A Hon, 1879. április (17. évfolyam, 79-105. szám)

1879-04-22 / 97. szám

Szerkesztési írottá­g Barátok-tere, Athenaeum-épület. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogad­­tatnak el. — Kéziratok nem adatnak vissza. HIRDETÉSEK szintúgy mint előfizetések a kiadó­hivatalba (Barátok­­tere, Athenaeum-épület) küldendők. POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP. ■■■mhhmhhhhbh■mm 97. szám, XVII. évfolyam. Reggeli kiadás. Budapest, 1879. kedd, április 24. K­in­s Barátok-tere, Athenaeum-épület földszint. Előfizetési dij : Postán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti kiadás együtt: 1 hónapra............................................2ért 3 hónapra...............................................6 » 6 hónapra ........•••12» Az esti kiadás postai különküldéséért felül­fizetés negyedévenként..............................1 * Az előfizetés az év folytán minden hónapban meg­kezdhető, de ennek bármely napján történik is, min­denkor a hó első napjától számíttatik. Budapest, április 21. A trón zsámolyánál. Szeretet- és hűségtől áthatva sorakoznak a trón körül országok, népek, felekezetek, tes­tületek képviselői s tolmácsolják a kegyele­­tes érzelmeket, melyek áthatják az osztrák­magyar monarchia minden jó fiát. Nem minden dynasztia dicsekhetik az­zal, a mi a Habsburg-Lothringen uralkodóház méltó büszkesége: népeinek szeretetével. Míg más uralkodókhoz »alattvalóik« csak gyil­kos fegyverrel s a legbűnösebb szándékkal közelitnek, addig nálunk a monarchia pol­gárai a legtisztább, legnemesebb érzelmek­kel fordulnak a trón felé. Míg más trónokon csak megtűrt uralkodók ülnek, kiknek élete minden pillanatban veszélyeztetve van, a mi királyunk s a mi királynénk népszerű ki­rály és királyné, kiket harmincz milliónyi nagy népcsalád igaz szeretete és ragaszko­dása környez, mely a trónok legerősebb alapja és biztosítéka. A­mi most Bécsben történik, az nem üres, mondva csinált ünnepi czeremónia. Nem szokás, nem udvariassági tempó játszsza itt a főszerepet, hanem a valóban átérzett ragasz­kodás, hűség és tisztelet, melyek csak épen alkalmul használják föl az ezüstmenyekrőt a nyilatkozásra, de melyek meg voltak s meg vannak a nélkül is. Ez adja meg a külső ün­nepélyességek valódi jelentőségét, becsét és értékét. S ezzel nem minden dynasztia s nem minden ország dicsekhetik. Ez az, a mire büszkék vagyunk s a mire az uralkodó család is, mely most örömünne­­pet ül, önérzettel s nemes büszkeséggel gon­dolhat. A­mi azon válaszokat illeti, melyek ma a trónról lehangzottak, azok az üdvözlő kül­döttségek állásához, minőségéhez voltak al­kalmazva. Abban, mit a király a képvise­­lőház küldöttségének mondott ( . . . )meg az ország képviselőinek kivonataiban kifejez­ve látjuk egyszersmind szeretett Magyaror­szágunk összes népességének érzel­meit«) látjuk helyesen polntírozva nem csak azt a súlyt, melylyel két­kamarás­ parla­menti rendszerben az alsóház rendesen bir a felsővel szemben, hanem, azt a je­lentőséget is, melylyel sajátos ethnographiai viszonyaink között, Szt. István koronájának területén, a képviselőház bir s melylyel bírnia is kell. Mint annyiszor máskor, úgy ez alka­lommal is megérthetik a királyi intenzióikat azok, a kiket illet. Budapest főváros is részesült az őt m­eg­­illető királyi figyelemben, mely kétségkívül mindenkire jó hatást gyakorol. Ő felsége saj­nálatát fej­ezé ki, hogy a hű érzelmek nyil­vá­­nítását nem fogadhatta jelenleg Budapesten, ahol mindenkor oly szívesen időzik.