogy mit fognak mondani. Tehát számot tarthatunk rá, hogy a conferencia haladék nélkül megtartatik, s hogy a conferentiát egybehívó semleges hatal­maknak jó alkalmuk leend béketerveiket elő­terjeszteni. Czélju­ őszinteségét egyiknek se le­het kétségbe vonni. Angolországnak elég oka van a békét kívánni, s bizonyára a többi semleges hatalm­ak is szintúgy óhajtják a vérontás elhárí­tását úgy, hogy lehessen valami olyféle kibékü­­lési indítványt tenni, mely a viszálkodó hatal­mak­ mindegyikét kielégítse , és egyiknek se szolgáljon becsülete csorbítására. Ha ez meg­történt, akkor Angolországnak semmi dolga ott többé. Ha azokra, kik a békét megzavarni akar­ják, nyomást kellene gyakorolni, annak más hatalmaktól kellend és nem Angolországtól ered­nie. A continensi hatalmaknak (Franczia- és Oroszországnak) érdekek és kötelességük is lehet, hogy ne csak tanácsosai, hanem tet­tei is rajta legyenek a béke fentartásán, mivel az ellenségeskedő államokkal szorosabb összeköt­tetésben állnak, s a háború az ő ajtajaik előtt leen-l. De ha ezen ország (Angolország) ki­mondta a maga szavát, s Európa e­­zt hivatalo­san kinyilatkoztató, ami kevésbbé ünnepélyesen már rég ki van jelentve a közvélemény által , akkor nincs egyéb teendője többé, hanem nyu­godtan kell magát tartania, s ráhagyni az ola­­s­zokra és németekre, hogy elfogadják vagy ne fogadják tanácsát, amint nekik tetszik. A conti­­nensnek nem kell azt hinnie, hogy ezen elhatá­rozás valami apathiát foglal magában az ő sorsa iránt, vagy hogy be nem avatkozási közö­nyösséget jelent. Ezen ország népe rémület­tel látja, hogy micsoda szenvedések fogják Európát elárasztani, ha ez a 80 millió ember háborúba dönti magát. A brit kormány, akár­­mint elhatározza magában, hogy minden be­avatkozástól visszatartja magát, mégis el van rá készülve, hogy józan, békülékeny és ön­­zéstelen tanácsát komolyan érvényesítse.­­ A felfegyverkezett három hatalomnak jó alkalmul szolgáland­ó conferencia arra, hogy egymásnak kölcsönösen engedjenek, s Angolország képvi­selőtében őszinte barátjukat fogják fellelni. De ha mindegyik azzal a szándékkal töend, hogy semmire se fog ráállni, akkor hasztalan volna sikerre számítani Akkor a háború még egy két hétig elhalasztathatik, de kitörésének veszélye nem leend csekélyebb. Hihetőleg még nem késő a kormányoknak tekintetbe venniök a humanitás parancsát és alattvalóik é­dekeit. Legyenek te­hát a diplomaták kifejezéseikben óvatosak , ha­nem a sajtónak azért nem lehet megtiltani, mi­szerint kimondja azt, aminek kívánásától a mi­nisztereknek tartózkodniok kell, hogy t. i. Ausz­triának a velenczei, Poroszországnak a schleswig­­holsteini kérdésben engedniök kell. Legtöbb reményünket abban vetjük, hogy Európa legna­­gy­obb része egyátalában a béke mellett van. A németek békülékeny hangulatáról nincs miért szólanunk, s a francziák nem ige­n kisebb mér­tékben vannak a háború ellen. Az a nemzet, amely évek előtt Europ­a rémje volt, most az iparnak és békének hódoló nemzet. Napóleon császár szintúgy aggodalommal nézi mint a con­­tinens többi uralkodót, hogy mily kiterjedést és mily irányt vehet a harcz, ha egyszer kitört. Az olasz kormány a nemzet lelkesüléséhez fordult, a porosz átalános szavazási jogról, s a német alkotmány gyökeres megváltoztatásáról beszél. Mint fog majd Ausztria császára a háború kitö­rése után három hónappal nem német tartomá­nyaival állani? Ez a háború ha egyszer megkezdődött, for­radalmivá fog változni,s ha ez a millió meg millió ember egymásra rohan, nem fognak a trónok úgy maradni amint vannak. Lehetnek az ilyen mozgalmak a nemzetek haladására nézve elke­rülhetlenek, de a császároknak és királyoknak bi­­zonyára nem lesznek kellemesek. Az állás, melye jelenleg a tömegek foglalnak minden országban minden osztálynak nagy érdekeltsége, egyik or­szágnak nagy lelkesültsége, a másiknak nagy boszankodása, és az a feletti példákkal támoga­tott bizonyosság, miszerint ha egyszer előidézték az uralkodók a vihart, azt lecsillapítani többé nem képesek, mind olyan dolgok, amiknek nyo­matékos hatást kell gyakorolniuk minden bölcs uralkodóra, legyen az bármily magas rangú, s bár­mekkora hatalommal rendelkezik." A „Pays“ máj. 26-ki számában egy a külügy­minisztériumból származó czikket közöl, mely annyiban fontos, hogy bármennyire csűrt csa­vart modorban van tartva, amennyiben Fran­cziaország magatartását ismerteti, melyet a con­­gressuson fogna követni, hahogy a congres­­ans valósággal létre­jövend. A „Pays“ czikke legelőbb constatálja, miszerint Ausztriának a congressusban részvevése még mind ez ideig nem bizonyos ; mindazáltal a fönforgó kér­dések megoldását azon szempontból kívánja vizsgálni, mintha a conferencia már össze­jött