A Hon, 1866. augusztus (4. évfolyam, 176-200. szám)

1866-08-01 / 176. szám

let csak alaki és látszólagos, így azt is állítják, hogy a porosz király legitimista aggályai a te­rületi kérdések nagylelkű megoldását helyezik kilátásba. A király,mint mondják, a kis államok­nak meghagyná névleges souverainitásukat és a kis fejedelmeknek a kormányt, s nem bántaná a másodrangú államok administratív függet­lenségét ; milyen lenne azonban a valóságban e névleges souverainitások tekintélye ? Midőn Po­roszország Ausztriát a szövetségből kizárja, épen ama vetélkedés befolyását akarja elhárítani, melyre számítani a kis államok eddig függet­lenségük védelmére, megszokták. Poroszország a diplomatiai és katonai hegemóniát akarja Éj­­szaknémetországban ; midőn tehát ily módon a csapatokkal rendelkezik, nem tényleges ura-e a népeknek és területeknek? Bajorország azon­ban — mondják — délen hasonló állást fog foglalni a katonai és diplomatiai ügyek vezeté­sében . Bajorország és a déli államok képesek lesznek e elegendőleg ellensúlyozni a Poroszor­szág által uralt éjszaki csoportot? Nem ő fogja a porosz hegemónia a déli szövetséget túlsúlya által megbénítani ? Végül azt mondják, hogy a foederatív parlament gondoskodni fog össz- Né­metország tekintélyéről- Ismernek-e oly eszközt, melylyel meg lehetne akadályozni, hogy Porosz­­ország ne biztosítsa magának e parlamentben a többséget ? Váljon e parlament képviseletében meg lesz e a helyes számarány a különféle álla­mok lakosságát illetőleg? Állítják, hogy ez szán­­dékában fekszik , azonban előre lehet látni, hogy ily rendszer mellett mindig többségben, s így mindenható lesz. És ha sikerülne is, Poroszor­szág daczára bizonyos egyensúlyt hozni létre a különféle államok szavazati között, úgy ez is­mét csak fictio lenne, melylyel Poroszország al­kalmilag szakítana, ha általa valamiképen aka­dályoztatnék. Ha Ausztria kilép a szövetségből úgy vége a régi Németországnak, s Francziaor­­szágnak szomszédja és versenytársa egy porosz Németország lesz. Oly Németország, mely egységre a szabadság által jutna, mely az általános uralkodás feltéte­leit megváltoztatná, mely némileg az amerikai éjszaki államok mintájára alakulna, egy ily Németország Francziaországra nézve nem lenne veszélyes. Önmagukat kormányzó népeknek nincsenek hódítási vágyaik. Azonban oly Né­metországgal szemben, melyet egy dynastikus hatalom uralna, mely a nemesség előjogai és és előítéleteire támaszkodik, s mely becsvágyó,­­ Francziaország nem maradhat egykedvű. Akarunk hinni a mérsékletben, melyet Porosz­­országnak tulajdonítanak ; tiszteljük a porosz népet, és nem irigyeljük hadi szerencséjét, ha benső szabadság által a fegyverek sikerét meg­szilárdítja ; ha azonban e siker csak a dynastia udvar sikere, s újabb eszköz lenne az önké­nyes uralomra , akkor résen kell lenni, és a porosz nagyobbodást más erélyes eszközök által ellensúlyozni igyekezni e E­gedést reménylenek. Falkenstein tbk. ideérkezé­­se kétségbe vonatik. Beneschau, jul. 29. A prágai helyőri kór­házakban a cholera esetek halálos lefolyással fordultak elő. Az orvosi facultás emiatt tanács­­kozmányt tartott és a polgármesterrel lépett érintkezésbe. Steinmann porosz orsz. tanácsos neveztetett ki Csehország főkormányzósága ál­tal polgári biztosnak. A helytartóság elnöksége Pilsenből Klattau­­ba tétetett át. Prágából ostromágyukat kü­de­nek Brünnbe. Bécs, jul. 30. A theresienstadti helyőrség (Csehországban) kitörést kísérlett meg, a