Amerikai Magyar Népszava, 1931. szeptember (32. évfolyam, 244-272. szám)

1931-09-01 / 244. szám

2 Miért ítélték el a szerelmes dél-olaszországi leányt? PÁRIS, aug. — A Seine kerületi esküdtbíróság, amely a léha világváros népének zugó tapsai közben annyi férj- és fe­leséggyilkost mentett már fel, most fegyházra ítélt gyilkos­ságért egy tizennyolc éves le­ányt. A legkülönösebb azonban a mostani esetben az, hogy az ügyésztől kezdve a birákon át az esküdtéig, mindenki szive mé­lyéig meg volt győződve arról, hogy a leány nem gyilkos. Csak ő maga vádolta magát konokul vallomásaiban, de "az összes bi­zonyítékok amellett szóltak, hogy ártatlan. Minden jel arra vall, hogy a leány szerelmese sütötte rá Verne kőművesmes­terre a revolvert. A fiatal olasz leány, Gina Pagliai­ nyilván men­teni akarta a fiút, ezért vállalta a szörnyű cselekmény minden következményét. Még így is lé­lektani rejtély az egész ügy, az esküdtek tehát nem tudván an­nak összekuszált szálait kibo­gozni, a könnyebb végén mar­kolták meg feladatukat és kard­dal, illetve a “bűnös’ szó kimon­dásával vágták ketté a csomót. Gina Pagliai, a szép kis ná­polyi leány, három évvel ezelőtt, tizenöt esztendős korában került Franciaországba, hogy munkát keressen. Egy vincennesi doboz­gyárban helyezkedett el, ahol szorgalmával és ügyességével elérte azt, hogy előmunkásnő lett belőle. Ki vezette félre a bíróságot? Most pedig körülvéve a bíró­ság, esküdtszék tagjaitól, az ügyésztől és fegyveres börtön­őröktől, itt ül a vádlottak pad­ján. Megtörve, elgörnyedten, alig látszik ki a nagy asztal alól. Pillanatra sem hagyja abba a zokogását, zsebkendőjén, ame­lyet idegesen gyúr a kezében, már egyetlen száraz pont sincs. Az elnök hitetlenkedve forgat­ja a komor iratokat, a lelkére beszél, mint egy gyermeknek a tanítója. De Gina csak ezt is­métli makacsul, hajthatatlanul: — Én voltam Isten legyen hozzám irgalmas én tettem. Az elnök feddő hangon, de telve csupa jóakarattal rászól: — Maga nem mond igazat.. Félrevezeti a bíróságot. Tudjuk mi jól, hogy ki lőtte le a sze­rencsétlen Vernet. Mi a célja ennek a komédiának? Pachianit akarja menteni, de hiába. Ő is vád alatt áll és keresik. Bizo­nyos, hogy kézrekerítjük. Hagy­ja abba a meséit és mondja el őszintén, hogy esett a dolog. Miért lett Pachini ? — Pachini nem lőtt. Nem is volt ott. Én lőttem meg Vernet, én, egyedül.. Az elnök idegesen kopog ce­ruzájával. A torkát köszörüli és rászól a leányra: — Hát nem bánom. Mondja el, amit el akar mondani. Gina Pagliai torkán kibugy­­gyan a hangos sírás. Most egyetlen szót sem tud szólni. A megölt Verne özvegye mellett négyéves kis leány ül. Mereven bámészkodik arra a nőre, aki mindenáron apja gyilkosának mondja magát. Nem ért egy szót sem az egészből, de a síró leány láttára maga is sírva fa­kad. A vádlott újra beszél, de nem mond újat. Részleteket sem tud mondani, csak a refrént hallat­ja minduntalan: — Én lőttem le. .. én öltem meg. Végül is a vizsgálóbíró előtt tett vallomását olvassák fel. A vizsgálóbíró és a rendőrség előtt Gina Pagliai nem egyformán mondta el az esetet. A két val­lomásban csak annyi a közös, hogy egyiket sem tartják hitelt érdemlőnek. Valaki segítségre kiált! A rendőrség a következőket állapította meg: Gina Pagliai Vincennesban a Rue de Stras­bourg egyik házában lakott, a­melyet abban az időben tata­roztak és festettek. A házat áll­vány vette körül, amelyen a végzetes napon Verne kőműves dolgozott segédjével. Délben 1 óra tájban Verne így szólt a se­gédjéhez: “Valaki segítségért kiáltott. Női hang......”