« A királyi válaszok egyúttal a király­­n­é nevében is mondattak. Négy küldöttség­nek azonban : a szerb püspöki kar, horvát tartománygyűlés, határőrvidék és Zágráb küldöttségeinek az uralkodó »a császár­­n­é és királyné« nevében is köszönetet mon­dott az üdvözletekért, míg a többi küldött­ségek előtt a király a maga köszönetén kívül csak a »királyné«-t tolmácsolta. Lesznek tán, kik e czimek ilyetén használatában va­lami rendkívüli jelentőséget keresnek. Mi nem tartozunk ezek közé. Nem egyes szavak­ban keressük a lényeget, s ámbátor, már egyöntetűség kedvéért is korrektebbnek lát­szik vala oly czímzések használatával adni meg a választ a szerb püspöki karnak is, melylyel pl. a budapesti küldöttségnek ada­tott ; mi a czímek használatában történt elté­réseket egyszerűen az illető megszólítottak megszokott kifejezési módjához való előzé­keny alkalmazkodást látunk és semmi egyebet. Mi nem egy használt kifejezést, hanem épen az illetőknek adott válasz tartalmát nézzük s ezzel meg lehetünk elégedve. Néz­zük s élénk köszönettel tudomásul veszszük, hogy a király a szerb püspökök előtt hang­súlyozza »az ország összes népei közt ural­kodó szeretetet és egyetértést« ; a horvátokat pedig emlékezteti azon kötelékre, mely őket »a magyar koronával évszázadok óta fel­bont­­atlanul egybekapcsolja «. — A horvát országyűlés fel­irata. A horvát országgyűlés felirata két lap­ból áll. Az első lap a czimet tartalmazza, mely igy hangzik : a császári és királyi apostoli felségeiknek, a császárnak és királynak, L­­erencz Józsefnek, a csá­szárnénak és királynénak, Erzsébetnek legalázato­sabb hódolattal, a Dalmát-, Horvát- és Szlavón ki­rályságok országgyűlése, egybekelésüknek huszonöt­éves örömünnepére, 1879. ápril 24. A második lapon a felirat foglaltatik, mely igy szól: Felségeitek ! Magasztos sugárkoszorúkat font a szerencse az épen lefolyt huszonöt év alatt a ma­gasztos feladatok által fényesen tündöklő trón körül, de a kedvezőtlen sors nagy zivatarokat és viharokat is zúdított el fölötte. De változhatlanul őrködött jó géniuszkép a fenséges nő, a jóság és kegy angyala, az erények minta­képe, férjének legszeretetteljesebb neje, ha népes kegy­teljes anyja, ki elbájoló kellemmel üdvöt és áldást terjesztve maga körül, csodálatra ragadta a világot, boldogitá lovagias férjét és népének egységes nagy családját. Ezen emlékek ugyanazon örömünnepben egye­sítik Felségteket és e monarchia hű népeit. Ezek között a horvát nép is a magasztos trón­hoz közeledik és király és királynéja lábaihoz rakja hódolattal mindazt, mit Istennek köszönhet: tánto­­ríthatlan hűségét, harczra kész karját és jövőjének minden reményét. Az Isten tartsa, az Isten védje Felségteket! — A horvát­­tartománygyűlés kül­döttségének adott királyi válasz első része tévedés folytán a szövegből kimaradván, pótlólag itt kö-Horvát- és Szlavón királyságaim lakossága mindenkor oly számos jelét adó irántam való hűsé­gének és ragaszkodásának, hogy ezen új bizonyíté­kait jobbágyi hűségének és élénk részvételének az Engem annyira boldogító családi ünnepen nemcsak különös örömmel, hanem az Önök által kifejezett érzelmek őszintesége iránti teljes meggyőződéssel is fogadom. — A csongrá­di polgármester távi­­ratilag, az árvíz­veszélyek elhárítá­sa czéljából egy teljhatalmú kormány­­biztos kiküldetését kérelmezte. — Muszka lapok a czár elleni merény­letről. A»Novoje Vremia« nem talál elég szót a sajnálat kifejezésére, hangsúlyozza a nép átalános és őszinte örömét a merénylet nem sikerülése felett s mondja. A gondviselés már harmadszor elhárította a gonosztevők által az ellen intézett csapást, a