kra­­lupi vaspályahidat elrontotta, foglyokat, és élelmiszereket hozott a várba­ Egy parlamen­tan tudtára adta a várparancsnoknak a fegy­verszünet megkötését. Tudósítások a csatatérről. Éjszaki csatatér. Mint a „Debatte“ jelenti, f. hó 28-án érkezett meg Bécsbe az éjszaki hadsereg főhadiszállásá­nak maradéka a kisebb szekerészettel ; a na­gyok szekerészet Nádosy ezredes parancsnoksá­ga alatt már 19-ike óta Bécsben van. Benedek tásznagy is Bécsbe érkezett 28 án Pozsonyból. Berlinből írják tul.23-ról . Miután a porosz had­sereg Brü­nnt elhagyta, az utakon mindenütt csak ellenséges lovas csapatokat látott maga előtt, melyek azonban a poroszok közeledtére vissza­vonultak. Az ellenség a Thayán és Morván át­vezető hidakat több helyen szétrombolta,, azon­ban úgy látszik, nem volt ideje ezen munkálat tökéletes végrehajtására. Néhány vasúti híd ki­vételével, a szétrombolt hidak mindenütt 24 óra alatt állíttattak ismét helyre a hidászok által. Lundenburg, azon pont, hol az Olmütz felé vezető vasút a Brünnbe vezetőtől elágzik, a 10. hadtest Mendel osztrák dandárja által volt meg­szállva és az a hely megvédésére sánczokat ásott. Midőn jul. 15 én este Horn hadosztályának előőrsei Göding felé, a Lundenburg-Olmützi út­vonalon, közeledtek, hogy itt a vasutat szétrom­bolják, egy Olmützből jövő katonai vonat vissza­tért ezen várba. Néhány óra múlván a Mondel­ dan­­dár készentartott vasúti vonatokon szállíttatott dél­­felé, anélkül hogy kísérletet tett volna Lunden­burg megtartására. Gödingben még sütéssel fog­lalkozó osztrák sütőcsapatot és teli raktáro­kat találtak. Az utóbbi napokban, mielőtt a poroszok Gö­­dinget megszállták, 39 igen megrakott katonai vonat ment el a helység mellett, éjszakról dél felé. Az utolsó hat vonatban, szász csapatok ültek volna. Távirati jelentések • Beneschau, júl. 29. Porosz csapathadosz­tályok küldettek Beraunba. Duffek (Rosen­ Gyu­­la) rendőri biztos felfüggesztetett hivatalától. Reichenberg és Berlin közt a vasúti közlekedés porosz részről ismét helyre állíttatott Bernescha­u, júl. 29. A csehországi leszámítolási bank hétfőn Prágában ismét meg­kezdi üzletét. A fegyverszünet megkötése itt és Prágában a legkedvezőbb benyomást teszi. Requisitio elen Nyugati csatatér. Távirati jelentések : Bécs, júl. 30. Porosz és Bajorország között csak három hétre köttetett fegyverszünet. A fegyverszünet megkötésére a többi délnémet ál­lamokkal, Manteuffel tbb hatalmaztatott fel. (P. L.) Bécs, júl. 31. F. hó 29-én véres csata volt Werdennél poroszok és bajorok között; az utób­biak kisebbségben lévén nagy veszteséget szen­vedtek. (P. L) Déli csatatér. A Császár f­őhadsegédi hivatalához kül­dött hivatalos jelentés a lissai ütközetről, igy szól : F o s a n a i kikötő, jul. 23. Szabadságot veszek magamnak a követke­zőkben átalános jelentést terjeszteni elő a f. évi jul. 20 án Lissa mellett vivott csatáról. Részletes jelentést csak akkor leszek képes szerkeszteni, ha az egyes hajóktól megkaptam a csatajelentéseket. A zárai cs. k. főparancsnokságtól jul. 19-én hozzám érkezett távirati tudósítások, melyek arról értesítenek, hogy a szárd hajóhad folytat­ja Lissa sziget ágyúzását, nem engedtek többé kétkednem a felett, miszerint az ellenség Lissa ellen intézett expeditiójával nem csupán diver­­siót szándékozott tenni, mint elejénte gondo­lom, hogy engemet hadmiveletem hasisától el­csaljon, s ez­által szabad mozoghatást nyerjen az Adriai tenger északi öblében , hanem átlát­tam, miszerint a nevezett sziget elfoglalása ko­moly kitűzött czél. Tehát ugyanaz­nap délben kimozdulok hajó­hadosztályommal, s Lissa felé eveztem. Más­nap, júl. 20-án reggel 7 óra tájban az árboczko­­sárbeli őrök jelentették, hogy több gőzöst lát­nak, de csakhamar elfedte azokat szem elől a délnyugat felől keletkezett eső.