­­. Az emelet túlsó végén az ablakban megpillantottak egy leányt, aki hevesen széjjelrántotta a füg­gönyt, intett és kiáltozott. Ver­ne így szól a fiúhoz: “Maradj itt, magam megyek oda.’ A se­géd látta, hogy gazdája az ab­lakon át beugrott a szobába..... Néhány másodperc múlva fegy­ver dörrent. Verne halott sápad­­­tan mászott ki az állványra, összeesett és csak ennyit tudott mondani: “Egy férfi belémlőtt.’ Ezután elvesztette eszméletét s néhány­ óra múlva meghalt. Még mielőtt rendőrt hívtak volna, Gina Pagliai berontott a kerületi rendőrbiztosi hivatalba és elmondta, hogy az épületen dolgozó kőműves, akinek nevét nem tudta, előző napon behatolt szobájába és erőszakoskodott vele. Mikor, másnap délben az ablakon kinézve megpillantotta ugyanazt a férfit, meglepetésé­ben felkiáltott. Verne erre új­ból beugrott az ablakon és re­volverével megfenyegette. Du­lakodni kezdett vele és eközben elsült Verne fegyvere..... A szo­bában — a leány szerint — más nem volt bent. " A revolvert megtalálták a földön és kétségtelenül megál­lapították, hogy az sohasem volt Verne tulajdona. Ellenben a szobában eltévé töltények voltak, amelyek a fegyverbe il­lettek. A szomszéd lakók elmondták, hogy Gina és egy Pachini nevű férfi között a lakásban gyakori­ak voltak a hangos szóváltások és féltékenységi jelenetek, sőt a gyilkosság előtti félórával is ve­szekedést hallottak. Valószínű, hogy Pachini a leányt megfe­nyegette, vagy bántalmazta. Gina tehát segítségért kiáltott, mikor Verne az ablakon át belé­pett, Pachini — a rendőrség fel­tevése szerint — vetélytársat sejtett benne és ezért féltékeny­ségében leterítette. A rendőrség folytatta a nyo­mozást. Kiderült, hogy a sze­rencsétlen kőműves előző dél­után, amikor a leány szerint az első támadás történt, feleségé­vel és gyermekeivel volt együtt. A nyomozó rendőrtisztviselők tehát Pachinit kezdték keresni. Gina azt mondta, hogy sógorá­nál lakik Sevallaisben. A sógor kihallgatásakor előadta, hogy Pachinit hetek óta nem látta. Kiadták ellene a körözőlevelet, de az “ártatlan” Pachininek teljesen nyoma veszett. Gina Pagliai vizsgálati fog­ságba került. Kilenc hónapot töltött a Saint Lazare-ban, több­ször kihallgatták, de mindig azt mondta, hogy Pachini nem volt a lakásban és Verne kőműves­­mesert ő ölte meg. A vizsgáló­bíró és a védő faggatták, eléje tárták a bizonyítékokat. Mind­ez nem használt, Gina úgy vi­selkedett, mint egy dacos gye­rek, akinek valamit a szájába rágtak és amitől semmi áron nem tágít. A tárgyaláson sem lehetett a tényállást tisztázni. Feltevé­sekkel és közvetett bizonyíté­kokkal szemben állt az önmagát terhelő vádlott