Adevěrul, decembrie 1889 (Anul 2, nr. 386-409)

1889-12-01 / nr. 386

De pretutindeni — Convenţiunea monetară intre Franţa şi Italia a fost prorogată încă un an. — Mai în toate oraşele manufacturiere din Anglia se organizează pe faţă greve. — In Italia s°, semnalează în difrite puncte­ manifestaţiuni republicane; la Genova a fost una mai importanta. — Intre Spania şi Portugalia se ob­servă o mişcare continuă între comite­tele republicane din ambele fort. In ca­pul programului de acţiune comun se găseşte idei a Unirii Iberice. In această idee stă pericolul, şi ast­fel se explică veleităţile de reacţiune monarchistă. După urma Nemţilor Funcţionarii români ai Compa­niei Lemberg-Cernăuţi-Iaşi, râmaşi pe drumuri în urma convenţiunei încheiată la începutul anului cu­rent între companie şi guvernul român, la 26 Noembre au înain­tat o petiţiune Camerei prin care se plâng că ei, în număr mai bine de 150, au fost îndepărta­t din serviciu şi prin această măsura nedreaptă, sunt loviţi în drepturile câştigate de cei mai mulţi prin un îndelungat serviciu ce l-au făcut companiei şi toţi reduşi la cea mai mare mizerie ce se resfrînge asupra familiilor lor. Motivul invocat de direcţiunea generală pentru a îndepărta pe a­­ceşti 150 de nenorociţi, este că nu au­ demisionat din serviciul Com­panie).­­ Dar germanii oameni nu pot fi de loc învinovăţiţi pentru aceasta, fiind­că ştiaui foarte bine că demisionând, Compania nu era să’i ia, pe ei românii, şi să’i ducă peste frontieră spre a le da ser­vicii Ceia ce ’i-au îndemnat pe din­­şii de a nu demisiona, este că a­­veau socoteli de regulat cu Com­pania, socoteli de la care le atârnă existenţa, fiind­că lucrase ani în­tregi pentru dreptul de pensiune şi pe care totuşi ’i-au pierdut, fiind că Statul ’i-au lăsat în pără­sire şi nu s’a ocupat nici cum de soarta lor o dată cu încheierea conventiuneî. Ei au vrut să nu producă prin ei înşi­şî vre-o jicnire regulamen­tului de pensiune al Companiei, care printr’un articol zice: Vor pierde dreptul de pensiune pentru dînşii şi urmaşii lor, acei care vor demisiona, ca ast­fel, să nu li se im­pute faptul că ei au fost cei d­in­­tâiu care au rupt contractele în­cheiate cu Compania şi prin ur­mare ca aceasta să se creadă în tot dreptul de a refuza ori­ce in­­demnizare pentru serviciile aduse, înşelaţi insă de companie în un­­mod atât de neomenos, părăsiţi şi de guvern, a căruia datorie era să ia apărarea drepturilor lor, se plâng Camerei, ultimul refugiu de la care nădăjduesc ajutor şi dreptate, faţa pe de o parte cu despoiarea strei­nilor, iar pe de alta cu desintere­­sarea Direcţiune! generale. Prin a­­cea petiţiune ei roagă ca ea să intervie, căutând mijloace de a o­­bliga pe companie să renunţe la contractele de serviciu ce le are încheiate cu dânşii, şi a’i despă­gubi, conform regulamentului fon­dului de pensiune şi pe baza re­ţinerilor ce li s’au făcut de către acea companie, ca ast­fel să se poată bucura de dreptul de pen­siune, câştigat cu sdrobirea sănă­­tăţei prin o muncă de ani înde­lungaţi şi de intemperiile la care­­i-au expus serviciul, de­oare­ce cea mai mare parte dintre petiţio­nari au fost conductori, binari şi cantonişti. Nu ne îndoim că Camera, mă­car faţă cu această chestiune atât de dreaptă ce priveşte familii nu­meroase fără existenţă, va lăsa la o parte diferitele consideraţiuni şi va da soluţiunea aşteptată cât mai curând. In Belgia BRUXEL, 29 Noembrie.