Aradi Közlöny, 1925. április (40. évfolyam, 73-94. szám)

1925-04-01 / 73. szám

. Öt szerző keres egy darabot. . Érdekes bonyodalom egy pesti ope­rett előadása körül. (Budapest, március 31.) Piran­dello ismert darabjának a „Hat szerző keres egy darabot“ című komédiának egy különös változa­tát játszók most — mint azt a Közlöny is megírta — Budapest „miai“ köreiben. A bonyodalmas história Buttykay Ákos uj épé­rt­ője, ,,A c'ttszdrnő apróid"­skö­­rte keletkezett. A szöveget — mint azt a színlap is feltüntette­­— idegen eszme után írta: Fara­gó Jenő. Az „idegen eszme“ ere­detét kezdettől mély homály fed­te, de már világosan feltételezte hét szerző létezését. Egyik Fara­gó Jenő, másik az idegen eszme ötletes alkotója. S ezt az utóbbit nem­ sejtették másban a beavatot­tak, mint­­ Király Ernő szemé­lyében. Ezt azonban csak titok­ban találgatták. Egy szép napon azonban a hírlapokban jelentke­zett Kardos Andor színész, több nagysikerű operett írója és beje­lentette a darabra szerzői jogigé­nyét. Ez eddig három. Faragó Jenő ekkor azzal védekezett, hogy a librettót egy Barker nevű, Ame­rikában élő magyar szövegköny­véből dolgozta át. S­ így már négy lett a szerzők száma. Csak­hamar megjött az ötödik is. Bus Fekete László felkereste a Királyi Színház igazgatóságát s kilátásba helyezte, hogy betiltatja a darab előadását, mert a szöveg az ő egyik operettjének* „sildny máso­lata.“ A darab címe: „A nóta véget" Buttykay számára és Ki­rály Ernő felszólítására írta. A kész librettó több hétig volt Butty­kayék kezében. Azután­­ vissza­kapta Bus Fekete anélkül,, hogy felhasználták volna. A „Csiátszáj”- t K­Ö­Z­B­E­N mill­o­rimrirr­i-Til Mirr Trunnn Tilliri­m Ti­m­r­itt nő apródjá“-nak, amilyen szeren­cséje van, legközelebb m­ég féltu­­­cat szerző jelentkezik a kétes dre­cnöségéért. „A nóta Vége“ K­okan­­is Bus Fekete színművéből, a „Búzavirág“ír­ó készült. Ez­t a darabot a „Pacsirta" cím­ű Íjehár-pleferettből csinálták­, amely a ,,Nemtudomke"­dulni Fuszka-ope­­retből gyártó dalt és valamennyi., nek a Sally az őse. De ha valalki jobban összeszedi az emlékezőte­hetségét, könnyen megállapíthat­ja, hogy nem ez a nóta a vége.. 1975 április . Szenvedések poklán ál a boldogság révébe. Aradi borbélylegény mint moszkvai egyetemi hallgató. — Akit 1914-ben elvittek a háborúba s mint hadifo­goly Szibériába került. — Szökés a fogolytáborból a moszkvai egyetemre. Alig ismert aradi­­párosról szól a történet. Egy emberről, aki elindult a nagy világégés közepette a bizonytalanságba, nem is sejtve merre sodorja a Végzet, amely labdaként do­bálja azokat a vakmerő lénye­ket, akik magukat a Teremtés koronájának merik nevezni. Sok évvel ezelőtt elindult Aradtól, hogy évek múltán ismét vissza­kerüljön felejthetetlen élmények emlékeivel szívében. 1914. Még nem rázta meg a világot a rettenetes vihar, amely embereket, trónokat, országokat szaggatott széjjel, még csendes megelégedettség uralkodott a föl­dön. De valahol messze már ki­nyújtotta karjait a rémületes Mo­loch, hogy sírásba, jajgatásba fojtsa a vidám kacagást . . . Arad egyik csendes mellékuccájában egy halavány, beteges fiatalember — Sz. József — dolgozgatott csen­desen, talán álmában sem gondol­va arra, hogy milyen különös ka­landokat tartogat számára a sze­szélyes sors. Szegény szülők gyer­meke volt és négy polgári elvég­zése után ipari pályára ment: bor­bély lett. A kálvária kezdetén . . . A forró júliusi nap tüzes suga­raival árasztottam el a lázban úszó földet. Az emberek vére forrt, tombolt, a láz és a Végzet kacagva űzte az embereiket, a sötét sír felé . . . Kitört a háború, megjött a parancs és katonák meneteltek messze földre, idegeinivé, sokan a hazáik­ba . . . Sz. József is