vallomása. Az ügyész vádbeszédében kérte az esküdteket, hogy gondoljanak a törvényszék méltóságára. A vádlott valószínűleg nem mond igazat, de példát kell statuálni, meg kell mutatni, hogy igazság­szolgáltatással nem lehet cicáz­­ni. Az esküdtek megfogadták a tanácsot és bűnösnek mondot­ták ki a leányt, aki szemmel lát­­hatóan más bűnét vállalta ma­gára. A bíróság tekintetbe vet­te a vádlott fiatal korát és az enyhítő körülmények egész so­rát...... Gina Pagliai a gyilkos­ságért mindössze öt évet ka­pott..... I 1 Rotterdam — Volendam, / New Amsterdam, Veendam ) a Holland Vonal népszerű hajói. C Közvetlen összeköttetés 1 MAGYARORSZÁG ( minden részéb. 1 ROTTERDAMON S va­ gy Boulogne-Sur-Mer-e n át. / OLCSÓ HAJÓJEGY ÁRAK­­ Kitű­nő ellátás, Kényelmes elhe- l lyezés. Felvilágosításért fordul- 1 jón a helyi ügynökhöz, vagy X Holland America Line S I *4 STATE BT., NEW YORK ^ AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA MI ÚJSÁG SZÜLŐFALUNKBAN ILI-J................. JJU-B"' ■ _J . "'V- 1 CSAJTA Kőzivataros ostrom egy autó ellen.­­ Izgalmas kalandban volt részük egy autó utasainak, amely a volt vasmegyei Csaj­tán haladt keresztül. Az autó Trep­­lán Antal nagyszentmihályi au­tóvállalkozó tulajdona és négy utas ült rajta. Amikor a soff­őr Csajta főutcájára ért és az autó elhaladt a házsorok közt, egy­szerre az esti homályból valósá­gos kőzivatar zuhogott le rája. A szélhárító üvegtábla csöröm­pölve hullott le a soffőr szeme előtt, szerencsére a soffőr nem sérült meg s így súlyos katasz­trófából menekedett meg ő és az autó utasai is. Ahogy az autó tovább haladt, új és új kavicstö­megek zuhantak rá úgy hogy az egész kocsi szitához hasonlóan megrongálódott. A soffőr a van­­al támadók ellen megtette a fel­jelentést. A csendőrség Omidhl János gazdalegény és három bé­res személyében nyomozta ki a tetteseket és feljelentette őket a járásbíróságnak. Azzal véde­keznek, hogy pajkosságból os­tromolták meg az autót, nem­ hármashatárt is. Tapaszta­lataikról feljegyzéseket készítet­tek. A professzorok két napi itt tartózkodása után Budapestre utaztak. SZEGED Az amerikai egyetemi taná­rok látogatása Szegeden. Sze­gedről jelentik: Gróf Teleki Pál vezetésével amerikai egyetemi tanárok érkeztek Szegedre csa­ládjaikkal együtt. Az amerikai professzorok, névszerint Lind­say Rogers, James J. Shotwell s W. Chamberlain, az európai or­szágokat tanulmányoznak, de fő céljuk az, hogy Magyarországot és a trianoni határokat tegyék tanulmány tárgyává. Valame­­nyien a new yorki Columbia egyetem tanárai. Velük jött a magyar származású dr. Deák Ferenc egyetemi tanár is, aki szintén a Columbia egyetem ta­nára. Deák professzor felhívta tanártársait figyelmét a Ma­­gyarszágot ért igazságtalanság­ra és így határozták el magukat az amerikai tanárok erre az út­ra. Az előkelő vendégek megte­kintették a város nevezetessé­geit, a tanyavilágot, majd Sző­­reg közelében megnézték a tria 666 musts VAGY TAHI. EXT­R Epyk­itsa a fajfájást vagy nyaralgliját 10 perc alatt,, megállítja a büfést az el­ső nap, a maláriát, 3 napon belü­l. 663 Salve a kisded ktvásére.