—Deputaţii au deliberat în secret asupra cestiunii serbărilor de dat în 1890 cu prilejul ju­bileului Regelui. Ministrul de interne a comunicat Camerei dorinţa Regelui de a se întrebuinţa sumele menite serbări­lor, pentru uşurarea lucrătorilor victime de accidente. TURCII PLĂTESC CONSTANTINOPOL, 29 Noembre. — învoiala încheiată, mulţumită inter­­venire! d-lui Caillard, între guvern şi Regia Datoriei spune că din plus valuta care se va produce prin veniturile de rentă în urma unor tratate n­oi de co­merţ ce se vor încheia şi după deduce­rea veniturilor medii actuale, menite ser­viciului datoriei, guvernul va încasa cheltuelile de administraţie plus 8 la sută din taxele de import; restul va fi pen­tru datoria tratatelor de comerţ din vii­tor, vor trebui să stabilească taxa după greutate, iar nu o taxă unică şi uniformă. Tariful nostru vamal VIENA, 29 Noembrie.—­(Sorginte pri­vată). Câţi­va industriaşi din Viena au fost informaţi telegrafic de recentele mă­suri vamale luate de guvernul român în privinţa proveninţeior din ţările necon­­venpon­ale, cari plătesc ia Alveţia taxa de naturalizare şi în urmă erau reex­portate pentru România unde din cauza unei erori a birourilor de vamă, ele scă­pau de tariful autonom. In viitor măr­furile provenind din Elveţia vor trebui să producă un certificat de origine, pen­tru a fi supuse tarifului convenţional; calitatea de articole numai naturalitarea le va face pasibile de tariful general autonom. A aparut in editura administra­ției ziarului „Adeverulss­mn CALENDAR POLITIC-I­LUSTRAT pe anul 1890 se găseşte o vânzare la toţi li­brarii şi vânzâtorii de ziare din ţară pe preţul de 1 leu 50 bani exemplarul VINERI 1 DECEMBRIE 1889 Informaţii şi D. Enacovici, membru în comisiunea de informaţiuni, a împărţit ziarelor ur­mătoarea relaţiune asupra activităţei co­­misiunei: Duminecă toată ziua şi Mării seara, comisiunea s’a întrunit la D. N. Blaramberg sub preşedinta D-lui Apostoleanu şi a ascultat prima parte a raportului ce este deja fă­cută. A procedat apoi la coordonarea diferitelor fapte adunate de la dife­ritele ministere, precum abuzurile de la ministerul de resboi, domenii, fi­nanţe, etc. a luat rezoluţiunea de a expune în raport în mod concis toate aceste fapte şi a forma un anex al acestui raport pentru mai ample in­­formaţiuni. In cursul acestei săptămâni, ra­portul va fi de­sigur complect ter­minat şi chiar depus pe biuroul Ca­merei. Prin urmare, ne putem aştepta ca o dată cu începerea discuţiei pen­tru respunsul la Mesaj, Camera să fie sesizată şi de această importantă chestiune, remâind a fixa numai ziua, când ea va veni în discuţia publică. Tractatul de coracrciu încheiat între Germania şi Japonia şi care trebuia să intre în vigoare la 11 Februarie, pe timp de doispre­zece ani, a găsit în întreaga po­­pulaţiune o împotrivire aşa de e­­nergică, in­cât guvernul japonez, temându se de o revoluţiune, s’a hotărît să nu sancţioneze tracta­tul, care dealtmintreri era foarte avantagios Germanilor. ab­ilitatea japonezilor ar trebui să servească ca pil­dă Românilor!! —iMMQHM» — Citim în ziarul italian II