kinek az orosz nép szabadságát köszöni, a kinek fejedelmi keze Oroszországot nagy reformok útjára terelte s ezen az után majdnem már egy negyed évszázadon át kalauzolja a nemzet javára. A »Golos« a rosszalás e kifejezése után döntő és erélyes rendszabályokat talán a rossznak gyökerei­ben leendő kikutatása és kiirtása czáljából; arra utal, hogy sokan az oroszországi merényletek okát külbe­­folyásokban keresik s e tekintetben a jövőtől vár fel­világosító adatokat; konstatálja továbbá, hogy az európai kabinetek és uralkodók üdvözlő táviratokat küldtek a gondviselés által megmentett czárnak s hogy a nyugati sajtó sajnálatát fejezte ki; azután így szól: de ezen kijelentések még nem merítik ki mind­azt, a­mit jelenleg Oroszország jogosan várhat a nyugati kormányoktól és a nyugati sajtótól. Senki előtt nem titok, hogy nyugati Európa az 1877-ik évi keleti háború kezdetétől fogva valami felháborító kárörömmel viseltetett a háború különféle phasisai­­val és eredményeivel párhuzamos lépést tartó, sajná­latra méltó orosz belső események iránt. Állítja to­vábbá a »Golos«, hogy az orosz forradalmárok utczai zavargásai és merényletei kapóra jöttek Oroszország nyugati rossz akaróinak és irigylőinek.Ezek,írja a»Go­­los«éspedig hírlapírók és parlamenti szónokok ép úgy, mint a miniszterek hangoztatták a phrasist, hogy oly országnak, mely ilyen belső bajokban szenved, nem kellene külpolitikai kérdések megoldására vállal­koznia. Ők nem titkolták ezt s észrevehető cynismus­­sal nyilvánították, azon feltevésre fektetett remé­nyeiket, hogy az orosz kormány a belellenséggel foly­tatott küzdelmek miatt nem lesz képes a keleten elvállalt felszabadító feladatot sikeresen befejezni. Ezen remény nem valósult, de nyom nélkül el nem tűnt. Ezen remény, nyugaton a közvélemény egész áramlatát létesítette, melyet az esztelenek, kik ma­gokat orosz forradalmároknak nevezik, utálatos és vétkes működésük igazolásául tekintettek. — A titkos orosz forradalmi sajtóban ily befolyás nyílt jelei láthatók. — Ezen sajtó termékei tartalmazzák a turcophil nyugati lapok vezérczikkei­­ből és a parlamenti szónoklatokból átvett szó szerinti phrasisokat és indokokat. Meggyőződésünk szerint ezen solidaritás nem öntudatos, de a tény nem tagad­ható. A nyugati sajtónak és kormányoknak kellene komoly figyelmet fordítani e tényre, s intézkedni, hogy ezentúl reájuk ily­eut solidaritás gyanúja ne essék. Az üdvözlő táviratok s sajnáló czikkek szép dolgok, hanem ha ezek után újólag azon érvek fog­nak hangoztatni, a­melyekről most tettünk említést, Oroszország nem fog különös hálát érezni ezen hiva­talos tüntetésekért,melyek tulajdonképen a nemzetközi illem »abc«-jét képezik s feltétlenül mindenikre nézve kötelezők.Ez nem csak hazánk,hanem az egész Európa érdekében áll. Az a­mi tegnap Berlinben történt, a­mi ma Pétervárott történik, az holnap Bécsben, Párizsban, Londonban történhetik meg. A koroná­zott személyek elleni bűntények igen komoly figyel­met érdemelnek azon alacsony körök iránt , a­me­lyekben a királygyilkosok neveltetnek fel. A »Peterburgskija Gazetta« a nihi­lista pártban szervezett társulatot lát, mely nem cse­kély anyagi eszközökkel rendelkezik é­s kérdi, ki látja el a nihilistákat ezen eszközökkel ? Kinek van hasznuk abban, hogy Oroszország folytonos feszült­ségben legyen A feleletet ezen kérdésekre a most nevezett orosz lap azon külföldi lapokban találja, melyek Oroszországnak a külpolitikáról való lemon­dást és a belügyekkel leendő kizárólagos foglalko­zást tanácsolják s emlékezteti arra a