volna. „Legkényesebb és legszergetősebb kérdés — mond a „Pays“ — a velenczei. Mindaddig veszedelemben forog Európa, míg ezen olasz tartomány vissza nem lesz adva Olaszországnak. Nem az most mát a kérdés, váljon Olaszországnak Velencze irányábani igé­nyei megállhatók-e vagy sem, hanem egyedül azt constatáljuk, hogy Velencze önkéntes ki­adása nélkül a békés megoldás lehetetlen. Ebben roppant nehézség rejlik. Különös fogalmuk van azoknak egy kormány méltóságáról, a­kik úgy vélekednek, hogy Ausztria Velenczét eladhatja pénzért. De hát lehetetlenség-e Ausztriát területi kárpótlással kielégíteni? Lehetetlen-e olyan kár­pótlást találni, melyet Ausztria elfogadhatónak talál, amely szomszédságában van, amely bizo­nyos előnyökkel járna, s amelyet ennélfogva el­fogadhat anélkül, hogy becsülete és méltósága rövidséget szenvedjen ? Ausztria Olaszországgal szemben csak így szólhat : „Velencze kell nek­tek? Jertek, vegyétek el!“ Hanem a conferencia Európát képviselné, s ha Európa Ausztriának azt az ajánlatot tenné, hogy ne adja el Velen­czét, ne is adja ki máskép, csak hasonló ge­ográfiai fekvésű, szintoly nagyságú és annyi né­pességgel bíró területért , akkor Ausztria teljesít­hetné Európa óhajtását a­nélkül, hogy magának ártson. Ez esetben Ausztria nem Olaszországnak hanem Európának engedné át Velenczét, s ez fogná azt Olaszországnak átadni, és megóvná Ausztria méltóságát, mely az egyenes transactio által csökkenne. A nehézség ilyen alkalmas te­rületnek a fölfedezésében rejlik. Poroszországtól nem lehet azt kívánni , mert Siléziára gondolni csak más nemű ábrándozás lenne , de talán az adriai tenger mellett lehetne meglelni. Itt is nagy nehézségek forognak fenn, de azokat talán mégis el lehetne hárítani. Ha a velenczei kérdés el lenne intézve, a conferencia dolga könnyű és egyszerű lenne aztáni. Azon pillanatban, amidőn Németor­szág ezen szóra „szövetség reform“ felindul, és amidőn e szó „haladás“ az egység értelmében magyaráztatik, nem nagyon lehet arra nézve ér­dekelve, hogy az Elbn bgségek kérdése oly for­mán hozassák rendbe, hogy a már is oly nagy számú szövetségi államok még egy újabbal sza­porodjanak. Egy ily államnak alakítása nem volna se logikai eljárás, se tanácsos olyan idő­ben, midőn a német közvélemény nézete oda irá­nyul, hogy Németország már­is nagyon szét van darabolva, és az ország nagyobban egységes ala­pon kívánja magát reconstituálni. A szellemek mostani törekvése a kis­­ államok számának inkább kevesbítését mint szaporítását tűzte ki czélul , s valószínű , hogy néhány kis ál­lam, Németország újjáalakulásának végrehajtása alatt elenyészésre, s beolvasztásra van kije­lölve. Nem látjuk tehát, hogy micsoda hatal­mas érdek, s miféle komoly indokok tartóztat­hatnák vissza a conferentiát attól, miszerint en­gedékeny legyen Poroszország vágyai irányá­ban, mely tengerparti kikötőkkel biró területek­hez kiván jutni, melyeknek birtoklása Poroszor­szágra nézve, tengeri hatalmisága szempontjá­ból, kétségkívül valódi fontossággal bír. Európa az ilyetén combinatióban kétségkívül fellelendi az eszközt egy nagy igazságszolgáltatási cselek­mény végrehajtására, visszarendelvén adatni Dá­niának Schleswig északi részét, mely se lakos­ságánál se fekvésénél fogva, soha se kebeleztet­­hetnék a német szövetségi államok közé a nap­jainkban oly hatalmas nemzetiségi elv megsér­tése nélkül. A német szövetség­gyűlés nem fogja ellenezhetni ezen visszaadást, mert nem volt so­ha szándéka Schleswiget meghódítani ; Ausztriá­nak nagyobban érdekében volna támogatni mint ellenezni a visszaadást ; Poroszország pedig amúgy is eleget nyerne, s óvakodnia kellene olyan követelésekkel előlépni, melyekkel köny­­nyen felingerelhetné maga ellen Európát. A né­met szövetség reformja kiváltképen a németeket illeti ; az ő dolguk azt új érdekeik s jelenlegi tö­rekvéseik szerint megoldani. Hanem egyenes vi­szonylatai is vannak ezen alkotmánynak az euró­pai egyen­súly­­yal. Európának tehát jogában áll de kötelessége is, hogy gondoljon azon alapváltoz­­tatásokkal , a­melyeknek falávettethetnék Né­metország régi szervezete. A conferentián Fran­­cziaországnak eszébe juthatna, hogy ezen szer­vezet egyik legfontosabb czikkelye az 1815-iki szerződéseknek, a bizalmatlanság e mestermű­vének, melyet a bécsi congressus akkor lenyo­mott nagyságunk, akkor elhomályosított dicső­ségünk elleni gyűlöletből gondolt ki, de a me­lyek mind aketteje újra feltámadt a krimi és lom­bardiai csatatereken. Egész Németország Német­országé. Azonban nem remélhetné-e Francziaor­szág, a­nélkül, hogy valamit igényeljen magának, hogy míg a német szövetség teljes szabadjában átszervezi magát, saját kebeléből kitörlendő a kellemetlen emlékeket, a dolgok mostani állását

Next