­ K.P. A MAGYAROK RÉSZÉRE A flj £ fj f £ ^ Próbálja meg és ön is azt fogja mondani, hogy “A menyecske csókja édes De annál is jobb a Négyes?’ -Kapható mindenféle jobb üzletben, vagy megrendelhető a gyárból. — Ára 5 cz. csomagonként 25c, minden csomagban 4 ajándékszelvénnyel. Cím: NÉGYES TOBACCO SHOP, 423 East 5th St., New York, N. Y. ÍGY JÁR AZ ÖREG AUTOMOBIL. Két kalandvágyó gyerekember 25 dollárért Jersey Cityben autót vásárolt, —­­aztán, — mivel több pénzük már nem volt loptak két szá­mtáblát és “ride”-ra indultak. A forgalmi redőrök azon­ban elcsípték őket, — a fiukat lakat alá tették, a kocsit pedig, mivel már veszedelmesen öreg volt,­­ felgyújtották GYÖMRŐ Ollóval arcon szúrta egy vá­sott gyerek.­­ Egyik budapesti cég­ képviselője autón Gyömrőre érkezett és sorra látogatta a ke­reskedőket. Az egyik szatócs­bolt előtt megbízta Konyor Béla gyömrői 16 éves fiút, hogy míg az üzletben tartózkodik, vigyáz­zon az autóra. És akkor jöttek ki a közeli iskolából a gyerme­kek, akik közül az egyik, Kovács István 11 éves elemi iskolai ta­nuló, felugrott az autóra, tül­költ és az egyes alkatrészeken babrált. Konyor Béla figyelmez­tette Kovácsot, hogy szálljon le a kocsiról. A két fiú között szó­váltás keletkezett, amelynek he­vében Kovács István kirántotta a zsebében lévő ollót és teljes erejéből Konyor arcába döfte, aki vérbeborultan összetett. Esz­méletlen állapotban vitték Var­jú Pál dr. községi orvoshoz, aki első­segélyben részesítette majd beszállittatta a budapesti Szent László-kórházba, ahol rögtön műtétet hajtottak végre rajta. Konyor agyhártyagyulladást ka­pott s felépüléséhez alig van re­mény, de még ha felépül is, va­lószínüleg elveszti egyik szeme­­világát. SOPRON Egy soproni férj maga küld­te a feleségét az utcára keresni.­­ Rendkívüli érdekes ítéletet hozott egy soproni házaspár vá­lóperében a győri Ítélőtábla. A válóperre az asszony hűtlensé­ge adott okot. H. Havér soproni üzemi alkalmazott még a múlt évben válókeresetet adott be a felesége ellen, mert az asszony egy fiatalemberrel megszökött tőle és közös lakásba költözött. A soproni törvényszék helyt adott a férj keresetének és el­választotta tőle a feleségét. A válást az asszony hibájából mondták ki és így nemcsak fér­je nevének viselésétől tiltották el, hanem elutasították a nőtar­­tásdíj megítélésére vonatkozó kérelmét is. Az ítélet ellen az asszony fel­lebbezett és fellebbezésében elő­adta, hogy férjét azért hagyta el, mert amikor ruhát vagy más hasonló cikket kért tőle, azt fe­lelte neki, hogy eredj az utcára, keresd meg ott, amire szüksé­ged van! Ezt tanukkal is be tud­ta bizonytani. Azonkívül bizo­nyítást nyert az is, hogy a férj az asszonyt felkereste szeretője lakásán és ott bizalmas együtt­­létben több órát töltött el vele. Az ítélőtábla ezek alapján megsemmisítette a törvényszék ítéletét és arra kötelezte a fér­jet, hogy a feleségét 6 hónapon belül vegye vissza. Addig is, míg ez megtörténik, a férj kö­teles a feleségének nőtartási dí­jat fizetni. A GREYHOUND AUTÓBUSOKON való közlekedés egyre nagyobb köz­kedveltségnek örvend. Nemcsak