Adevěrul, octombrie 1926 (Anul 39, nr. 13126-13152)

1926-10-01 / nr. 13126

Abuzurile celor de sus Oficiosul liberal însuşi se sezi­­sează de ele şi le înfierează cu e­­nergie. E o dovadă că situaţia de oposant e cea mai potrivită unei bune considerări a realităţilor. Ce păcat că înţelepciunea dobândită în timpul opoziţiei nu se păstrează din a­colo de bariera pe care o consti­tuie decretul regal de chemare la putere! ! Citim, deci, cu surpriză «i cu isatisfacţie articolele „Viitorului“ cari repetă azi protestele pentru cari noi In timpul celor patru ani de guvernare liberală, eram socotit! bolşevici şiTM vânduţi intereselor străine! Spuneam şi noi atunci exact ce spune acum oficiosul liberal, anu­me că: nu există o mai rodnică propagandă anarhică decât abuzu­rile celor de sus, care — zice „Vii­torul“ acum: „sunt periculoase prin exemplul şi consecinţele lor". Ş 1 ziarul liberal sfârşeşte Întocmai ca Eto organ al „anumitei“ prese­ ,să nu creadă abuzivii că sancţiu­nile opiniei publice sunt mai puţin aspre decât cele ale justiţiei. In judecata ei au fost daţi deja şi pedeapsa nu va întârzia prea mult". $1. In materie de sancţiune a o­­piniei publice pentru păcate ce scapă justiţiei constituite, liberalii au desigur destulă competenţă. Dar nu procesul acestei convertiri la respectul legalităţii vrem să facem aici. Ţinem să notăm pentru uzul viitor al opinii publice repudierea indignată pe care liberalii o fac, în opoziţie, sistemului străvechi al a­­buzurilor. Suntem Învăţaţi, fireşte, cu aceste reveniri trecătoare la regulile adevărului şi bunului simţ pe care Ie impune vremea opoziţiei. Şi oficiosul averescan vorbea la fel acum vreo şase luni pentru a găsi azi că orice protest şi orice plân­gere împotriva abuzurilor, sunt tentative de dM distrugere a Statului. Căci aceasta e caracteristica isto­rică a aşa ziselor partide de „gu­vernământ“: confundarea acţiune! abuzive a celor ce venirea la pu­tere li Înaltă In slujire cu Însăşi existenţa StatuluiTM E vechia şi desgustătoarea metodă tot­ „ai noştri“ sunt In afară de lege şi de dreptate. E, oare, partidul liberal in vâr­sta reculegerii şi a cuminţirii? îşi dă el seama azi că sistemele pe cari el — Însuşi le-a slujit cu o lipsă de scrupul fără asemănare, nu mai pot fi prelungite? Ar fi la În­ceputul unul drum care l’ar duce la isbăvirea multor păcate grele. Partidul liberal s’a arătat tot atât de profund indignat și de samavol­niciile electorale; oficiosul d-lui Vintilă Brătianu a lăsat să se înțe­leagă că asemenea mijloace de gu­vernare nu mai pot dăinui... Să-i credem? Nimic din trecutul liberal — atât de lung și bogat In atare materie — nu ne Îndeamnă la aşa ceva. Oricum, ţara Înregistrează cu toată naivitatea răbdării invinci­bil Încrezătoare şi această făgădu­­ială. De şi-ar ţine cuvântul, libe­ralii ar isbuti să aibă cu ei ceace n’au avut nici odată: sentimentul amical al întregii democraţii, fiind­că In România cea mai mare re­volutie de făcut a rămas Încă apli­carea legilor î Ad. \ Primejduirea planului Dawes la transigenta Statelor Unite pe chestiunea datoriilor de război a zădărnicit toate proectele pentru anularea datoriilor interaliate și reducerea reparațiunilor la o su­mă care să nu excedeze puterea de plată a Germaniei. Din această cauză toate statele debitoare au fost nevoite să-şi reguleze contu­rile şi să-şi asume obligaţiuni de plată copleşitoare. Cât priveşte reparaţiunile, ele au fost regulate prin adoptarea planului Dawes pen­tru Germania şi prin anularea de­­­apt a reparaţiunilor datorate de celelalte state foste inamice.