közönsé­get, hogy az egész mozgalom azon időben vet­te kezdetét, mikor Oroszország a keleti kérdés megoldásához fogott. Végül ezt mondja: a fia­talságot különösen az ingerelte fel, hogy a ni­­hilizmusban való tömeges részvétellel gyanúsít­­tatott; ezen gyanúsítást felhasználták a bujto­­gatók, a fiatalságot a bűntények ösvényére sodorva. A „HON“ TÁRCZÁJA. A királyi pár lakadalma. (Huszonöt évvel ezelőtt.) A királyi pár ezüstlakadalmát üli. Az utóbbi időkben nem szokatlan ünnepély az uralkodó csal­ádja körében. Egy másik királyné, ki magyar her­czeg­­asszonynak született s még ma is magyar nő, a bel­gák királynője nemrég ünnepelte ezüt-menyek­­zőjét. Királynénk fenséges szülei, Miksa bajor her­­czeg és Ludovika herczegnő szintén nem rég ünne­pelték meg arany-menyekzőjüket. De ezen családi örömünnepélyek inkább szűkebb körben történtek: Ferencz József s neje Erzsébet ezüst-lakodalmát most nem a család, nem közvetlen környezete, hanem az osztrák-magyar monarchia loyális alattvalói ünnep­ük meg oly fénynyel s pompával, mely korunkban is a ritkaságok közé tartozik. Ezen ünnepélyek kapcsában az ezüst lakada­­lommal szemben érdekesnek tartjuk egykorú feljegy­zések alapján megismertetni a lakodalmat is, mely 1854-ben ápr. 24-én történt. A czászári ara, kit az ifjú Ferencz József egye­nesen szíve hajlamainak megfelelőleg vezetett a­ Habsburgok hatalmas családjába, az esküvő előtt alig 3 nappal érkezett s­zülői s testvérei kíséretében Ausztriába. Leendő férjével Linczben találkoztak először, itt azonban csakhamar megváltak egymás­tól, hogy másnap ápril 22-én, midőn Erzsébet her­czegnő, Schönbrunnba érkezett, ott családja körében üdvözölje őt. A fiatal szép menyasszony, ki rózsaszín selyem ruhában, ugyanolyan kalapban, fehérfátyollal s fehér mantillal első perezben is rendkívül kellemes­hatást okozott, a hű osztrákok között útját valódi diadalmenetté változtatta. Másnap ápril 23-án a birodalmi székváros mindazon része, mely az ünnepi menet szomszédságá­ba esett, egészen átalakult. Bíbor és arany hullám­zott alá a paloták szürke falán, másokon az osztrák és bajor színek egész szőnyeget képeztek, míg ismét mások egész óriási virághalmoknak látszottak. A­­­heresianumtól indult meg a menet 1 óra­kor. Innen a karinthiai kapuig az összes testületek és ezéhek — számra 9000 — állottak, három soro­san, mindegyik a maga zászlajával s a különféle iparágakat föltüntető jelvényekkel. E sorfallal szem­ben álltak a polytechnikum növendékei. A híd külső oldalán, a külvárosi községek képviselői, a wiedeni oldalon pedig 40 fehérbe öltözött leány, koszorúkkal. A híd jobboldalán állt Bécs város polgármestere az összes községtanácsosal s a tiszthatósági tanácstestület. Lujza bajor herczegnő fenséges leányával hat lovas házi kocsiban, 4 órakor érkeztek a Theresia­­numba incognito, hol a főudvarmestertől és palota­hölgyektől fogadtatva, a belső termekbe vonultak. ■­ Nem sokára a főudvarmesternek, 12 palotahölgy, apródok és hat szolgálattevő cs. kir. kamarás előlép­­delése mellett a főkapu alatt álló diszhintóhoz men­tek s beleültek. A folyosóban felállított drabanttest­­őrök a hintó két oldala felől foglaltak állást s a ka­marások s apródok a palotahölgyek kijelölt,­ udvari hintóikba ültek. A díszhintót ny­olcz drága tejfehér ló vonó, sö­rényeik vörös és aranyzsinórokkal befonva, gazdagon aranyozott vörös szerszámban, fejeiken fehér tollbok­­réták, széles arany gyeplőjüket a kocsis tartá, ki gazdag paszomántos díszruhában, nehéz aranyrojtok­kal ékesített bársony kocsibakon ült. Minden pár ló