Aradi Közlöny, 1923. január (38. évfolyam, 1-22. szám)
1923-01-31 / 22. szám
akarja venni az idegenek kezéből, akkor ezt csak úgy teheti józanul és praktikusan, ha a leu kurzusa kellő alacsony sságrai zökken. Bratianu, azt hisszük, már ki is szemelte azt a mélypontot, amelynél külföldi megbízottjaival összevásároltatja a külső piaciakon forgalomban levő romándevizák tömegét. Ez az első lépés. És a második: a devizaközpont fölállítása, amely nélkül Romániából nem lehet kivinni a valutát, így aztán nem érhetik a román kormányt olyan meglepetések, mint a cseh valutajavító politika idején Rasint. A pénzügyi kormány legelső kötelessége tehát behozni a külföldön alacsony kurzuson összevásárolt leudevizákat és amikor ezeket az állam pénzügyi folyamának belső medrébe terelte, el kell zárnia a külföld felé vezető zsilipeket. Ha a mi okfejtésünk csak némileg is közel áll a valósághoz, akkor alapos lehet a bizalom a gyógyuló lejjel szemben. Indokai: a mai középeurópai pénzkibocsájtó műveletekkel szemben Romániának 15 milliárdot kivevő papiros valutája van ami aránylag minimális számot jelent és a kormány még ezzel is deflációs politikát folytat. De Indok az is, hogy ennek az országnak a földje mérhetetlen kincseket rejt méhében és földfölötti termelőképessége olyan bőségekben és változatosságokban úszik, hogy valutája természetes uton nem sülyedhet alacsony nívóra. Mi a termák mai vibrálását, lefelé való lebegését, tudatos műveletnek valljuk, pénzügyi operációnak, orvosi beavatkozásnak, amely hasonlóan bizonyos sebészi műtétekhez, átmenetileg fájhat, de a műtét után csak tartós gyógyulás és végleges egészség következhetik. Hisszük ezt legjobb hitünk és meggyőződésünk szerint és nemcsak szeretnők, de úgyis gondoljuk, hogy az elkövetkező pénzügyi események nekünk adnak igazat. oaotoioEOBosanoio" ARA..OJ KÖZPÖNTVI lem“ című darabja koncepciókban ugyan komolyabb, mint az író legtöbb műve, de merészebb fogásokkal dolgozik, mintsem a tehetsége bírna velük. A bírálat előadója, Császár Elemér ezután ismertette a pályakoszorús Mohácsot, dicsérte annak a nyelvezetét és kijelentette, hogy Vörösmarthyig kell visszamenni és csak a „Csongor és Tünde“ nyelvezete olyan dallamos, mint ezé a darabé. Emberei nem szerzői nyelven beszélnek, hanem a magukén és mindegyiknek a beszéde nemesveretü. saosososonorOBOIQí 1923. január 31. Drámák versenye. (Vojnich Géza pályakoszorúzott darabja.) Budapestről táviratoztak. Az akadémiai Vojnovics-díjat Vojnich Géza „Mohács“ című darabja nyerte meg. A bírálóbizottság kiemelte még Herczeg Ferenc „Arany borjú“ című darabját, amely mély gondolatot rejt magában. költői formában művészi eszközökkel dolgozik, de a darabot a közönség nem értékelte kellően. Csathó Kálmán ,Az új rokon” című első színpadi műve zajos sikert aratott ugyan és bár határozott írói értékek nyilvánulnak meg benne, de a bírálók szerint inkább életkép, mint dráma. Szomory Dezső „II. Lajos“-ában helyenként erős s lázas és izgatott hangulat éreztetése, de zavaros és sok helyütt ízléstelen. Molnár Ferenc „Égi és földi szere (Interpelláció a leesése miatt — Bucurestiből jelentik. A kamara tegnapi ülését Orleanu elnök nyitotta meg. A napirend előtt dr. Lupu emelkedett szólásra és hosszabb beszéd keretében tiltakozott a benyújtott alkotmányjogi tervezet ellen, egyúttal pedig felolvasta a parasztpárt deklarációját. Hivatkozott a népakaratra és figyelmeztette a kormányt a tervezet megszavazásával járó esetleges következményekre. Bratianu miniszterelnök kijelentette, hogy egyáltalában nincs mondanivalója