azért, mert az autóbuszon való közlekedés olcsóbb, mint a vonat, ami a mai nehéz időkben bizony szintén sokszor számí­tásba jön, hanem azért is, mert teljes biztonságot nyújt. A statisztika sze­rint a Greyhound busók mindegyike több, mint 3­6,000 mértföldet tett meg baleset nélkül. A gondos felvigyázás, a pontos hajtás, a kitűnő soffőrök eredménye, hogy a balesetek száma az elmúlt évben 50%-cal csökkent. Ez annak az eredménye, hogy azok a sof­főrök, akik a legkevesebb balesettel te­szik meg az előírt utakat, külön jutal­makat kapnak. Ami a kényelmet illeti, a busók a le­hető legkényelmesebben vannak be­rendezve s a modern technika minden kényelmével vannak ellátva. A székek puha párnássága és elhelyezése olyan, hogy a szokásos úti fáradtságot a mi­nimumra csökkenti. Aki csak egyszer is látta ezeket a hatalmas alkotmányo­kat, annak önkéntelenül is kedve támad a bennük való utazásra. Ha legközelebb utaznia kell, próbálja egyszer igénybe venni a Greyhound bust s valószínű, hogy a legközelebbi útján ismét azt fogja használni. *** HA GYENGE, SÁPADT, VÉRSZEGÉNY ÉS HA NINCS ÉTVÁGYA, NE ESSEN KÉTSÉGBE. IK T z ERET­E KsomIgott * MAGYARORSZÁGBA * H Ausztriába, Csehoszlovákiába és Jugoszláviába | IpedloWTapitányi SZEMÉLYES VEZETÉSE MELLETT I SZEPT. 17-ÉN elindítja New Yorkból I A "DRESDEN"HAJÓVAL! AZ AMERIKAI MAGYAROK SZERETETCSOMAGJAIT. I Ezzel a hajóval nemcsak Csonka-Magyarországba, de az utódállamok AB közül Csehszlovákiába, Jugoszláviába és Nyugat-Magyarországba is (az Ausztriához csatolt magyar területekre) is küldhetők szeretet- | csomagok az alanti szabályos­ értelmében: §|| 1. Minden 40 fontos vagy kisebb súlyú csomag szállítási díja 3 dől­­l­lár; 40-től 60 fontig 4 dollár; 60-tól 80 fontig 5 dollár. Hl 1 2. A fenti árakban bennfoglaltatik a szállítási költség New Yorktól is a rendeltetési helyig. Garantálom, hogy semmiféle más összeg szál- H ütésért Európában kollektálva nem lesz. Ha a csomagok tartalma­­ olyan, hogy az megvámolandó, a vám az óhazában fizetendő.­­ 3. A csomagok tartalma jókarban lévő, tiszta ruhanemű­ és nem ■■ romlandó élelmiszer lehet. Magyarországban új selyemneműeket és H pine-applet tartalmazó csomagok vám alá esnek. Dohányneműek­­ küldése határozottan tilos. 4. Minden csomag olvashatóan legyen címezve. . 5. Minden csomag 25 dollárra­l Címezze csomagját így: van bizositva. .­­ ........... 5. New Yorkban Käufer és From: .................................................. Ballo, Inc., 1505 First Avenue ,§­§ (Írja Ide az ön nevét és elmét) lett hivatalosan megbízva a cső-For­d ......r.magok kezelésével. Ennek a H (ír3a nevét Veimer) cégnek az emberei a csomagokat I (Lent a Jobb sarokban ez k­andó), mindjárt lemérik és hivatalos DB­D nyugtát adnak. Manhattan, ^ I CAPT. JAMES G. pEBEOW Bronx és Queensböl 50 centért, 1505—New Y­orkbeN. Y. Brooklynból 75 centért szállítják ál a csomagokat a háztól a new­­ yorki főraktárba. A vidékiek küldték csomagjaikat a posta, vagy az American Express utart­i­k a new yorki főraktárba. Captain JAMES G. PEDLOW g 1505 First Avenue, New York City Kaufer