­­ In momentul de față partea cea m­ai grea a problemei datoriilor interaliate o constitue acordul franco-american. După doi ani de negocieri aproape neîntrerupte s'a ajuns la acordul Melion-Béranger, pe care guvernul actual refuză de a-1 supune spre ratificare Parla­mentului. Enormitatea sarcinelor ce decurg pentru Franţa îndritu­­eşte pe toţi economiştii să afirme că el este inaplicabil. Cu atât mai mult cu cât plata­­datoriilor de război ale principa­telor puteri aliate este legată de funcţionarea exactă a planului Da­wes. Dacă Germania ar fi capa­bilă să plătească sumele ce-i sunt puse In sarcină prin planul Da­­wes, plăţile către America, deşi ar duce la robirea financiara şi e­­conomică a Europei către noul continent, pot fi, cel puţin mate­rialmente, posibile. Or, deşi in cei doi ani de exis­tenţă, planul Dawes a funcţionat perfect, economiştii sunt de acord pentru a-i considera aplicarea in­tegrală imposibilă. In ultimele zile, d. I. M. Keynes, renumitul economist englez şi cel mai ascultat propovăduitor al anu­lării sarcinelor financiare interna­ţionale ale războiului, a demon­strat că planul Dawes nu va mai putea să funcţioneze multă vreme. Demonstraţia d-lui Keynes se bazează pe fapte care nu suferă controverse. Conform planului Dawes, Ger­mania a plătit în primul an un mi­liard de mărci aur, în anul al doi­lea şi al treilea urmează să plă­tească, câte un miliard 250 milioa­ne mărci aur, în anul al patrulea un miliard 750 milioane iar în a­­nii următori câte două miliarde jum­ătate. In virtutea unor preve­deri al căror mecanizm n’are im­portantă pentru cele ce ne preo­cupă, sumele din cei doi ani ur­mători au fost sporite cu câte 150 milioane mărci aur, astfel că Ger­mania a plătit în primele două e­­xerciţii, care s-au terminat la 31 August, anul acesta, două miliar­de 400 milioane mărci­ aur. Supunând unei analize, balanţa de plăţi a Germaniei, economistul englez dovedeşte că Germania nu a plătit această sumă din prisosul producţiei e­­d din împrumuturile care le-a contractat în America, urmare, funcţiunea planului plata datoriilor interalla­­­k­ts gaze infiltia­­te care banii împrumutaţi Germanie de către America sunt plătiţi alia­ţilor, cari, la rândul lor le plătesc Americei. După d. Keynes acest joc se va putea prelungi cel mult până în 1928-1929 când Germania va avea de plătit peste două miliarde ju­mătate. In acel moment, financiari americani vor refuza să mai îm­prumute Germaniei căci datoriile ei, la care se adaugă dobânzile, vor atinge un nivel ce-i va depăș solvabilitatea. D. Keynes nu este însă singu­rul care vede sub această înfăţişa­re problema reparaţiilor şi a dato­riilor interaliate. Chiar în America s’a născut un puternic curent în fa­voarea anulării datoriilor interalia­te şi nu din considerente sentimen­tale ci din conştiinţa că este o im­posibilitate materială ca Statele- Unite să absoarbă o sumă atât de importantă și Europa s’o plătească. i.