olyan egyének számára, akik nincsenek felelősségük tudatában. (Nagy zaj.) A kormány meg fogja találni annak a módját, hogy minden akciót, amely törvényellenes, megtoroljon. Ekkor lépett a terembe Duca külügyminiszter, akit a többség zajos ovációban részesített. Mandrescu képviselő ezután a diáktüntetések ügyében interpellált, míg Madgearu a lej óriási zuhanását tette szóvá. Kérte, hogy a külföldi kölcsönökre „ vonatkozó aktákat tegyék a Ház asztalára. Mosoiu és Constantinescu miniszterek több törvényjavaslatot terjesztettek be. Irinescu képviselő a munkaszünnapok ügyében interpellált. Marzescu munkaügyi miniszter válaszolt az interpellációra és hibáztatta, hogy a lapkiadók a szünnapokon is dolgoztatnak. Inadet bejelentette, hogy a besszarábiai parasztpárt fuzionált a liberálisokkal. Medan tiltakozott Incuiet bejelentése ellen. Criciana rámutatott arra, hogy a parasztpártnak az ellenzék oldalán van a helye. Felszólalása közben nagy zaj támadt, a képviselők a terem közepére nyomultak, Lupu dr. Inculet és Cr ’tianu miniszterelnök sértő kifejezésekkel illették egymást Nistor szerint a fúzióért a miniszterelnök a felelős. Végül Duca külügyminiszter emelkedett szólásra és hosszabb expozét tartott külföldi útjáról és a lausannei konferenciával kapcsolatosan történtekről. Véleménye szerint Románia külpolitikai helyzete kedvező. Lupu dr. közbekiált: Románia hírneve a külföldön rossz, a románellenes propagandával kapcsolatos pénzügyi hausse miatt. Duca külügyminiszter arra kérte Luput, hogy adatait a külföldi románellenes propagandára vonatkozóan terjessze a Ház elé. Az ülést délután hat órakor felfüggesztették. A szenátus ülését Ferekyde elnök nyitotta meg. Theodoru püspök szólalt fel napirend előtt és kijelentette, hogy téves az a hír, mintha lemondott volna mandátumáról. Constantinescu parasztpárti a parasztpárt tiltakozó deklarációját olvasta fel, amelyben az alkotmányjogi tervezet tárgyalása ellen tiltakozik. Bucurestiből jelentik: Az ellenzéki vezéreknek a kolaborációról szóló tanácskozásai tovább hár más jelenetek a parlamentben) folynak. Lapjelentések szerint azonban megegyezésre kevés kilátás van, mert a néppárt Goga Oktavián és Argetoianu vezetésével ellenzik az együttműködést. Ennek ellenére is tegnap este Averescu generális, Lupu dr. és Maniu Gyula között tovább folytak a megbeszélések. OBOEf*3HC3HC3 «elenes ISO ao „Ki van zárva!“ (Thyssen nyilatkozik fogságáról). Berlinből jelentik, hogy egy hírlapíró beszélt tegnap Thyssen Frigyessel, a szénszállítások megtagadása miatt letartóztatott német nagyiparossal akkor, amikor fogságából kiszabadult. A hírlapírót Thyssen a mainzi Zentralszállóban fogadta, amelyet sok ezer főből álló tömeg vett körül, amikor megtudták, hogy Thyssen a német nagyipar egyik legmarkánsabb képviselője kiszabadult. A tömeg Thyssent hatalmas ovációban részesítette. Thyssen mindenekelőtt kijelentette, hogy azokra a francia katonákra, akikre az őrizete volt bízva, nem panaszkodhatik, mert udvariasan bántak vele. Azonban rendkívül rossz és kényelmetlen cellája volt, amelyből még az ágy is hiányzott és egy puszta szalmazsákon kellett aludnia. Hangsúlyozta, hogy az ítéletet nem ismeri el jogosnak, sem ő, sem a többi megbüntetett német bányatulajdonos és nagyiparos és azt megfelebbezték a párisi felebbezési bírósághoz. Azt nem kell mértékadónak venni Thyssen szerint, hogy őket csak pénzbüntetéssel sújtották. A franciáknak ugyanis az az alapelvük, hogy a megszállott területeken lehetőleg csak pénzbírsággal sújtsák a vádlottakat. Thyssen ezután még a