“ A tenger hullámzása délnyugat felől olyan volt ez időtájban, hogy a másodosztályú pánczé­­los hajóknak, és a „Salamander“ pánczélos fre­gattnak be kelle az ágyuk számára való nyíláso­kat zárniok. Lissához közeledve,mely a tenger fe­lé dél irányban fedezést nyújt, s miután a szél északnyugat felé fordult, a hullámzás lassan kint megszűnt, s 10 óra tájban kiderült az ég. Azonnal észre is lehet­ venni az ellenséget, Lissa alatt, két csoportba válva, melyek, úgy látszik egye­sülni iparkodtak. A szárd foglyok későbbi nyi­latkozatai szerint azon időben a fafregattok Cormisa alatt voltak a kiszálló csapatokat újra fölszedni, mivel az ellenség főparancsnokságának eltökélt szándéka volt. Lissát e napon teljes ere­jével megtámadni f­elejteni , ezért kellett volna e napon a nevezett helyen és Porto Manico­ban csapatoknak kiszállni, míg a pánczélos hajóhad Lissa erődeit vala megtámadandó. Azonban a szárd hajóhad parancsnoka Persano tengernagy jókor értesíttetett a cs. hajóhadosztálynak Fo­­sanából történt kiindulása felől, a foglyok nyi­latkozása szerint Istria egy pontjától táviratilag közöltetvén a kiindulás Brindisibe, onnan pedig gyors gőzös által adatván a szárd hajóhadnak tudtára. Az ellenséges hajóhad fenebb említett mozdulatát tehát könnyű vola úgy magyarázni, hogy a Lissa előtt fekvő hajók a Comisa előtti­ekkel egyesülni törekedtek. Nem sok idő teltével az ellenséges hajóhad ékvonalba helyezkedett, körülbelül észak-észak­keleti irányt követve, és pedig hatalmas pán­czélos hajóit helyezve legelőre. A közeledés tehát igen sebesen történt, úgy hogy már nem maradt idő a hajóhadosztálynak a már előre elkészített „Lissánál győzni kell“ jelzést eljuttatni, hanem sietők a szüksé­geseknek vélt intézkedéseket gyorsan meg­tenni. Az osztrák hajóhadosztály felállítása, ez vala; a hajónemek szerint három felé valának a ha­jók osztva , u. m. pánczélos, könnyű és nehéz fahajó osztályokra. Ezen három osztály ék ala­kot formált együtt, legelőre lévén elhelyezve a pánczélos osztály. Azonnal kiadtam a parancsot hogy a hajók csatakészen legyenek, s gyorsab­ban járjanak. A pánczélos osztálynak ezen pa­rancsot adtam : „Az ellenségnek neki kell ron­tani és sülyeszteni.“ Azonban az ellenséges vonal a cs. hajóhadosztály menet­vonala előtt keresztbe állott, s a legelső közöttük, a „Prin­cipe di Carignano" melynek fedélzetén Vacca­ el­­lenadmirál volt, legelőbb kezdte a tüzelést nem igen hatályos sikerrel, melyet a legközelebb eső osztrák hajók viszonoztak s csakhamar átalános harcz fejlődött ki. Az ellenséges pánczélos hajó hadoszlop hajói, melyek az áttörés pontján túl valának, észak felé elmaradtak ; ez­által saját fahajó osztályaink veszélyeztetve lettek, s en­nek következtében a pánczél hadosztályt szintén észak felé fordíttatom, hogy a fahajóknak rést csináljanak, s az ellenségnek a hajóhad zömétől elmaradt pánczélos hajóit kereszttűzbe szorítsák. Azonban a fahajó osztályok követték a ma­guk ösvényét s törtek maguknak utat az ellen­séges pánczélos hajókon keresztül, mely mun­kában volt bőven alkalmuk az ellenséges pán­­czélosokkal meg­iérkezniök. A „Kaiser“ sorhajót, a második osztály zászlós­hajóját, melynek