#Sâ ’>'■' £ fJ« B« F« Glose politice■■■ Efectele D. Ionel Brătianu şi întreg par­tidul liberal trag astăzi consecin­ţele abilităţilor la cari au recurs în Martie, pentru a impune aducerea la guvern a averescantior. Conducătorii liberali n’au făcut nici un secret din credinţa lor că guvernul averescan­tiu va fi la înălţimea împrejurărilor. Uau im­pus totuşi, pentru calcule de par­tid, dovedite astăzi ca desăvârşit potrivnice interesului general. E­bedele acestei acţiuni egoiste sunt acum clare. Intre altele şi tratatul italo-român. Uberali susţin că partidul lor este In posesiunea unor acte, cari arată că optimismul manifestat de d. general Averescu, de când sta reîntors In ţară, nu are nicio bază Din acele acte ar rezulta că cei mai catificaţi ai noştri reprezen­tanţi în străinătate, au fost impo­triva semnării pactului cu Italia, fiindcă au văzut In el nu numai o slăbire a poziţiei României iu che­stia Basarabiei, di­e crearea unei grele situaţiuni, faţă de alte ţări cărora le-am cerut, în mod ex­pres, angajamente pe tema Basa­rabiei. Cu toate acestea partida libe­ral, prins in lanţurile propriilor sa­le abilităţi, este nevoit să toarne apă in vin, spre deosebire de cam­pania fulminantă, pe care ar­­ dus-o, dacă alţii, şi nu tutelaţii săi, ar fi fost la putere. Aceasta nu schimbă Insă natura răspunderii istorice. Din contra o fixează şi mai precis. Dacă un a­­devăr actul de la Roma e atât de dăunător, cum spun Uberaţi, a­tunci ei sunt şi adevăraţii vino­vaţi, căci ei au contribuit în mod efectiv la instalarea regimului ave­rescent Seven BIBLOTICA,­ASTRa SIBIU Noul 39. fe. 0126 Vineri 1 Octombrie 1926 4 PAGINI 70 HD ATOM I AL. V. BELDUIAK 1889-181? GORST. WILLE 1897-1828 Liberalii strigă că partidul națîonal-țărânist a admis o nouă expropriere. ...Noi știm de una sigură: exproprierea mo­nopolului liberal asupra guvernării țării! Cum se înţelege in Italia pactul italo-român? Am aşteptat reîntoarcerea d-lui general Averescu, am aşteptat de­claraţiile sale, pentru a ne spune cuvântul asupra întinderii şi im­portanţei ce tratatul cu Italia pre­zintă pentru noi. Generalul a vorbit acum presei, dar s’a mulţumit să repete, să dez­volte numai ceea ce ziarele sale au spus din prima zi a încheerii tra­tatului, căutând să găsească în el recunoaşterea Basarabiei. C-sa se sileşte să ne convingă de bunele sale intenţii, şi cu candoare atri­buie aceleaşi intenţii şi Italiei. Iar ca argument suprem afirmă că: basarabia ne aparţine de fapt şi de drept. Dreptul nostru nu se întemeiază pe ratificarea sau nera­­tificarea tratatului din 1920, ci pe votul Sfatului Ţării, expresia lega­lă a voinţei poporului basarabean. Pentru acest motiv eu nici nu am pus chestia Basarabiei". Şi aici d. general Averescu îşi dovedeşte necunoştinţa în materie de drept internaţional public, aici recunoaşte singur greşala ce a co­mis. Foarte rău a făcut d. general A­­verescu, dacă nu a pus chestiunea basarabiei, care trebuia să-i fie grija de căpetenie. Ordinea interna ională nu este numai o stare de apt, nu e destul ca o poporaţie să-şi manifeste voinţa de a face parte dintr’un anume stat, pentru ca în ochii lumii dorinţa ei să fie fapt îndeplinit. Astăzi, mai mult ca oricând ,ordinea internaţională tre­buie să fie o stare de drept, bazată pe recunoaşterea de către celelalte state a stării de fapt create. Din moment ce se menţionează­­ tratatul de la Paris că intrarea in vigoare a convenţiei relative la Basarabia e condiţionată de ratifi­carea