Dirito: Speranţa unui tractat de co­­merciu între Italia şi Francia s’a împrăştiat ca fumul, şi se va mai deschide vorba de asta, cine ştie când. E foarte greu ca să se a­­jungă la o înţelegere prietenească, la o învoială atanna urui irimar limitat de artic­ole. „In adevar, dacă curentul pro­­tecţionismului e puternic în Italia ca şi in Francia, curentul acesta în Francia se complică cu ura po­litică şi cu voinţa hotărâtă de a suprima cu totul în 1892,avanta­­giile acordate Germaniei prin trac­tatul de Franc­­afort. Francia vrea să se curăţe de ori­ce legătură comercială cu Ger­mania ; pentru asta a lăsat să cază tractatele comerciale cu Gre­cia, cu Italia, şi va lăsa să cază unele după altele, toate cele­lalte tractate. Un curent foarte puter­nic va atrage opinia publică în această direcţie, şi ar fi o nebu­nie din partea acelora care ar căuta să i se împotrivească. Domnul Mihail Şuţu, noul di­rector al poştelor, se va ocupa în curând cu reorganizarea serviciu­lui telegrafo-poştal. Ieri s’a ţinut la Palat ’ obici­nuitul consiliu de miniştri. Consiliul s’a ocupat cu chestiu-­­ nea complectărei cabinetului. Contrariu ştirei date de unele ziare, greva de la şcoala de Poduri şi Şosele n’a încetat. Toţi elevii s’au făcut solidari de această grevă. Iată lista liberalilor­ independenţi, cari s’au ales la colegiul al II-lea comunal din Ploieşti : C. T. Grigorescu, Temelie Di­­nescu, Christu S. Negoiescu, Alex. loan (cavaf), Ioniţă Gheorghiu, Tudorică Ionescu (pescar), Petra­­che Clinceanu, Mateiu Ene, Al. Scorţeanu. In curând Primăria capitalei, va face numerotarea locuinţelor. Credem că era şi timpul, căci modul de numerotare actual era foarte defectuos. N’ar fi rău ca şi la noi să se introducă modul ca pe tăbliţă bă­tută în peretele casei, să fie scris numărul şi strada. Cu modul acesta, ar dispare în­curcăturile cari se produc mai în tot-d’a­una. Poşta de ieri n’a sosit din cauză că trenul de Viena n’a a­­vut coincidenţă cu trenul accele­rat Vârciorova-Bucureşti. In ziarul Independentul de zilele trecute, a apărut o informaţie în care se spunea că externatul de fete No. 1, care se află în strada Popa-Tatu, ar fi Întreţinut într’un mod foarte reu. Voind a vedea dacă cele spuse sunt exacte, ne-am dus la a­­cea şcoală şi spre marea mul­ţumire a tutulor părinţilor, am gă­sit clasele încălzite foarte bine şi elevele foarte mulţumite , aşa­dar informaţia confratelui nostru, a fost o informaţie rentacioasa. Ştiri Telegrafice BELGRAD,­28 Noembre, (Oficial).— Un decret al Regenţei resiliază conven­ţiunea încheiată cu Societatea monopo­lului sărei. Ministrul de finance a fost autorizat a negocia cu societatea ram­bursarea împrumutului şi rescumpărarea materialului său după inventării­. Moti­vele date de Ministerul de finanţe re a­siliării sunt următoarele: Convenţiunea priva pe Statul de una din principalele resurse de venituri. Admnistraţia monopolului ar fi refu­zat de a ţine seamă de plângerile drepte ale populaţiunei în privinţa relei admi­nistraţi a monopolului. Ea ar fi refuzat in sfîrşit a satisface oare­cari dorinţe ale guvernului. Decretul intră în vigoare chiar azi. CONSTANTINOPOL, 29 Noembre. — Câte­va sute de familii cretene refu­giate la Atena şi la Pireu în momentul când tulburările au isbucnit în Creta. s’au întors din propria lor iniţiativă pe la casele lor, ceea ce dă cea mai bună desminţire ştirilor reu voitoare de per­secuţie a creştinilor de către musulmani. BUDAPESTA, 29 Noembre.