fedélzetén Petz com­modore volt, egyszerre négy ellenséges pán­czélos hajó támadta meg. Petz commodore nem sokáig törte a fejét, hanem az egyiknek neki hajtott és elsü­tette, a többiekre pedig össz­pontosított tüzelést intéztetett, még pedig oly körülmények között, melyek legénysége bátor­ságát és kitartását is próbára tették. Mert a neki­futás pillanatában az előárbocz lezuhant, a gép kéményét összezúzta s többféle pusztítást vitt végbe a fedélzeten, anélkül azonban, hogy, ami valóságos csoda — a fedélzeten volt le­génységben kárt tett volna. Egyszersmind tű­ztől is lehetett tartani, mivel az előárbocz kötélzetével a kéményen keresztül maradt fekve. Hanem a commodore legénységének vitéz ma­gaviselete által utat nyert a túlnyomó ellenség torkából kiszabadulhatni. A barezi bonyodalom egyre növekedett, s olylyá jön, hogy egyes részletekbe nem igen lehet bocsátkozni, mivel a hajók egész sebességgel futva folyvást czikáz­­tak, úgy hogy néha nagyon bajos vol az ellen­séget és barátot megkülönböztetni, noha mind­­a két részen fel volt tűzve a kis lobogó. Valósá­gos szerencse, hogy az olasz pánc­élos hajók mind hamuszintre vannak festve. Csak az ellenséges fahajó osztály feküdt meg­lehetős rendben a lissai part alatt északnyugati irányban evezve, s küldözgette alkalmilag az arra elmenő cs.­hajókra lövéseit. Ezen átalános vadászat alatt sikerült az én zászlós­hajóm pa­rancsnoka Sterneck Miksa b. sorhajókapitány ügyességének és merész vállalkozásának, hogy fél óra alatt három szárd hajónak neki­üt­­tetett, melyek közöl kettő megsérült, az egyik­nek a zászlója letépetett, a harmadik pedig a „Re d' Italia“, az olasz hajóhad egyik legna­gyobb hajója, olyan keresztül fúró lövést ka­pott, hogy két percz alatt elsülyedt egész legény­ségével, s személyzetével, mely 600 főre tehető- A sülyedő „Re d’ Italia“-nak úszó legénységé­ből nem, lehet­ senkit megmenteni, mivel a mindenfelőli támadás saját magunk biztonságát tette főkötelességgé. Ezen küzdés alatt egy szárd pánczélos hajó meggyuladt, s úgy látszik, hogy a pánczélos ha­jóhad összegyülekezni akar, azon hajó felfogása és megvédése végett. Ennek folytán én is azt jelzem az alább állott hajóknak, hogy szintén gyűljenek össze, s három oszloppá alakuljanak, míg az „Elisabeth“ gőzös parancsot kapott, hogy a nagyon megviselt,, „Kaiser“ sorhajó se­gítségére menjen. A szárd hajóhad azonban visszavonulván mintegy 3—4 millónyi távolságban ékvonalba alakult, s igy evezett tova, az égő pánczélos hajóért, a­mi sikerült is neki, minthogy az égő hajó még saját gépét használható. Néhány lövést váltva meg, a szárd hajóhad nyugoti irányba fordult s ezzel vége lett a csatá­nak, miután az délelőtti 103/4 órától délutáni 2 óráig tartott, s az én czélom ezzel el volt érve. Lissa fel volt az ellenségtől mentve. 2 óra 30 perc­kor lehetett látni, hogy a meg­gyűlt ellenséges pánczélos hajó felrobbanás ál­tal elsülyedt. A foglyok állítása szerint a „Palestro“ vagy a „Principe di Carignano“ lehetett, mindeneset­re olyan hajó volt, melynek egy-egy oldalán 10 —12 ágyúrés volt. Üldözésbe nem bocsátkoz­tam, mert az úgyis sikeretlen lett volna, ha­­nem a lissai St. Giorgio kikötő felé fordultam. A következő nap a hajók átvizsgálására s kisebb javításokra használtatott. A nagyobban sérült hajókon megtétettek a kellő kiigazítások, s a hiányok ki­pótoltattak. A nehéz sebesültek kiszállíttattak, az elvihetők „Venezzia“ gőzösön Spalatoba és Zarába vitettek ; az elesettek