statelor semnatare, Basara­bia, din punctul de vedere al drep­tului internaţional, poate provoca discuţii, votul Sfatului Ţării întă­reşte desigur poziţia noastră in­ternaţională, dar, în drept, el sin­gur nu ajunge. Şi cum lumea nouă, de după război, se clădeşte pe prin­cipii juridice, e de cea mai mare însemnătate pentru noi ca statele semnatare să ratifice tratatul, care să capete astfel putere internaţio­nală, sub ocrotirea Ligii Naţiunilor. D. prim-ministru Averescu tăl­măceşte în felul său atât noul tra­tat de amiciţie semnat, cât mai a­­res scrisorile ce au consternat opi­nia noastră publică. Dar nu acea­sta interesează. Un tratat în gene­re, dar mai ales unul de amiciţie în felul celui încheiat cu Italia, con­tează nu atât prin textul său, cât prin spiritul în care păr­ţile semna­tare îl interpretează şi îl aplică. D­­­m In această privinţă declaraţiile d-lui Averescu ne arată numai gândul său, şi nu leagă întru nimic interpretarea ce Italia dă tratatu­lui. Şi astfel pentru a judeca valoa­rea lui, nu putem să ţinem seamă de ele decât punându-le în concor­danţă cu părerea poporului italian, D. Averescu ne spune : „S’a dedus de către unii că Italia ar putea să renege tratatul şi să-l facă prin aceasta nul. Acordul în­chide poarta oricăror presupuneri de felul acesta. In textul tratatului se vorbeşte de tratatele semnate de Italia şi România, iar în scrisoa­rea personală adresată mie de că­tre şeful guvernului Italian, se re­cunoaşte existenţa acelui tratat şi se mărturiseşte Intenţia de a-i ra­tificaTM Concluziune deci, mulţumită ce­lor stipulate la Roma, existenţa tratatului de la Paris este oficial re­cunoscută de către actualul guvern italian, deşi a fost semnat de un al­tul. Ratificarea nu numai că va a­­vea loc, dar ea nu poate Întârzia“. In schimb oficialitatea italiană se exprimă cu totul altfel prin orga­nele ei. Il Popota ITItdlia" nr. 221 din 16 Septembrie, scrie: „După cum se știe, Basarabia, în conformitate cu tratatele de pace, trebuia să fie atribuită României, dar atribuirea fu contestată de Ru­sia, care nu participase la stipu­laţiile dela Paris. Italia, în faţa di­ficultăţilor internaţionale, n’a cre­zut de cuviinţă să procedeze la ra­tificarea anexării, şi România n’a insistat în cererea unui act care, drept vorbind, n’ar fi rezolvit, ci ar fi agravat chestiunea cu Rusia. IN ACEST MOD PROBLEMELE REZULTÂND DIN RĂZBOI ŞI DIN PACE, RĂMASE NEREZOLVATE, SUNT ÎNLĂTURATE PRIN BUNĂ ÎNŢELEGERE“. Iată ce spune şi Giornale d’Italia: „Chestiunea Basarabiei nu e coap­tă încă pentru o soluţie1" Mai departe, Tribuna, oficiosul ministerului de externe al Italiei: „Ratificarea Basarabiei este o im­posibilitate, deasupra căreia se găsesc interesele speciale ale Ita­liei In Balcani“. In sfârşit, Corriere de la Sera, cel mai popular şi mai răspândit ziar din Italia: „România va fi înţeles că e In interesul ei să aibă ca prietenă Italia, fără ca aceasta să fie ne­voită să strice legătura cu Rusia“. Diferenţa de limbaj apare deci imediat. Interpretarea deosebită dată la Bucureşti şi la Roma a­­celuiaşi tratat, este evidentă. Şi atunci, ne putem întreba: ce folos va trage ţara, cari vor fi relaţiile viitoare ce vor urma în­­cheerea pactului de amiciţie, dacă chiar de la început părţile contrac­tante nu se pun de acord, dacă dau înţelesuri deosebite, contrarii