mellett két felől, valamint mindenik kocsiajtónál tel­jes díszben két belső szolga lépdelt. A kocsi egészen aranyozva, fedele közepén az arany császári koroná­val ékesítve, hátulsó két kereke között az arany bi­rodalmi sas, az alma és uralkodó palcta, ülőhelye fekete, aranyhímzésű bársonypárnák­kal ellátva, oldal­falai fekete bársonynyal kiverve s arany arabeszkek­­kel gazdagon hímezve. Mikor a menet megindult, a bástyákon felállí­tott ágyuk durrogni kezdtek. Az út mentében több emelvény állott, telve a legszebb nőkkel. A karinthi kapu külváros felé néző homlokzatán füzérekkel, lo­bogókkal, czímerekkel volt díszítve. A kapu fölötti párkányon egy mennyezet alatt Gasser szoborműve állott, egy szép női alak, a város hódolatát jelképez­ve, mely szárnyakon vitetve a város kapujánál le­ereszkedett, hogy koszorúját a császári ara lábaihoz tegye. A kapu belseje zöld füzérekkel volt elborítva. S­ír­a növényszőnyeg takarta a földet innen kezdve mindenütt. A házfalak is elvesztek a lombo­zatban, mely föléjök borult. Egyik ház vetekedett a másikkal, kertek, erdők, szőnyeg- és kelmegyárak mind kitárták pompájukat, úgy hogy az utczasorok hosszú virágkorridoroknak tűntek föl, melyeknek káprázatos tarkasága zavarba ejté a szemet, hogy hová tekintsen. Maga a lakosság is legszebb ünneplő ru­háját ölte magára. A városkapunál a katonai kormányzó altábor­nagy várta ő fenségeiket s lebocsátott karddal lovagolt a diszhintó oldalán a várpalota bejárásáig. Az ifjú császár és az egész uralkodó család a bejáratnál fogadták az arát az örömanyával, kik in­nen, az egész díszes menettől kisértetve, a belső ter­mekbe vonultak. Más­nap reggel, az esküvő napján, Bécs min­den templomában ünnepélyes istentisztelet tarta­tott. A Sz.­István templomában Rauscher érsek tar­totta a misét, melyen az összes minisztérium, városi tanács s számos más egyének megjelentek. Ugyanak­kor a vár templomában is ünnepélyes istentisztelet volt, melyen a császár, menyasszonya s mindkét csa­lád tagjai megjelentek. A belváros s a külvárosok reggeltől fogva igen élénkek voltak s különösen az esküvő helye, az augustinusok temploma körül oly nagy volt a tolongás, hogy már 3 óra tájban el kellett zárni minden utczát, mely e templom felé vezetett. Magától érhtető, hogy a templomot is pompá­san szerelték fel az ünnepély fényéhez méltóan. A presbyterium heltere aranynyal hímzett vörös da­­maszt szőnyegzettel volt bevonva egész a boltívekig, maga a főoltár pompás, mindkét felől arányosan el­rendezett virágcsoportokkal volt környezve, a temp­lom oszlopait, falait, kivéve a hátulsó részt, mely bí­borral volt borítva, pompás vörös szőnyegek takarták, a boltívekről nagyszerű csillárok lógtak, melyek a templom belsejére mintegy 3000 gyertyából vakitó fényt árasztottak. Az oltár előtt fehér aranyhímzésű selyem mennyezet alatt volt az esküvő pár imádkozó zsámolya s azután következtek fehér baldachin alatt a veresbársonyos ülések a királyi család számára. Balról volt a főpapok oratóriuma s ezzel szemben a diplomatiai testületek s országos küldöttségek tri­­buneji. Itt ült dr. Seiller, Bécs város polgármes­tere is. Esti fél hatkor összegyűlt az udvari férfisze­mélyzet és a palotahölgyek teljes díszben, hogy elkí­sérjék a fiatal párt a Sz. Ágoston templomba, hol a szertartás végbe volt menendő. A többi udvarképes hölgyek, s a tábornoki kar már előre oda ment. Csakhamar a nászmenet is megindult. A csá­szár kíséretét gr. Lanskorowski cs. k. főkamarás, hg. Thurn-Taxis drabant-testőrkapitány, gr. Grünne el­ső főhadsegéd képezék. A