a szokott katonai kitüntetésekkel eltemettettek. Éjjel nappal mindig voltak hajóink a sík ten­geren kémszemlére ; a „Dalmat“ ágyúnaszád és az „Elisabeth“ kerekes gőzös kiküldettek a csa­tatéren és a part hosszában vizsgálódni, vájjon nincsenek-e még az ellenséges elsl­lyett hajóról való emberek megmenthetők. Az ellenséges hajóhad még a csata nap esté­jén látható vala a Monte Hummról, de másnap, júl. 21-én reggel már sehol se lehetett azt meg­látni. Minthogy nap lenyugtáig nem lehetett az el­lenséget látni, s úgy látszik nincs kedve újra megtámadni Lissát, feladatomat egyelőre bevég­zettnek tekintem, s a hajóhadosztályt ismét ten­gerre indítom, miután a „Kaiser“ esti 8 órára ki lett javítva, újra elfoglalandó a számomra ki­jelölt hadműködési pontot a fásán­ai révben. Az ellenség ereje az első összeütközéskor 12 nehéz pánczélos hajóra s összesen 27—30 ha­jóra becsültetett ,­­de a „Re di Italia“-ról fog­ságba esett legények beszéde szerint az összes hajók száma 32-re ment, melyek köz­t volt 12 nehéz pánczélos (köztük az „Affondatore“ tor­nyos hajó) 3 könnyű pánczélos, 8 fa fregatté, 6 gőzös és három szállító. Az ellenség hajóinak ágyúi mind a foglyok beszéde, mind a Lissára szórt golyók után ítélve, a legnagyobb Üregű­ek voltak. Találtattak a szigeten 80—300 fontos golyók, sőt a foglyok állítása szerint az „Affon­­datore“ fedélzetén 600 fontos ágyuk valának. Kötelességemnek tartottam mindjárt a csata befejezése után kijelenteni elismerésemet s kö­­szönetemet a hajóhad személyzete irányában minden különbség nélkül. A parancsnokok, tisz­tek és legénység mindnyájan teljesítették kö­telességüket ; oly odaadással , kitartással és nyugodt higgadtsággal harczoltak, melytől még az ellenség se tagadhatja meg elismerését. Tetteik annál érdemesebbek, ha elgondoljuk, hogy milyen rövid idő alatt szereltetett fel a ha­jók legnagyobb része, s hogy némelyiknél a fel­­szereltetés befejezésének és a csata kezdetének napja között alig van három heti köz. E felett az sem mellőzendő , miszerint legénységünk azon öntudattal ment csatába, hogy anyagilag sokkal erősebb ellenség áll vele szemben, s hogy csak erkölcsi erő és tengerészeti ügyesség lehet képes a túlerővel egyensúlyt tartani. Tegetthoff Vilmos, cs­ k. altengernagy. B­é­c­s, jul. 31. A „Debatte“ jelenti : Vik­tor Emmanuel kinyilatkoztatta, hogy nem köthet békét az olasz fegyverek győzelme nélkül ; nem lehetetlen tehát, hogy a há­ború újra megkezdődik Ausztria és Olasz­ország között. Hivatalos közlemények: a cs. kir. Apostoli Felsége folyó évi julius 7-én 10491. sz. a. kelt kegyelmes udvari ren­delet szerint F­o­x Károly gazdasági írnok veze­téknevének „Ónodi“ ra kért átváltoztatását leg­kegyelmesebben megengedte. A cs. kir. Apostoli Felsége f. évi julius 13-kán 10692. sz. a. kelt kegyelmes udvari rendelet szerint C r i c h i n 11 i Ferencz győri lakos ve­zetéknevének „Luca­r­d­i“ ra kért átváltozta­tását legkegyelmesebben megengedte. A cs. kir. Apostoli Felsége f. évi jul. 26-ról kelt legfelsőbb határozatával, dr. Korányi Frigyest a pesti egyetemnél a gyakorlati orvos­tan s a sebészek részéről orvosi kórtan rendes nyilvános tanárává legkegy­lmesebben kine­vezni méltóztatott. Hirdetmény. Magán távsürgönyök feladása Vácz , Esz­­t­e­r­g­o­m- , É­r­s­e­k - U­j­v­á­r , K­om­á­r­o­m-, Győr-, Mo­son­y-, Tokaj-, Miskolcz-, Kassa-, Eperjes-, Bárt­fa- és Dukla, továbbá Székesfehérvár-, Veszprém-, Füred-, Pápa-, Keszthely-, Siófok-, Pozsony-, Nagyszombat-, Vág-Uj­­hely-, Gal­góc­z-, Pöstyén-, Tren­­csén-, Baán-, Tapolcsán és Nyitrán további intézkedésig be van szüntetve. Pest, julius 26. 