következőket mondotta: — Holnap visszautazom Mühlheimbe. A felfogásom megbüntetésem után sem változott meg. Nem lettem más ember és tovább is igy fogok viselkedni mint eddig. Így és nem másképpen! Továbbra is csak a német törvényeknek engedelmeskedem és csak a német kormány utasításait fogadom el. Amikor a hírlapíró megkérdezte, hogy a körülmények preszsziója következtében fog-e szállítani ezután szenet, Thyssen ezt felelte: — Ki van zárva! CDD CDS COS CIOS CDS CDS C3SJO — Fa kell a hadseregnek. Bucurestiből jelentik: A hadügyminiszter átiratot intézett a kereskedelmi és a munkaügyi miniszterekhez, amelyben arra kéri őket, hogy amíg a fatermelők a hadsereg szükségletét el nem látják, addig szüntessék be a kivitelt. Hogy áll a leu? Január 30-án fizettek 100 lejért. Párisban 595 frankot Zürichben 210 frankot. Budapesten 1200 koronát OIOIOIOIOIOIOIOIO A Dardanellák hőse. (Beszélgetés Simon von Sanders tábornokkal.) Budapestről jelentik. Pénteken Budapestre érkezett Liman von Sanders tábornok, aki mint a török hadsereg főparancsnoka 1915-ben védte a Dardanellákat. A tábornok — aki előadást fog tartani a magyar főváros közönségének a kemalista Törökországról — egy újságíró előtt a következőket mondotta a török mozgalomról: — Kemalt jól ismerem. Alattam szolgált. Kiváló katona s a mellett — ami katonában ritkaság — kiváló politikus, széles látókörű, világos elme és mint ember elsőrangú. Mondhatom, a török katonának minden erénye egyesül benne. Törökországnak’ nyert ügye van, mert Törökország ügye most az ő kezében nyugszik. Azt kérdezi, mi lesz, ha a lausannei konferencia eredménytelenül végződik? Ez nem jelenti Törökország hátrányát. Ismerem jól a törökök felfogását, most is közvetlen összeköttetésben vagyok velük s a lausannei értekezlet török kiküldöttei bőven informáltak. Törökország kitart és nem fog engedni jogaiból. És erejükkel szemben kudarcot vall minden mesterkedés. Liman von Sanders, aki résztvett a török háború utáni harcaiban , rövid európai tartózkodás után ismét visszatér Törökországba. «S3 & CD BCD B CDS CDNOD OB OH O Férfi restélyek — Ilimmel (Letartóztatások pornografikus képek miatt). Bécsből jelentik: A rendőrséget figyelmeztették, hogy ismeretlen egyének prospektusokat terjesztenek, amelyekben erkölcstelen fényképeket ajánlanak megvételre és meghívják a közönséget „Férfiestélyekre táncokkal és filmelőadásokkal“. Az érdeklődőknek az estélyen való részvételüket levélben kellett bejelenteni és a leveleket a Ferencz József-pályaudvaron levő 156. számú postahivatalban leadni. A rendőrségnek sikerült a levelek átvevőjét egy Eckel Rudolf nevű egyénben letartóztatni, aki a levelek átvételénél hamis néven igazolta magát. A képek Wagner Mollardgassel és Gregor Westbahnstrassel műtermeiben készültek. Modelekül 15—21 éves leányok és fiuk szolgáltak, akik közül éppen hét leány és öt fiú tartózkodott a műteremben, amikor a rendőrség meglepte a társaságot. A leányok valamennyien egyébként ilmstatiszták, a férfiak közül az egyik magántisztviselő volt, a többiek pedig állásnélküli egyének. A Wollzeile egyik házában 20.000 darab kész fényképet és többezer kész lemezt foglaltak le. Itt adták elő a filmeket és le is foglaltak egy teljesen felszerelt mozigépet. A társaságnak külön lapja is volt, amelynek „A psziché lámpája“ volt a rime. Egy lefoglalt listából megállapították, hogy a képeket és a filmeket nemcsak Bécsben, hanem egész Európában, sőt Afrikában és Amerikában is terjesztették. A rendőrség ma többeket tartóztatott le ebben az ügyben. A külpolitikai helyzet kedvező.