titkos tanácsosok mene­tében ott volt Radeczky tábornagy is. A menyasz­­szony jobbján Zsófia, balján Lujza főherczegnő ment, a két örömanya. Jelen voltak a császári családból: Ferencz Károly, Ferdinánd Miksa, Károly Lajos, Lajos Viktor főherczegek, a toszkánai nagyherczeg, Ferdinánd örökös nagyherczeg, Károly, Albrecht, Károly Ferdinánd, József, János, Leopold Zsigmond, Ernő, Rainer, Henrik, Lajos főherczegek,­­ Zsófia, Lujza, Hildegarde, Erzsébet főherczegasszonyok, to­vábbá a modenai herczegi pár és Maximilian estei fő­­herczeg. A menet élén ment két udvari futár, apró­dok, aranykulcsosok, kamarások, titkos tanácsosok s fő udvari hivatalok. Belül a királyi család női tag­jainak uszályait apródok hordták s végül a testőrök s palota hölgyek következtek. A császárnak a templomba léptekor meg­harsantak a trombiták, az eskető lelkész, Rau­scher bécsi herczeg­érsek, fényes segédlettől kör­nyezve a jegyespárt szentelővel fogadá, mire kísére­tével együtt a főoltárhoz ment, melynek két oldalán a bibornokok, érsekek, püspökök és praelátusok, számra 75-nél többen állottak. A jegyespár imazsá­molya a főoltár közepe előtt állott, valamivel hát­rább, aranymennyezet alatt vörösbársony ülések a főherczegek számára, ezek mögött a pápai nunczius térdeplőzsámolya. — A titkos tanácsosok, kamará­sok, asztalnokok az epistola-oldalon, a főudvarmes­­ternők, palotahölgyek, udvari dámák az evangélium­­oldalon foglaltak helyet, hátrább a tábornoki és tisz­tikar állott. A különféle fényes küldöttségek az emel­vényeket foglalták el. Mindez leírhatatlan pompájú látványt nyújtott. Rauscher érsek prímás ekkor kíséretével az oltár elé lépett, hol arany csészén készen állottak a jegygyűrűk, melyeket ünnepélyesen megáldott, míg az eljegyzett pár imádkozott. Azután mindketten a fő udvarmester által vezetve az oltárhoz léptek, hol a szokásos szertartás, utána ima­i megáldás követ­kezett. E pillanatban eldördültek az első üdvözlő sor­lövések a József-téren és a bástyákon az ágyuk. A főpap az oltár zsámolyán elmondá az esketési imát s mindenki térdreborult. Ennek végeztével az eskető pap meghintő ő felségeiket szentelt vízzel, s ők az evangélium-oldalon fölállított trónhoz mentek, itt térdre borultak, mi­alatt az egyházi és udvari sze­mélyzet éneklé a Te-Deumot. Ekkor hangzott föl a második üdvlövés s megrendültek a harangok. Az Ambrosius-féle dicsének végeztével két udvari segéd­pap a Benedicamust hangoztató, a pontifikáns az orá­­cziót mondá el, aztán föltett püspöki süveggel, baljá­ban a pastoraléval az oltárról áldást osztott. Erre cum mitra et pedo az oltár lépcsőin a presbyterium közepéig ment, s az egyházfők hozzá csatlakoztak s mindnyájan meghajolva e felségeik előtt, állva ma­radtak. Ekkor állt föl helyéből az uj házaspár s dob­sző, trombitaharsogás, üdvlövések és harangzúgás közt elhagyták a templomot s az egész kiséret a vár­palotába vonult. Mondanunk sem kell, hogy ezen ünnepélynél a nők részéről rendkívüli fényt mutattak az öltözet­ben, mely méltó volt a hatalmas uralkodóház fényé­hez. Egyes öltözeteket fel is jegyeztek azon korból. A császárnénak moire-antique fehér, ezüsttel szőtt ruhája volt, ugyanily szövetből manteau de cour, köröskörül gazdag himzett bordurcok s elszórt kis csokrokkal díszítve. A der­ék s uj ezüstös blon­­de-al volt szegélyezve, fejéről ezüsttel gazdagon hím­zett fátyol hullott vállaira a legfinomabb csipkével. A haj értékes gyémánt diadém, mellét virágos bok­réta diszitve.