1866. A cs. kir. távirdai felügyelőség. Hirdetmény. Folyó hó 20 kától a vasúton Buda és Bécs közt két vonat fog közlekedni, mely Bu­dáról VI óra 35 p. reggel és 9 óra lő p este; Bécsből VII óra 45 p. reggel és 5 óra 20 p. este induland; ellenben Budára V óra 15 p. reg­gel és 7 óra 58 p. este,­­ Bécsbe pedig IX óra 21 percz délelőtt és 8 óra 17 percz este ér­­kezend. Ezen vonatok a fennérintett naptól fogva Bécsbe szóló levél-és szekér-posta küldemények szállítására használtatnak. Hasonlólag az eddigi menetrend szerint Pest és Pozsony közt naponta kétszer közlekedő vasútvonatok, továbbá Po­zsony és Bécs közt Hamburgon keresztül na­ponta kétszer közlekedő málha-posta kocsi-já­­ratokkal levél- és szekér-postaküldemények Bécsbe és az ezen vonalon fekvő helységekbe s­zálli­ttatnak. Kelt Pesten, 1866. julius hó 19-kén. A cs. kir. postaigazgatóságtól. A magyar kir. udv. kanczellária dr. Kele­men Mór udvari segéd-fogalmazót valóságos udvari fogalmazóvá extra statu­m, s Hi- r­ó­c­z­k­y Béla tiszteletbeli udvari segéd-fogal­mazót valóságos udvari segéd-fogalmazóvá ex­tra s­t­a­t­u­m ugyanazon udvari hatóságnál kinevezte. a „Hon“ magántár sürgöny­ei, Berlin, jul. 31. A kamarák augusztus 5 ére egybehivattak. Fi­o­r­e­n­c­a, jul. 31. Persano ellen eré­lyesen foly a vizsgálat. A hajóhad pa­rancsnokságát ideiglenesen Vacca ellen­ admiral vette át. München, jul. 31. A poroszok a fegy­­verszünet daczára előre nyomulnak s hal­­lom­ás szerint Nünbergben volnának. M­ü­n­h­e­i­m­, jul. 31. A badeni hadoszt­­ály hazafelé igyekszik. K­ülföld. Francziaország. (G­i­r­a r­d i n Emi válasza Laguerronniérene A két iskola I. Folytatása és vége. Azt mondja ön továbbá : „Nem lehet megengednünk, hogy a sadovai da dalból merészen bevallva vagy ügyesen rejtegető német császárság emelkedjék ki. íme ez az, mi minket, elválaszt, ez az, a mi kettőnk vélemé­nye közt oly nagy és széles szakadást képez, mint a történelem.“ Én önnek erre így felelek : A minket elválasztó szakadás még annál is nagyobb, mint­sem ön képzelné, mert ha csak annyi volna, mint a történelem, az keskeny lenne ámde a civilisatio roppant terjedelme van közt­­ünk. Azt teszem még hozzá : Hadd alakuljon át Németország, ha neki tet­­szik porosz császársággá, ahhoz rajta kívül sen­kinek semmi köze, Francziaországnak épen sem­­mi. Hadd szövetkezzenek, vagy oszoljanak meg német nemzetek tetszésük szerint. Ha Francziaország ebben veszélyt lát, viseli magát úgy, mint nagy civilisait nemzethez illik nem úgy mint barbár. Ha Poroszország Német­országot területileg elnyeli, hódítsa me ezzel szemben Francziaország Eu­róp­át erkölcsileg. Hajtsa végre szt. ilonai végrendeletet. Micsoda háború lenne az, melytől félni kellene Francziaországnak , ha azzá lenn Francziaország a mivé oly könnyen lehetne ha a legszabadabb, legmunkásabb, vagyonosabb és miveltebb, legerkölcsösebb és igazságosab nemzetté lenne ; — ha a lehető legegyszerűb kormánya lenne, legjobb igazgatása, legjob közlekedési útjai, legjobban mivelt földje, leg­tágasabb kereskedelme, legjobb adó­kivetés módja, és oly egyszerű, hogy ne legyen egyé mint az önkénytesen bevallott vagyon­értés aránylagos részlege, — és leghatalmasabb hitel intézményei ; — végre ha a kísérleti nagy nem­zet a „nap“ lenne, mely felé fordítsa tekintete valamennyi nép ? És ha ekkor egyiktől sem