bevonult, Gyulára és az első csapatokkal vitte a száguldó acélparipa a Kár­pátokon át. Agyuk bömibülése, per­gő golyózápor és sebesültek nyö­gése vinte fel az erdők csendjét: civilhez vadászta az embert. Sz. Jó­zsefnek eleinte nagyon borzalmas volt ez az öldöklés, de aztán meg-­ keményítette a szívét, s mint mon­dani szokás, bátor, Ihő® katona lett belőle. De egy napon őt is elér­te egy kicsiny acélgolyó és a fiatalember csukott szemekkel,, ájultan maradt fekve a vértől ,ázott földön ! « « ■, Sodor a lavina . . . Sz­omorszemü emberek járták a csatateret, karjaikéin városike­­resztes szalag. Az egyik hulla­­hegy apói keserves jajgatással sírt fel a megsebesült Sz. József és kezeit kérőn nyújtja az Ember felé ... Itt nincsen ellenség, nin­csen barát. . . a­­ sebesült oltalmat, segítséget kér . . . Faszod­iék, bekötözték és mikor gyűlt, egy nagyobb transporttal Kiewbe száll­itatták. 1915-öt itták akkor és javában tombolt a vér­­zivatar. Kiewből Orenburg, majd Perm a legközelebbi állomás. Majd megint acélparipára kerül­nek és végtelen, hófehér hómező­­kért száguldanak Szibéria felé. Az Utazásnak nemi akar vége lenni... A Fehér-tenger mellé viszik, egy másik transporttal Muh­man váro­sába, majd innen Asztrah­ániba t­ekerül Sz. József.. . . Forradalom, szökés, 1917. A cári uralmat elsöpri a forrongó nép. Jelszavai dobnak a nép közé s az engedelmes, nyomon mit múzsák véres haláltáncot jár egykori uraittak hullája körül.­­ A fegyelem meglazult, csak néhány kozák vigyáz az asztilac­ani fo­golytáborban és az emberek egy­másután szöknek el. Sz. József is elhatározza megát a szökésre és amikor meghallja, hogy Moszkvájá­ban megnyílt a szverdilovi egye­tem, valami nagy tudásvágy fogja el és kész a terv. Egy sötét éj­szaka kiszökik és a vasúti sínek­ mentén halad. Az éjszakában vö­rös fény vetődik a tájra, mozdony­­fütty hasítja a levegőt, a mosz­kvai gyors robog a város felé. Egy pillanat és egy sötét árny az­ egy­ik kocsi tetejére kuszák ... és a kis borbély legény robog Mosz­kva felé. Limcs­arszky, a diktátor... Moszkváiban semmivel sem tö­rődve, az egyetem felé rohan. A tudásvigy elvledteti a veszedel­mekéit és a kupolás egyetem lát­tára eltűnik mamién szenvedés. Az egyetem diktátora szigorú, ko­­nornézésű , férfi­­ , Luncsarszikty népbiztos. Gyanakvóan mereszt szemeit a toprongyos­ fiatalember­re, de azutáni ellágyul ennyi tudási­­vágy láttára és terjelenti, hogy­­ha bizonyítani tudja a mér­-­ közép­iskolát, felveszi az egyetemire. A fiatal iparos ijedten megáll az újabb akadály előtt . . .­ikönnyek tódulnak a szemébe ... erről meg. CW/X§Rpf'y/\ Jean Sarment uj premierje, (Párisi levél.) Madelon a címe Jean Sarment négyfelvonásos da­rabjának, amelyet most­­mutatott be a­­ párisi Porte-Saint-Martin színház. Madelon volt a címe egy kis francia katonadalnak, amely a háború évei­­alatt rendkívül nép ■szerű lett. Egy front mögötti kan­tin szolgálóleányáról szólt, aki dalolt, csókolt, jó-Volt és szere­tett és akit sohasem kellett kí­mélni vagy bármibe venni, mert ő sem gondolt önmagam soha. (Ennek a kantinos Madelonnak alakja és poézise ragadta­­ meg Jean Sarment-t, a huszonhatéves költőszínészt, akinek a mai pre­mier harmadik­ színműve és aki maga játssza ma is hőseit. Larment Madelonja elvált asz­szony, akit kalandos­­élete kive­tett New Yorkba, ahol divatlapok rajzolója lett, de emellett Szaba­don él érzelmes kalandjainak. A­­darab első felvonása egy rtew­­yorki bárban játszódik le, kis francia kolónia verődött­ össze, ..ott van Madelon mellett tenge-­résztiszt szeretője, aki könnyed és kellemes szerelmi hetek után most fog minden komplikáció nél­ben a legbrutálisabb egoista. Min szinezüst kelmébe öltözik és