­­Zsófia főherczegnő gazdag ezüst s aranyhím­zésű kerek fehér ruhát viselt, egy manteau de court aramant veres perzsaszövetből, épen úgy ezüsttel s aranynyal hímezve. A derék s ujjak arany csipkével voltak diszitve, a fejen diadem s hátul aranycsipke­­logó függött le. Erzsébet főherczegnő égszínkék ezüst moire antique ruhát viselt s ugyanolyan manteau de court, a köpenyt igen gazdag széles ezüst hímzés vette kö­rül, a ruha elől »en falbala.« Derék s ujjak ezüst.­ltalában a titok megfejtése nem csak Necsajev ta­naiban, hanem az eszközöket nem igen megválogató nyugati diplomácziában keresendő. A »B ir z s e v aj a Gaz­et­a« a lengyel ne­mességre hárítja a felelőséget. Nem az orosz fiatal­ság körében, nem a szabadelvűek között kell, úgy­mond, keresni a felháborító bűntények kutforrását. Nem, ezt ott kell keresni a hol a jobbágyi rabszol­gaság csontváza van, a lengyel nemességnél, azon kör­ben a hol a talajnélküli emberek forgolódnak s a naiv fiatalság által a vizet zavartatják, hogy ma­gok halászszanak. A mozgalom vezetőinek feltalá­lása valóságos jótétemény lenne Oroszországra nézve s megszabadítana bennünket a lidércttől, mely ben­nünket már oly oly régen nyom. De ez nem könnyű feladat, mert ezek mások kezeivel működnek, magok pedig szép csendesen az árnyékban ülnek. Oroszország dicsőségének, hatalmának és bé­kés előmenetelének belső ellenségei elárulták já­tékukat: mindenki előtt világos lett most, hogy ezen törekvések, külső kinövések egészséges állami szerkezetünk testén stb. Adakozások az árvízkárosultak számára. Eddig begyült s kimutatva volt összesen................................ 5173 frt 11 kr, 100 márk, három darab arany , egy porosz tallér. Újabb adakozás: Báró Rauch Levin Zágrábból . 200 frt 1 kr Összesen: 5373 frt 11 kr, 100 márk, 3 drb. arany s egy porosz tallér. — Layardnak egy a hazafias társulat tag­jaiból állott küldöttség Stanhope Károly veze­tése alatt bizalmi feliratot nyújtott át elutazása előtt. A szóló azt mondta, hogy a küldöttség köszönetet akar mondani a nagykövetnek ama fáradságos mun­káért, melyet Konstantinápolyban végbevitt s kife­jezni neki aziránti bizalmát, hogy tovább is fog őr­ködni a berlini szerződés szelleme és szava fölött s hogy a Balkán-vonal rövid idő múlva ismét a törö­kök által fog védelmeztetni. L­ay­ar­d azt válaszolta, hogy a küldöttség érteni fogja óhaját minden nyil­vános tüntetést elkerülni. Az ő helyzete nehéz. Maga a felirat arra c­éloz, hogy előbb a szabadelvű párt tagja volt. Még most is oda számítja magát, jóllehet némileg amaz esküdt helyzetében van, ki azt mond­ta, hogy azelőtt még sosem ült együtt tizenegy ily önfejű emberrel. Azt hiszi, hogy a szabadelvűek többsége s nem ő hagyta el a párt elveit. Ő Palmerston alatt kezdte politikai pályafutását s azt hiszi, hogy ez a nagy államférfiú, ha ma élne, oly politikát követne, mely nem sokat különböznék attól, melynek ő (La­­yard) szolgál. Konstantinápolyi működése után azzal vádolták, hogy török-barát. Mindenesetre szereti a török népet és az igazságosságot, de az elnyomatás­nak és rossz gazdálkodásnak nem barátja s mindig a pártatlanság és igazságosság mellett volt. — Régi szabadelvű elvtársai — fájdalom — elpártoltak ettől az elvtől. Semmi kétség, hogy Törökor­szágban rossz gazdálkodás uralko­dott, de a­mi a török népet illeti, be kell vallania, hogy szebb, jobb és ne­mesebb nézetű nép nem létezik. E népre, nem az uralkodó osztályokra való tekintetből szíve­sen nevezteti magát török-barátnak. Politikája min­dig az volt, hogy angol érdekeket képviseljen és szükségtelen vérontást elkerüljön. Anglia kötelességének tartotta a berlini