—Preşe­dintele Consiliului respunzând ieri unei interpelări, a zis la Cameră că guvernul doreşte soluţiunea cestiunii clerului şerb ; această soluţiune se va obţine prin în­grijirea unui congres eclesiastic care va fi convocat îndată ce guvernul va fi pri­mit avizul consiliului metropolitan. Camera a luat act de răspunsul pri­mului ministru. BERNA, 29 Noembrie. — Adunarea federală a ales ca preşedinte pentru a­­nul 1890, cu 140 voturi din 154 votanţi, pe D. Buchonnet din Cantonul de Vând, radical şi ca vice-preşedinte pe D. Welti din cantonul Argovia, cu 144 voturi din 162 votanţi. POFTA DE DRAGOSTE (NUVELA) Vărului meu prieten S.­locot Romulus Andronescu. 1. Era o vreme în care nu mă simţeam des­tul de mulţumit, dacă nu apăsa asupra mea un ce, de care nu ’mi puteam da seama, şi care ’mi vorbea în taină de dragoste. Vederea unei femei frumoase, mă făcea să, nu dorm nopţi întregi, ci strângend perna din toate puterile, ’nu simţeau pieptul în­­necat de suspine; cu greu puteam să le sa­tur, şi atunci ’mi opreau răsuflarea simţind cum sângele mi se urca in valuri pe obraz. Au trecut acele timpuri de mult, şi azi după atâta vreme, când mi le amintesc, nu şti cum, dar pare că mă ruşinez de mine singur. Şi zicând aceste cuvinte, prietenul meu, adică cleştele, trase jarul mal în gura so­bei, sorbi de câte­va ori din ceai. Şi răsu­­cindu’şi o ţigară urmă. Veneam acasă de vacanţele cele mari, iar pe tot drumul, în vreme ce trenul trecea gârle, văi şi coline, eu îm făuream fel de fel de visuri da dragoste, şi simţeam un fior dulce şi plăcut, care nu mai gândindu-mă, me resbătea până în moduva oaselor. Nu fusesem de multă vreme pe acasă, şi acum sleuiam în goana trenului; şi cu cât mai tare mă depărtam de Iaşi, cu atâta mă simţeam mai vesel ’Mi venea să săr, să strig, să cânt, să joc...; căci eram să fiu din nou între ai m­ei, şi să mai pot fi din nou în apele mele, cum fusesem odinioară. Eram acasă, eram liber. Eram de ca­pul meu. Nu’mi lipsea nimic, însă un lucru mă stin­gherea şi 'mi tăiase tot firul ilustelor ce’mi creasem în tren. Căutam dragoste, iar acasă găsisem: câini ce sareau pe mine, me lingeau, scheulau, a­­lergau in toate părţile, luau curtea în roată. Pisici ce miorlăiafi toată ziua şi se frecau de pantaloni mei ţinând coada incârligată şi călcând a lene şi tacticos. Găini ce dădeafi goana in jurul cocoşu­lui pintenat, curcanii ce bolboroseaţi cât era ziulica de mare;—dar dragi­ste nu. Atunci m’apucă un dor nebun, şi plecam hoinărind in neştire, doar ’mi-oî găsi ceea­ ce doream. 'Mi era poftă de dragoste şi pace bună. Nu degeaba imi pusesem trupul la strân­­soare, şi cap sănătos la Evanghelie — nu ’mi spuseseră atâtea ş’atâtea femei că­­ ca­riera armelor e cea mai frumoasă. Ş’acum,după^ce ’mi momeam amorul cu densa, acum nu se găsea, dacă nu o cu­coană, dar o fată în casă cel puţin ca să mă resplâteascâ de sacrificiul ce făcusem. Ş’aşa cu gândurile astea, îmi frământam mintea nopţi întregi din întunericul ce mă înconjura, simţeam un ce rece şi greu ce mă apăsa ca o piatră; era placa după fron­­tispicia şcolei pe care sta săpat cu litere de aur: „Şcoala fiilor de militari.