len­ne mit tartania, ki fogná gátolni abban, hogy lefegyverzéssel példát adjon a többi államnak, azt azzal kezdené, hogy elvileg és tényleg eltö­rölné a kötelezett ujoncozás rendszerét. Minő intézkedés lenne ennél népszerűbb és következőleg dynasticusabb ! Még ma is élne az 1848 ki forradalom, melyet semmi nép, sőt egy kormány sem fenyegetett ; rendithetlen és szét­bonthatlanul örök időkre meg lesz vala alapítva ha a helyett hogy oktalanul kiüríteni pénztárát és 45 százalék adót vetne ki katonái f­elszerel­tetése végett, azokat egyszerűen elbocsátotta és megelégedett volna azzal, mit azon időbel szüntelen sürgetek,­­ hogy csendőrségét és vá­rosi rendőrségét szaporította volna. Nem alkalmas azon szó melyet ön használ az egyensúly. Ezzel szemben e szó szabatos : lefegyver­k­e­z­é­s. Az egyensúly szónak, melyet a történelem felfújt, tulajdonképen semmi értelme, az mindig csak üres szó vola. Míg a lefegyverkezésben áll minden, mert az mindent egyszerűsít. A lefegyverkezésnek megvan azon előnye, hogy feleslegessé tesz minden amphietyoni sté­lőszéket, s a szövetségi igazságszolgáltatás mes­terkélt gépezetét. Miatta fennállhat érintetlenül bármely tény­leges állam, legyen az nagy, vagy kicsiny bármely tényleges kormány, legyen az egyeduralmi, vagy köztársasági. Ha viszály támad köztök, megoldják azt, de nem barbár módon, csak karddal , hanem mint polgárosultakhoz illik, értekezés, vitatkozás ut­­án ; nem úgy mint oly kormányok, melyek az erőszakot tartják bírónak, hanem mint olyanok­, melyek az észt hívják fel ítéletre. Látom az ellenvetést : hátha az észnek nem sikerül létre­hozni a kiegyezkedést a vélemé­nyek és érdekek által megosztott népek közt ! De hát az erőszak csalhatatlanabb-e, mint az ész ? Hát a sadowai csata, mely mintegy 100,OCX ember életébe került, kibékítette e a győzőt és legyőzöttet ? Nem ott kell-e végezniük, a­ho kezdeniök kell vala? Nem az egyezkedései: kell-e végezniük ? Mi a tulajdonképi ok, mely Ausztria és Po­roszország közt azon pusztító háborút előidézte melynek csak ürügye vala a schleswigi kérdés ? Vájjon nem az e, a­mire Poroszország Ausztria kizárásával folytonosan törekedett, a szövetségi hadak fővezérsége ? Ha nem létezik vala az ok nem jött volna létre a következés is. Ha az ál­landó hadsergek megszűntek volna 1815-tő 1866 ig, az az egy félszázadig, Németország nem mutatná fel Európának e gyászost látvány, me­lyet csak bajjal engedélyezett 5 napi fegyver­szünet szakított meg. Kérdem Öntől barátom, volt-e valaha fénye Eg­ressy Gábor utolsó drámai előadása. A nemzeti színház tegnap, július 30-ikán oly nagyszerű s a maga nemében egyedül álló drá­mai esemény színhelye volt, a­melyhez foghatót nem igen mutathat fel a világ színházainak egyike sem. Brankovics Györgyöt adták. Brankovics olyan drámája Obernyiknek, melyből a szerzője kihalt hirtelen, mielőtt elő­­dva láthatta volna. Brankovics György olyan szerepe volt Egres­­sy Gábornak, melybe a czimszerep személyesí­­tője belehalt, mielőtt végig játszhatta volna azt, ez alkalommal előszöri felléptekor, vidékről visz­­szatérte után. A­ki Obernyik Brankovics György-jét ismeri, s a czimszerepet Egressy Gábortól látta elő­­adatva , lehetetlen, hogy örökre emlékezetébe vésve ne maradt volna a II. felvonás azon bor­zasztóan nagyszerű mozzanata, midőn Branko­­vicsnak a szultán udvarába adott két fiát egy­más után vezetik vissza — megvakítva. Ezen jelenet előadása Egressy Gábornak non plus ultra művészi remeklése