szer­ződés szó és szellem szerinti betöltése mellett lenni. A Balkán-vonal az egyik főpont volt, a­mely mellett Bea­­consfield és Salisbury harczoltak. E vonal fontos erköl­csi vonalat képez hatásában a Balkán mindkét oldalán s az által, hogy barrieret terem Bulgária ellen. Layard azután a görög kérdésről beszél, továbbá fejtegeti, hogy a bolgár iszonyatosságokat, annak idejében tú­lozták és czélzatosan kizsákmányolták s megjegyzi, hogy a török kormányzóság, bármily rossz is volt,mégis visszatartotta az embereket, hogy kölcsönösen levág­ják egymás fejeiket, mig a bolgárok mindent a­mi nem bolgár, kegyetlenül fognak üldözni. Azzal a nyi­­latkozattal végzi, hogy nem »törökbarát,« de Anglia és az igazságosság barátja. A tárgyalandókról. Az országgyűlés nyári működése rö­vidre van szabva , a­mi természetesen az or­szág érdekében van, mert időt enged a kor­mánynak nemcsak a folyó ügyek elintézé­sére , de arra is, hogy nagyobb mérvű tör­vényhozási és kormányzási teendőkre is ké­szülhessen. Kívánatos ez az országgyűlésre nézve is, mert ennek működésén is sokszor meglátszik, hogy hosszas együttmaradása alatt — a fától nem látja az erdőt, így tehát nagyon fogunk örülni, ha a június hava nem fogja együtt találni a tisztelt honatyákat ; de másfelől, azt is nagyon szükségesnek tart­juk, hogy a májusi ülések alatt letárgyaltas­­sanak a magyar nyelv kötelező oktatásáról és az erdőtörvényről szóló, már bizottsági tár­gyaláson is keresztülment javaslatok ; tisztá­ba hozassák még jelenlegi ideiglenes állapo­tában is, Bosznia adminisztratiójának kérdése, az alkotmányos ellenőrzés szempontjából, mit szintén csak egy törvényjavaslattal lehet eszközölni. Természetes, hogy több apró vagy folyó ügyet képező kérdés elintézésén kívül nagyon kívánatos lenne a katonai beszállá­solásról és közmunkaügy rendezéséről szóló törvényjavaslatok letárgyalása is , de úgy hiszszük, hogy ezeknek még sokkal több elő­készítő stádiumon kell átmenniök és azok sokkal alaposabb, részletesebb megvitatást igényelnek, hogy sem lehetőnek tartanak, főleg a képviselőház, bár újabban sok tekin­tetben javuló, tárgyalási viszonyai közt, hogy ezeket is májusban véglegesen letárgyalni le­hessen. Sőt talán, czélszerűbb lenne, ha ugyan idő lesz egyébre is, ha a kormány arra gon­dolna, hogy a büntetőtörvény életbeléptetése és a rendőrbíráskodásról szóló törvényjavas­lat letárgyalása tétessék lehetővé , mert ha most kellene beszélni a sürgősség szempont­jából emez és azon javaslatokról, lehetne vé­leménykülönbség ; de miután az előkészítő stádiumon a rendőrbíráskodásról szóló tör­vényjavaslat már csaknem egészen átment , leginkább ezt van tárgyalásra indikálva ; az pedig csakugyan furcsa dolog, hogy meghozzuk a b­üntető kódexet és­­ nem tudjuk azt életbe léptetni. Ez, különben is zaklatott és részben e miatt, feltűnően rend­­szertelen tárgyalási sorrendünknek oly meg­szégyenítően furcsa illustrálása, hogy ennél csak a vele kapcsolatos meddőség és sokszo­ros munkaveszteség nagyobb, mert annak szere-száma nincs, hányszor kell nálunk kor­mánynak, bizottságnak, képviselőnek ugyan­az­o­n tárgygyal ismételten foglalkozni. Né­hány javaslat országgyűlésről országgyűlésre megy. Egyik képviselőház meglátja a tör­vényjavaslatot,m­á­s­i­k félig meddig tárgyal­­t a bizottságban és talán csak a harmadik tár­gyalja le, hogy átadja a negyediknek — életbeléptetés végett. Természetesen, hogy ez alatt a kormány illető közegei mindig és ismételten foglalkoznak vele, a képviselőház nyomtatványai közt ismételten, újra nyomva.

Next