és Balló, Inc., telefonszámai: Butterfield 8-9455 és 8-8468. — Minden levél, csomag és pénzküldemény erre a címre küldendő. Megmérgezte magát dr. Török Árpád budapesti ügyvéd BUDAPEST, aug. 30. — A Lenke-út 60. számú házban megmérgezte magát dr. Török Árpád 40 éves ügyvéd. Az ügy­véd negyedéve lakott a Lenke­­nti házban feleségével és kislá­nyával szerény viszonyok kö­zött. Dr. Török egy budapesti irodát vezetett. Már napok óta zárkózott és titkolózó volt csa­ládjával szemben, hozzátarto­zóinak fel is tűnt szomorúsága. Reggel az ügyvéd felesége arra ébredt, hogy férje, aki az ebéd­lőben földreterített matracokon feküdt, hörög és vonaglik. Ki­­ugrtt az ágyból és férjéhez sie­tett, de ekkorra a férfi meg­nyugodott és csöndesen tovább aludt. Az asszony abban a hit­ben volt, hogy talán rossz ál­ma miatt hörögött férje, ezért délelőtt nem keltette fel. Csak amikor már hosszúra nyúlt dr. Török alvása, akkor fogott gya­nút Törökné és orvost hiva­tott. Az orvos megállapította, hogy az ügyvéd megmérgezte magát. Értesítették a mentő­ket, akik a Rókus-kórházba szállították. Tíz búcsúlevelet írt az ügyvéd különböző címzet­teknek. A Rókus-kórház orvo­sai remélik, hogy sikerül dr. SÜRGŐS MEGHÍVÓ! A New Yorki Magyar Munkanélküliek Segélyző Bizott­sága tagjait felkérjük, hogy a szeptember 2-án, szerdán este 8 órakor a New Yorki Első Magyar Önképzőkör 323 E. 79th Street, nagytermében tartandó FONTOS ÉRTEKEZLETEN okvetlenül megjelenni szíveskedjenek. A gyűlés tárgya: a munkanélküli segélyezés és az őszi munkaprogram meg­állapítása. h­v A New Yorki Magyar Munkanélküliek Segélyző Bizottsága: ORBÁN VIKTOR elnök OLCSVÁRY MIHÁLY pénzszámok SIMON DEZSŐ titkár SIMKÓ JÓZSEF alelnök, a vigalmi bsz. elnöke If­j. WASS TAMÁS alelnök JÁNOSSY FERENC főszámvevő BÉLAY B. JÓZSEF jegyző IGYEK KÍNAI VASBORT Egy üveg $1. _ Hat üveg $5. Erősít, táplál, hidal, iA valódi csupán a GOODMAN PATIKÁBA)/ 1578—1st Ave, New York (32nd St. sarok.) Török Árpádot eszméletre térí­teni és akkor kihallgatják. A megindított nyomozás során különben kihallgatják a rend­őrségen mindazkat, akiknek bú­csúlevelet irt az ügyvéd. Ezek­ből a levelekből kívánják meg­állapítani, miért akart megvál­ni az élettől dr. Török Árpád. MEGERŐSÍTI a gyenge szerveket Azok, akiknek gyenge, vagy képtelen szerveik vannak, a Nuga-Ton­eban azt a csodálatos orvosságot találják meg, amely új életerőt kölcsönöz nekik. Nuga-Tone megerősíti a gyenge idegeket és izmokat, megszünteti a fejfájást és szédülést, meg­szabadít a vese és hólyag bántalmaktól, megtisztítja a szervezetet a betegség csí­rájától és elejét veszi a szorulásnak, gyo­mor és más bántalmaknak. Okvetlen vá­sároljon egy üveg Nuga-Tonet. Árusítják gyógyszertárakban. Ha gyógyszerészénél nincs, kérje meg, hogy rendeljen önnek a nagykereskedőtől. COSMOPOLITAN RESTAURANT 6 East 17th Street ( 6th Ave. mellett, 130 lépésre az Amerikai Magyar Népszavától Igrasi magyar konyha. Kitűnő éte­lek és figyelmes, tiszta kiszolgálás. Teljes ebéd 65 cent Idejárnak az Amerikai Magyar Népszava szerkesztői. Horváth Antal tulajdonos.__________

Next