chiar, unui acelaş act, destinat să fie baza legăturilor şi orientării lor politice? Llascar Antoniu Carnetul nostru Crima la noi şi aiurea Intr’un recent interview fostul preşedinte al Statelor­ Unite, d. Taft, se arată, alarmat foarte, de marea extindere a criminalităţii peste o­­cean. D. Taft caută să-şi explice fe­nomenul şi să-l combată. Nu aceasta ne preocupă aci. Cre­dem totuşi că nici varietatea etnică, nici insuficienţa măsurilor de pază şi de pedepsire nu sunt de vină. A­­devărul e mai simplu şi mai apro­piat. Pretutindeni crima rătăceşte intre un spectru şi un inger: foamea şi iubirea. E un bun subiect de cromo­­litografie, acesta. „­Ceea ce n’a cercetat d. Taft este dacă dezacoi­işti Aaerie»- ţara tu­turor recordurilor, merge şi in a­­ceastă privinţă a criminalităţii, „in capul altor grnte”. N’ar fi de mira­re. Cronica ultimilor ani arată, pen­tru ţările occidentale şi civilizaţiile maşiniste, o superioritate covârşi­­toare pe tărâmul crimei şi al fero­citaţii. Presa franceză, germană şi engleză, aduce zilnic, in sprijinul constatării noastre, noul şi fioroa­se mărturii. Suntem nevoiţi, cu mo­destie şi smerenie, să ne procla­măm, sub acest raport, oameni mult mai de omenie decât cei crescuţi la umbra milenară a catedralelor, in respectul catehismului, al drepturi­lor cetăţeneşti şi al agentului regu­lator al circulaţiei. E paradoxal, dar aşa e. Intre criminalii occidentali şi cri­minalii, — cum să le zicem? — noş­tri... remarcăm o diferenţă umili­toare sau îmbucurătoare, — cum vreţi să o luaţi. Proporţional şi nu­­mericeşte suntem depăşiţi. N’avem sadici, n’avem vampiri, n’avem bărbi­ albastre, n’avem necromani, n’avem profanatori, n’avem cani­bali... La noi crima e frustă, ciobă­nească sau napolitană, şi după toa­te acestea, mai este relativ şi com­parativ, destul de rară La ei crima e rafinată insistentă, gotică scâr­­navă, îngrozitoare... Cum 11 chema pe neamţul invertit care, de curând, după ce işi muşca de beregată a­­manţii, adormea in sângele lor şi, îi ciopârţea, la deşteptare, in con­serve savante ca să-i vândă sub a­­ceastă formă, la măcelar? Dar pe francezul care şi-a gâtuit femeia in automobil (această elegantă creaţie a civilizaţiei) şi a fript’o, de vie, pe un maldăr de vreascuri şi fân? Suntem, hotărât, in urmă, — sau Înainte, —» pe terenul crimei. Civili­zaţia n’a i­nălţat’o, şi la noi, între arte. In marea presă nu o cultivam încă. Rușinoși I* Vinea Buletinul cărţilor de Const. Şpineanu »5Diplomatul, tăbăcarul şi actriţa roman de C. Ardeleanu Dela un timp încoace scriitorii noştri nu se mai mulţumesc a fi numai nuvelişti. Ambiţia lor s’a lărgit, ei vor să fie şi romancieri. Romanul îi ispiteşte, el fiind genul literar cel mai preferat azi de pu­blicul cititor, la noi ca şl­ubirea. Unul din aceştia este »1 d. C. Ar­deleanu, cunoscut prin câteva vo­lumaşe de nuvele, care debutează acum cu un roman, „Diplomatul, tăbăcarul şi actriţa*, apărut în edi­tura „Casei Şcoalelor*. Subiectul ? deziluziile unei fete sărace, absol­ventă a Conservatorului, atât în domeniul artei cât şi în acela al faimei. Subiect desigur banal, care a fost tratat de multe ori, dar to­­tuş veşnic de actualitate. Acţiunea romanului se petrece în porţiunea de teren dintre bule­vardul Lânăriei, cu tăbăcăriile ei, la strada Broşteni* o ramificaţie a acesteia