ü­kar elhajózni, tett várt Robecton, Madelon platónikus szerelmese, akit azonban a vidám asszony most sem tüntet ki, ott van töb­bek között egy újonnan érkezett párisi, Marc-Adolphe, a zene­szerző, aki­ sikertelensége miatt hagyta el hazáját. Marc-Adolphe, akit tehetséges művésznek kell hinnünk, nemcsak zenei téren nem tudott még­­ érvényesülni, de ezenkívül szerelemben is nagy csalódás érte. A kis, finom, jó­­családbeli, párisi­­leány, akit ma is­szeret, nem akart feleségül menni hozzá, mert nem bízik jö­vőjében . . . Madelon tágra iűitt szemekkel hallgatja Marc-Adolp­­he-ot. Ez az­ érdekes, szép fiú, aki tehetséges és szomorú,­­ egészen Madelon esete. Azt mondja a fiú­nak, nem­ kell elcsüggedni, ő, Ma­delon, megmutatja, hogy kell dol­gozni és küzdeni. És a csalódott szerelem miatt­­nem kell bánkód­ni, ő, Madelon, megvigasztalja majd szerelmével. A második felvonás néhány hónappal később egy newyorki penzióba is történik. Madelon és Marc-Adolphe együtt élnek, az asszony egyengeti a fiatal mű­vész útját, ő veszi rá és inspirálja a munkára, ő szerzi meg az elő­nyös szerződéseket, mindig jó­kedvű, mindig csupa szív és bölcs asszonyi bájjal viseli a fiú önző szeszélyeit. Mert ez a jószabású és tehetséges fiatalember lényeg­benkit kihasznál, aki útjába akad, a melléje szegődött Ma­rdont ép­­úgy, mint otthonmaradt anyját és kisöccsét, akik valósággal nélkü­löznek. Hogy Marc-Adolphe gond­talanul Ehessen. És nemcsak ön­ző ez­­a fiú Madelonnal szemben, hanem kegyetlen és gonosz is. Féltékeny jelenet­ ürügye alatt kényszeríti a szegény nőt, hogy­ bevallja egész múltját, összes volt barátjait . . . emellett nem is szerelem motiválja Marc- Audolphe féltékenységét, hiszen már folyton­, azon töri a fejét, hogy mi lesz, ha majd már unni fogjál a hőt­ és ha­­majd szakítani akar vele. De egyelőre még szük­sége van Madelonra,­­aki minden kényes helyzetet megold gráciá­jával és aki emellett rettenetesen szenved, mert megtalálta kedvese kottafü­ztében a régi párisi leány­hoz írt epekedő levelet. A harmadik felvonás elvezet Párisba és közben eltelt három esztendő. Mardelon ez idő alatt írószelleme volt a művésznek, aki nagy, jelentős sikereket ért el és akinek jövője immár biztosítva van. Most tehát elhatározta Marc Adolphe, hogy szakít Madelonnal és elveszi régi szerelmét, az úri­­leányt, aki a beérkezett művész­hez hajlandó hozzámenni. Marc- Adolphe egy párisi vendéglő kü­löntermében búcsuvacsorát ren­dez Madelonnak. Madelon ped­ig legkápráztatóbb ruhával takarja rongyokra szakadt szívét ... Ez a harmadik felvonás nem ad töb­bet, éppen csak a bucsuvacsorát És ez a virágos bankett, ahol egy férfi szörnyűségessé dagadt ego­izmussal eldobja a nőt, aki töké­letes volt hozzá és akit kifacsart­ak ,ez a bankett, ez a félórás láto­más, a legtökéletesebb, amit ed­dig Jean Lannent írt. Leírhatat­lan nagy hatást tett a premier kö­zönségére, amely lélekzetelfojtva leste a tragédiát. Marc-Adolphe cinizmusa, vivőremberi brutalitá­sa, szavai, amelyek hajszálnyira súrolják a felháborítás és közanti­pátia határát, ideges nevetése, a­mely idegessé teszi magát a kö­zönséget is — mindez veretet, művészetet és forró légkört kap Mad­don nagyszerű asszonyiságá­tól, am­ellyel előkelően és győzte­sen megfutja egy­ lerázott szerető kényes szerepét. Marc-Adolphe a kellemesebb megoldás kedvé­ért azt szeretné, hogy Madelon és az egykori platónikus szerel­mes, Robochon itt, rögtön, a bú­­csúvacsora keretében összekerül­jenek. Ez még hiányzik Marc- Adolphe jóérzéséhez, amellyel a házasság révébe nyugodtan elvo­nul. De ezt az utolsó szívességet nem teszi meg neki Madelon. Nem birja. Sem ő, sem Robochon. Mindkettőben fellázadt emberi jó érzésük.

Next