“ Regimentul 6 de linie schimba găini sona. Mă duceam să’l mai văd pe prietenul meu Carlanu ofiţer în acel regiment, care fiind arestat nu putea eşi. Am deschis uşa, ş’am rămas pironit pe prag. In ’ntru, o femee frumoasă, frumoasă de tot; sta cu el de vorbă par’ca ar fi fost. la ea acasă o vezui foarte mirat­ă; se vede că nu me aş’epta de loc. Tam dat bună­ ziua, și m’am trântit pe un scaun nepoftit de nimeni.—O cunoșteam, era Mana, „premieră“ într’un magasin de mode. Prietenul meu ii spunea vorbe de dra­goste, iar tu holbasem ochii privind c’o poftă nesp­usă la sinul atât de alb și fraged in«»ii»uiiiii«mii I—aur. mmBmmmnmat FOITA ZIARULUI „ADEVERUL“ Georges Cimet VI VIII 28 DRAGOSTEA DIN URMA — D. Paul de Cravant... Apoi a­­rătând’o și pe ea: Domnișoara Audri­­mont. Baronul se înclină, auzi apoi pe contesa spunând: — In curînd deci, și a­ unei pentru tot-d’a­una. — Da doamnă, în curînd. La reve­dere verișorule. — Domnișoara Audrimont, o veri­­șoară a d-lui Armand ? ’și zise Cravant. Nici o dată nu ’mi-ați vorbit de ea, nici dumneata, nici dumneaei. — Ai dreptate,­­ răspunse doamna de Fontenay... Nici n’o cunoşti■­un, a­­cuma a venit din America. — Vă fac complimentele mele, e foarte frumoasă. — Nu’i așa? zise contesa. Şi însoţită de amândoi, se întoarse iar în salon. Era dimineaţa pe la zece ceasuri, soa­rele strălucea pe cerul senin. înaintea unei vile lângă Dauville aştepta un lon­­don, şi mai mulţi cai de călărie cari bă­­teau pământul cu neastâmpăr. După câ­­te­va minute apăru contesa de Fonte­nay cu pălăria ’n cap, cu umbrela ’n mână, însoțită de baroneasa Trésorier și de nostima doamna de Jessac. Veneau apoi Armand, baronul Trésorier, elegan­tul Fim­ont și Paul Cravant. Toți și toate, afară de Firmont erau îmbrăca­ți în costum de călărie. Contesa scobori scările, și chemă pe un servitor... — Asthon, du te de vezi te rog dacă domnișoara Audrimont e gata. Tocmai se gătea să se ducă să vadă, când apăru și Lucia. Era îmbrăcată ca o amazonă albastru închis și pe cap cu o pălărie naltă cenușie. In mână ținea o baghetă cu mânerul de aur. — Nu cum­va am întârziat ? întrebă ea văzând că toată lumea era strânsă la un loc și gata de plecare. — N’ai întârziat, noi ne-am grăbit, îi respunse d na de Fontenay. —Ce frumos timp, exclamă Lucia bu­curoasă, și ce plăcută plimbare avem să facem... Nu încalici? întrebă apoi pe Firmont. — O ! nu ! nu pot, răspunse el cu un ton convingător. Nu trebue să mă obo­sesc ; recitez versuri în seara asta la ducesa d’Argélés... — Dar are să ne țină tovărășie în London, mie și doamnei de Jessac....... Dacă suntem gata, să plecăm atunci. — Să plecăm, zise contele Luciei, vrei să te ajut ca să încalici? — Bucuros. Se apropiarâ de cai, și fata mângâia coama unei iepe fruruoase, care neche­ză când o privi cu ochii ei cei mari și blânzi. — Polly, me cunoști zise D-ra Audri­mont punând mânai în mâna lui Armand și încăi­când. — In adevér vrcsorule, mi-ai făcut o mare plăcere că mi-ai adus pe Polly.. Iți mulțumesc dn suflet. — Am socotit c ’ți voi­ face plăce­rea, dar nu-i nevoi sâ-mî mulțumești: cea mai mare muljimira pentru mine e bucuria dumitale. Plecară. De opt zile contel și