care, cu casele-i rare des­părţite prin maidane cu murdării, se pierde în câmpul de gunoaie din Valea Plângerii. In această din ur­mă stradă, locuîte de tăietori de abator, de precupeţi şi de tăbacari, casa ofta mai de seamă era a lui Nîţă măturari şi a cocoanei Sanda, o casă alcătuită din odăi de diver­se înălţimi, pe o întindere de 20 de metri, şi ocupate de diverşi loca­tari : un italian, viorist al Filarmo­nicei, azvârle­am­ de soartă, după ce interpretase pe Beethoven în toate oraşele mari ale Apusului; un cizmar ofticos în ultimul gr­ad; un strungar, poreclit „cocoşul“ ma­halalei; o spălătoreasă; un alt cizmar, binefăcătorul tuturor; şi, în sfârşit, în cea din urmă odaie, un consul cu soţia şi cu fata lui, mutaţi de curând acolo. . Consulul era un om ca de 55 ani, cu ochii bulbucaţi, cu o­ barbă roşie „Viitorul“ care, cum ştiţi, este oficiosul unui partid de guvernă­mânt, ne informează, că englezii se interesează mai mult de sporturi decât de lucrările parlamentului. Nu cumva şi partidul liberal dă mâna cu vânătorii de dictatură şi e şi el de părere să se desfiinţeze parlamentul? Chiar de-ar fi aşa, Viitorule dragă, o scrânteşti. La noi în ţară, românii de cfttfiva vreme au luat-o feainte englezilor, urmărind lucră­rile parlamentului tocmai pentru că se interesează mai mult de spor­turi­înjurăturile de mamă, din tre­cuta sesiune, au fost o încercare de a introduce „foot-balul” în incintă, urmate de lupte de box, care au transformat camera într’un ring. Kix şi cu faţa buhăită şi aprinsă de be­ţie, care se îmbăta regulat şi se în­torcea acasă tăvălit în toate noroa­iele. Fusese în tinereţe secretar de legaţie la ministerul de externe şi la alte legaţii din străinătate şi a­­vea putinţa să ajungă şi ministru. Dar băutura şi o aventură cu o ru­soaică, care l-a pălmuit în plină lume oficială, l-a silit să-şi dea de­misia din demnitatea de consul. Fata lui, domnişoara Agata, de 19 ani, frumoasă şi cu trăsături nobile, mândră şi nepăsătoare, ur­ma declamaţia la Conservator. ,JEa năzuia, în complexul visuri­lor ce-i stăpâneau fiinţa toată, ca, ajungând artistă, să joace nu­mai roluri de nobile, de regine, ca astfel să-şi trăiască viaţa, la care credea că are dreptar. Distinsă cum era, ea atrăsese imediat a­­tenţiile cizmarului Alexandru Gan­­gu, tânăr harnic şi serios, care trecea drept binefăcătorul tutu­ror chiriaşilor din curte. Ştia bine că şi familia ei trăeşte de pe ur­ma generozităţilor lui, dar la ideea că acest om a putut să ridice ochii până la dânsa, o Indigna: „Un cizmar? ha! ha! ha! Dobitocul! nu!... na!... Nici­odată!" îşi zicea ea, şi scuipă. Nevastă de cizmar ea, cu ambiţiile ei mari şi cu vii­torul strălucit ce o aştepta? O, nu ! Dar iată că se apropie şi ziua de examen la Conservator, şi d-şoara Agata n’avea rochie albă, nici pantofi albi, nici ciorapi și nici pălărie. Cine să i le procure? Desigur cizmarul Alexandru, cine altul? De succesul fetei nimeni nu se îndoia, afară de tatăl ei, con­sulul. „Fata mea se va face orice, numai artistă, nu!... Artă nu va face!.„ Nu!.