szokott lenni. A szünidő után csak imént megnyílt nemzeti színházban tegnap Brankovicsot adták. A czímszerepet a pár nap előtt Egerből haza­érkezett Egressy Gábor játszotta. A­kik találkoztak Egressyvel a tegnapi nap folytán, mind azt mondják, hogy szokatlanul derült, vidám volt. Ha kérdezték tőle : hogy van ? Azt felelte mosolyogva : nagyon jól, egé­szen megifjodva érzem magam. A próbákon Egressy nem szokta egész hang­ját használni, a tegnapi próbán feltűnt, hogy oly tűzzel próbál, mintha nem is ő volna, s többnyire teljes hangját használta. Az öltöző szobában a rendes időben megje­lent, gondosan felkészült, s kezdettől fogva oly kedvvel és gonddal játszó szerepét, hogy sürít tapsokban részesüté a közönség. Különösen vi­haros tapsot aratott azon jelenetben, midőn az idősebbik fiát (kit saját fia Egressy Árpád sze­mélyesített) bevezették hozzá kiszúrt szemek­kel. Senki legtávolabbról sem gyaníthatta volna ami oly közel volt. Midőn a másik fiát Ivánt (Lendvainé) előve­zették, szintén megvakítva, ekkor a színpadon közel levők némi hirtelen támadt rekedtséget vettek észre a hangján ; ő maga is mondta, tit­kon, egy párszor: „fekete czukrot,“ amit min­dig tartott az öltöző szobájában. És amidőn a megvakított gyermekéhez kellett volna közeled­nie, helyben maradt, Lendvayné maga lépett fe­léje, kihez ezt kellett volna mondania a szerep szerint: „itt vagyok gyermekem“ de már nem mondta, hanem reá borult, s ezt mondá hallkan : „nagyon roszul vagyok gyermekem." E szavak megrémítő hatását nevelé az is, hogy Lendvainé egészen magára nehezedni érezé Egressinek meghidegült tagjait, ki azon perezben, midőn reá borult, megcsuklott térdekkel le is roskadt. Mindez úgy hatott a közönségre, de még a mel­lette szereplő más színészre és két statistára is, mintha Egressy a levert atya szerepét ját­­szaná így. Hanem Lendvainé rátekintve Egressy elmár­­ványult arczára, ijedtében nagyot sikoltott. A színpadon levők rögtön észrevévén a bajt, a függöny lebocsáttatott, a közönség értesittetett a közbejött akadályról s megdöbbenve oszlott szét valamivel kilenczed fél óra után. Legelőbb jelent meg a beteg mellett Tor­ra az orvostudór, a Rókus kórház igazgatója, majd Mizsei és Kovács Endre urak is ott ter­mettek , de a beteg olyan állapotban volt, hogy ott helyben semmit se lehetett vele kezdeni, csak a ruháit bontották fel , fris levegőt bocsá­tottak hozzá, és haza szállítaték, hol később eret vágattak rajta. Nem használt. Egressy családja a budai hegyek közt tartóz­kodik nyári lakáson. A nejéért tüstént bérkocsit küldtek, s meg is érkezett még 11 óra előtt, és úgy látszik még reá ismert a beteg, de szólni vagy csak inteni sem bírt már semmit. Éjfél előtt mintegy félórával örökre befejezte földi pályáját, melyet oly sok viszontagsággal küzd­ve, de oly dicsően futott meg, a mint igen keve­­knek jut osztalékul. Egy Egressy Gábornak azon nemzeti szinpa­don, melynek disze volt, melyen annyi babér aratott, épen egyik legkitűnőbb szerepében sezei szerepnek legmegragadóbb momentumában fejeznie be művészi és élte pályáját, szinte irigylendő szép halál. De annál szomorítóbb, an­nál nagyobb nemzeti veszteség az ő halála, mi­nél nagyobban tagadhatatlan az, hogy Egressy Gábora még csak egy volt eddig a magyar Tha­liának, s ki tudja, mikor érkezik el a másik, a­ki méltó leend az ő nyomdokába lépni , aki ké­pes leend Egressy Gábort nem elfeledtetni, ha­nem csak enyhíteni az Ő elvesztése felett érezett bánatot. Ds.

Next