conte­sa de Fonte­nay se așezaseră îi vila lor de la Dau­ville și Domnișoara Audrimont renun­țând la traiul singratic, se mutase în­­tr’o vilă apropiată de acea a crudelor sale. Ea stătea acolo împreună cu guver­nanta, o eng­ezoică in eră Mis Griffith era urîtă al dracului, ar foarte cum se cade fată, înaltă de șas picioare și cinci de­­gete, ea avea peru așa de bâlaiu că par’că era albicios. Miss Griffith de opt­spre­zece luni era pe lângă Lucia, şi aj­unseseră prietene Englizoaica avea iamă bună şi era deş­teaptă. Tare cât u cal şi deprinsă să umble foarte mult,l) îndemnă şi pe tâ­nără sa stăpână ca să se obişnuiască cu primblarea multă. sta-i făcea un mare bine sănătăţea, şi flancolia ei dispărea încetul cu încetul. Mrs Griffith păruse cu părere de rău şi cu oare-şi care îngrijire casa de la Neuilly. Dar se dădu puţin câte puţin cu noua locuinţă. Firmont, făcea mult haz de această fiinţă extra­ordinară ca sluţ°nie, şi spunea tuturor în glumă că moare de dragostea eî. Paul de Cravant, rîzând și glumind spuse Lu­iei:­­ — E grav lucru, și mi se pare că sfîrșitul are să fie acesta că are să ţi o fure într-o bună dimineață. Da, respun­se Lucia. Griffith are să ia pe D­air­mont numai c’o mână, și are să mi-l a­­ducă să-l pedepsesc ca să n’o mai necă­­jască. Intre baronul de Cravant și domni­șoara Audrimont începu a se stabili o prietenie, care nu plăcea de loc lui Ar­mand. înaintea plecărei pentru Dauville, de mai multe ori Lucia venise să cineze la doamna de Fontenay. Se pregătea o apropiere între moște­nitoarea proprietarului din Canada şi rudele cele mai apropiate Familiele de Ju­lien, Préfont şi Champroy consimţiră să se întâlnească cu Lucia pe care o scia­ bogată, şi pe care o găsiră încântătoa­re. Baronul Paul făcea parte d­intre oaspeţi şi marcuizul de Villenoisy şedea la dreapta stăpânei casei. Seara aceia fu pentru Lucia, hotărîtoa­­re. Ea plăcea tuturor, și mai ales ace­luia care era chemat să-și dea părerea asupra ei. Bătrânul diplomat vorbi mai mult de un ceas cu domnișoara Audri­mont, deschizând discuția asupra subiec­telor celor mai deosebite, ca și un pro­fesor care supune la examen pe şcolar. Remase încântat de chipul în care ştia să-i respundă. Toate răspunsurile erau pline de bun simţ şi de francheţă. După ce mântuiră de vorbit, contesa chemă pe marchiz, căci ardea de dorin­ţa de a şti mai curând care e părerea lui asupra fetei. — In trei cuvinte, să-mi spui, cum o găsești ? — Perfectă, dar nu e mai puțin în­grijitoare. — O ! nu mé tem de loc zise D-na de Fontenay. — De ea, nu mai încape vorbă că n’ai de ce să te temi. Dar nu uita sfa­tul pe care ți - am dat: mărit-o ! Mina, îi făcu semn cu evantaliu! mar­chizului, ca să se uite de cea­l’altă parte a salonului, unde pe o canapea Lucia sta de vorbă cu Cravant. Se aruncase­ră într’o conversaţie foarte animată, şi uitaseră şi de lumea care mai era prin­­pregiur. Baronul după ce a încercat douetreî subiecte de conversaţie cu frumoasa ve­­rişoară începu al vorbi de Canada căci că­lătorise şi el vre­o doi ani prin Ameri­ca. Lucia, când îl auzi vorbind de lo­curile în care-şi petrecuse toată viaţa, se aprinse grozav la vorbă — şi- o ve­deai de pe faţă ce plăcere şi câtă bucurie o făcea să simtă conversaţia asta. (Va urma)

Next