„ hotărât, nu!..." zicea el în mormentele-i de luciditate. Pentru el artist nu putea fi decât acela care simte mărire în el, care are conştiinţa valorii sale; numai această conştiinţă te ridică. Con­tra aşteptării consulului, Agata avu totuş un succes frumos şi pro­miţător. Sub impresia proaspătă a aces­tui succes, ea se lasă a fi ademe­nită, la ieşire, de către un tânăr, care se recomandase doctor în chimie, caruia îi acordă câteva întâlniri succesive. După una din aceste întâlniri, vesel că a pus mâna pe o nouă victimă, tânărul nostru, aprinzându-şi o ţigară, a­­runcă intenţionat chibritul într’un car cu fân ce trecea. Şi a ars ca­rul, şi au ars şi boii ce n’au mai putut fi dejugaţi, în timp ce dum­nealui se depărta fluerând. Acestei brute i se dete delicata Agata, „floarea de seră pe care n’o putea mirosi ariâao şi care, in frăgezimea ei, s’ar fi frânt, nu­mai ce ar fi atins’o". Profitând de o nuntă, nunta „cocoşului ma­halalei”, care se serba în curtea în care locuia, ea îşi atrase iubi­tul în câmpul gunoaielor, „care închipuia în noapte, imensitatea fără de început şi fără de sfârşit a naturii", şi nici una, nici alta, se întinse pe spate în iarba moale şi firavă, şi începu să-l sărute ne­buneşte oferindu-i-se: „A ta sunt... a ta-al" Ploaia care începu să cadă, puse capăt delirului lor vo­luptos, desfăşurat la câţiva paşi numai de stârvul unui câine, cu burta spartă, intrat în putrefacţie, şi care răspândea un miros des­­gustător. încă două-trei întâlniri şi idila dragostei lor se stinse pentru totdeauna. Intre timp consulul, care n’avea nici o ocupaţie, izbutise prin mij­locirea vecinului său Gheorghe, tăbăcar, să fie primit ca suprave­ghetor în fabrica de tăbăcărie ei lui Grigore, condusă de fiul adop­tiv al acestuia, doctorul chimist Andrei. I se dăduse şi un nuraăic numărul 178. Dar norocul său e de scurtă durată. Bruscat de A­g­drei şi ameninţat cu darea alant el încercă să se spânzure, da*­­Citiţi continuare, te pagjm as * * NOTE RĂZMERIŢĂ la Iaşi, printre co­mercianţi. Toată suflarea negusto­rească e în fierbere, din pricina ile­galităţilor săvârşite de poliţie cu prilejul alegerilor de la Statul Ne­gustoresc. Ce s’a petrecut acolo se vede din telegrama de protesta­re trimisă de d. I. Botez, senator şi preşedinte al Sfatului, în care se scrie: „Azi Camera de şedinţe a Sfa­tului Negustoresc a fost invadate de o companie de jandarmi, fără măcar a păstra un pretext formal de legalitate, şi negustori, cari fac cinste oraşului nostru, au fost tă­răţi în ghionturi pe străzile laşu lui, ca să fie aruncaţi în beciurile poliţiei’,­­ Guvernul e în încurcătură, că­ nu ştie cum să pactice pe comer­cianţii ieşeni. Ii sugerăm o idee: Ce-ar fi dacă ar trimite la Iaşi pe A. Gică Saule­scu, directorul poliţiei din Bucu­reşti? Ca metodele d-sale poate potoleşte lucrurile. DIN ELOGIILE unui critic tea­tral care vrea să fie gentil: „D-şoara X. Y. a reuşit dela a­­pariţia pe scenă să se impună prin­­tro dicţiune clară şi printr’un aplomb care va face din d-sa o comediană temută". Temută? Noroc că frecventarea teatrului nu e obligatorie, nici mă­car pentru criticii prea fricoşi. NAZGATII CE-O MAI FI SI ASTA? Aplicarea legii pentru combaterea tuberculozei Nedumeriri şi neînţelegeri de Dr. S. Irimescu Chestiunea aplicării legii pentru combaterea tuberculosei provoacă discuţii. Discuţiile sun­t utile. Asis­tenţa tuberculoşilor e în felul a­­cesta mai bine lămurită şi câştigă o precizie. Pentru ca însă discu­ţiile să fie de un real folos, legea trebue să fie înţeleasă în conţinu­tul şi în spiritul ei. Altfel se pier­de vremea invocând contra ei ar­gumente care nu au nici un temei. In ziarul „Adevărul“, „un tuber­culos autodidact“ semnează un articol în care face obiecţia că le­gea e utopică de­oarece necesi­­tează sute de mii de paturi pentru bolnavi şi bugete fantastice de mi­liarde. Suferinţele proprii ale tu­berculosului autodidact nu implică insă şi cunoaşterea problemei com­baterii tuberculosei sub înfăţişarea modalităţilor de asistenţă. Autorul pleacă de la premize false şi discu­ţia pe care o deschide devine inu­tilă. Nimeni n-a cerut şi textul le­gii nu prevede nicăieri dispoziţia ca toţi tuberculoşii chiar cu leziuni deschise să fie trataţi şi izolaţi. Bolnavii cari trebue avuţi în­ ve­dere în primul rând sunt cei cari reprezintă un mare pericol de con­taminare. Pentru ei se poate face încă deseori mult prin diferitele mijloace de tratament şi în tot ca­zul se înlătură focare importante de molipsire. Bolnavii aceştia de­şi numeroşi, nu ajung la propor­ţia care a înspăimântat pe autorul articolului. Ca măsură ideală s’ar cere — tari cu organizări com­plecte ca Danemarca și în mare parte Statele­ Unite au reuşit să ducă asistenta bolnavilor până la acest punct — ca patul, dela spital sau sanatoriu, al unui tuberculos care decedează să fie disponibil pentru un tuberculos în curs de boală. La noi, cu o mortalitate de tuberculosă la orașe de trei la mie — la sate, deși tuberculosa a luat destulă extensie în ultimii ani n’a ajuns încă la nivelul celei dela o­­rașe — am avea statistice e­xacte nu posedăm i-« între 40— 50.000 decese de tuberculosă pe fiecare an. Nu putem obţine din­­tr’odată 40.000 paturi pentru tu­­berculoşi. Intr’un raport pe care l-am prezintat la adunarea gene­rală a Societăţii pentru profilaxia tuberculosei, în Decembrie 1923 am arătat după calcule făcute admi­ţând proporţia care s’a păstrat pentru asistenta tuberculoşilor în alte ţări cu organizări mai com­plecte, că am putea face faţă pri­melor şi marilor nevoi de trata­ment şi izolare cu 11.000 paturi pentru tuberculoşi. Cifra aceasta de paturi ar putea să fie atinsă, fără prea multe întârzieri aplicând­ legea cu contribuţii care ar veni din diferite părţi — judeţe, comu­ne, Casa asigurărilor sociale, insti­tuţii particulare, întreprinderi in­dustriale, etc. — fără a avea ne­­voe de bugete fabuloase şi utopice* Până ce vom avea spitale şi sa­natorii In număr suficient anume întocmite pentru tuberculoşi, ca o măsură tranzitorie, legea prevedea ca 10 la sută din paturile din spi­talele generale în pavilioane sau­ săli speciale să fie rezervate pen­tru tuberculoşi.­­ Dispoziţia aceasta a provocat o ieşire violentă în ziarul „Viito­rul”, din partea d-lui dr. Poenaru- Căplescu. Excelentul chirurg care­ a ştiut să aibă şi o activitate pe te-­ renul medicinei sociale de multe ori rodnică, cum a fost colabora-^ rea sa pentru organizarea dispen­sarului tip din strada 13 Septem­brie care e un model de asistenţa complect înţeleasă, califică artico­lul acesta din lege drept monstruos* E un exces de calificative care de­păşeşte cu siguranţă intenţiile d-lui dr. Poenaru-Căplescu, care a do­vedit totdeauna multă solicitudine, pentru asistenţa tuberculoşilor. Ar fi cazul de a spune cu Talleyrand că „tot ceea ce s exagerat nn comţ. (Citiţi continuarea In pagina II­Chestia astfel NOUL­ SFINX — Priviţi-mi surâsul şi nu mă întrebaţi...

Next